Szolnok Megyei Néplap, 1965. január (16. évfolyam, 1-26. szám)

1965-01-01 / 1. szám

:#68 január 1, SZOLNOK MEGIH NÉPLAf 9 Nem is vesződöm vele, hogy a fenti szerszámnak, felsorolja ezerféle „válfa­ját” a légy csapdától az ele­fántcsapdáig. Sokan isme­rik gyermekkorukból a fá­kon virító tökcsapdákat, melyekben ártatlan cinegék estek foglyul és patkány- csapdákat is, melyekkel nagyszerűen lehetett varjút fogni, mert a patkányok úgy ismerték már, hogy ép­pen csak fel nem állították újra, amikor a macskát is megfogta. Patkányt azon­ban nem fogott. Voltak azután ember­csapdák is — vermek, ku­tak, ügyesen letakart árkok ellenkezik. Benéék pincéjé­ben ülnek többen és János vendéglátó ~ szeretetében a mértékletességet mereven mellőzi. De azért okosan elmondja az általa feltalált különböző csapdák szerke­zetét, sőt — titokzatosan — bejelenti, hogy most egy olyan embercsapdát talált fel, hogy őtőle lopni telje­sen lehetetlen, — Nono!? — mondja Jancsi. A faluban ugyanis tol- vajlás , történt. Főleg az is­tállókból tűnik el hol egy pokróc, hol egy lószerszám, hol az alvégen, hol a felvé­gen.- Az istállókat tehát FEKETE ISTVÁN: CSAPDA — melyekben mindenféle nyársak meredeztek, ame­lyek óvatosan felszúrták az illető hasát, „nehog. a nya­kát kitörje”. Ezek azonban tágas helyet és nagy előké­születeket igényeltek, nem­különben várurakat és egyéb felelőtlen nagyságo­kat, akik maguk csinálták, vagy csináltatták a törvé­nyeket. Bene János azonban nem volt várúr és ilyen csele­kedetet már csak azért sem lehetett róla feltételezni, mert a passióban mint „Jé­zus” szerepelt. Mivel pedig a faluban több Bene is volt, senkinek sem tűnt fel, ha például Tóka Jani azt mondta: — Nem vagyok bejáratos Jézusokhoz... Mert Tóka Jancsi — bár szomszédok voltak — nem volt bejáratos Jézusékhoz, ■ valljuk meg — Bene Mária nagy bánatára. Meg kell hagyni, hogy harag azért nem volt köztük. Nem. Az öreg Bene azonban — még a legénykor határán — va­lamiért kiparancsolta Jan­csit az udvarukból s az ak­kori buta sérelem úgy meg­keményedett a legényben, mint a padláson a csizma- szár. Nem haragudott, de nem ment. Egyébként el­beszélgettek, pinceszeren szép férfias elbúsulásokban egymást támogatták és Jan­csi hallgatott is az öreg B> nére, mert okos ember volt. Furfangos. Néha ellenke­zett vele, néha nem. Ezen az estén azonban őrzni kell. — De én nem őrzöm! — üt a mellére Bene. — Aki éntülem lop, elviheti — még egy kishordó bort is kap. Jancsi ezen elgondolko­dik. Felhajt még egy nagy kupa bort, mozog benne a virtus — meg a szesz — s alkalmas pillanatban kilép a pincéből. Kint sötét van, csak a csillagok világítanak a tör- kölyszagú hideg éjszaká­ban. Az út ismerős és mint­ha egyre melegebb lenne és Jancsi úgy érzi, alapjá­ban véve — danolni is le­hetne. Egyedül danolni azonban mégse akart, mert egészen más, ha azt mond­ják: — Danoltak a legé­nyek, és megint egészen más, ha azt mondják: — Egyedül fújta ez a Tóka Jancsi... A felfokozott érzelmekről azonban nem tud senki és arról se, amikor átlép a ke­rítésen, vidáman, hogy a híres csapdát leleplezze. Amikor átlépett, kicsit megtántorodott és a csilla­gok is igen mozgalmasan viselkedtek az égen, Jan­csit azonban ezek a körül­mények nem befolyásolták, sőt az egész világot nagyon kellemes intézménynek tar­totta. — Hát lássuk! — mondta magában és odanyúlt az is­tálló fakilincséhez és ek­kor... ekkor úgy érezte, hogy összedűlt a világ. A csillagok szétfreccsentek, a föld megindult, csak éppen az ítéletnapi harsona hiányzott, ámbár mintha egy kis harangS2ó a2ért hal­latszott volna... Jancsi pe­dig eldűlt a fal mellett, mert egyebet nem tehetett. Az ajtóban kifeszített csapda szívós lapátja ugyanis úgy képen vágta, hogv majd le­sodorta a fejét a helyéről. Aztán csak ült és józano- dás címén éktelen dühre gerjedt. Ha most az öreg Bene megjelenik, nem .e- het tudni, mi történik, de err> nem számíthatott, mert állhatatos és kitartó ember volt minden pince körüli tevékenységben. Ar­ra azonban igenis gondol­hatott volna, hogy a sötét­ben megbotlik valami oda­készített tuskóban... s ak­kor a csapda ismét műkö­désbe léphet. Jancsi tehát feltápászko- dott, kitapogatta az átko­zott szerszám mütyürkéit és hosszas próbálgatás után is­mét kifeszítette. Aztán les­ben ült. Jócskán futott az idő — az orrát megtapogatta né­ha, mert szokatlanul nagy­nak érezte — már a ku­tyák se ugattak, amikor messze a faluvégen hallat­szott a közeledők lármája, ugyanakkor azonban a kert felől is jött valaki. — Aha! — gömbölyödött ki Jancsiban a bosszú. — Aha! János bátyám a kert felől jön, hogy az asszony ne tudja, mikor jött haza. De megbotlik-e a „tuskó­ban”?... A sötét alak azonban nem botlott meg, és Jancsi ér­zelmei egyszerre átváltot­tak egy más izgalomba. A bosszú nemtelen éhsége ne­mes haraggá „eszményült”, s a várható szégyenből eset­leg dicsőség lehet. Lett is. A csapda az egyik bolygó vendéget szintén leterítette, akit mellesleg még a hi­deglelés is elfogott, amikor az óriásméretű pofon után Jancsi karjaiba dűlt. Nem is ellenkezett. Ilyen földön­túli pofon után ellenkezés­nek helye nincs. Ekkor érkeztek a társa­ság többi tagjai a kapu elé. Amikor Bene a vendége­ket hajnal felé kikísérte — becsületére legyen mondva mindenki emelkedett han­gulatban volt — és vissza­felé menet benézett az elő­szoba ablakán, apai meg­elégedéssel látta, hogy Ma­ri leheletgyengédséggel mo­sogatja Jancsi körteformá­ra dagadt orrát. A jobb ke­zével. Bal kezével azonban a legény kezét fogta, szelí­den és melegen és — visz- szavonha.tatlanul. Bene megállt egy pilla­natra és bólintott... — Ehen — mosolygott — hát csapdának ez se utolsó! bennük, amilyen társada­lomban éltünk. Az új nemzedék — s ezek a mi napsugárfényességű eredményeink — víg, friss, őszinte, nyílt, fesztelen, elő­ítéleteket nem ismer, a szo­rongás tőle idegen, a bátor­talanságot nem ismeri, fel­lépése közvetlen. Az én if­júságom idején külön Icaszt- rendszer alakult ki az osz­tályokban. Minden és min­denki kihangsúlyozta a tár­sadalmi különbségeket, s már az is különbségnek számított, hogy az egyik gyerek édesapja iparos, a másiké — egy ranggal fel­jebb — kereskedő. A mi iskoláinkban egy tiszta, s teljesen homogén társadalom alakul. Tessék megfigyelni a fiatalok érint­kezését, szóváltását — s most nem az általánosság­ban nem jellemző huligán­nyelvre gondolok — tessék megfigyelni egymás közötti viselkedésüket, meghallani kötetlen tegeződéseiket. tes­sék megvizsgálni azt a köz­vetlen szellemet, mely azon­nal kialakul, ha két fiatal ta­lálkozik egymással és be­szélni kezd: ezekben az osz­tályokban egy rangkülónb- séget nem ismerő, egyforma emberek szép közösségéből1 font új Magyarország szü­letik. A szocialista Magyar- ország teljesen felépüli ezekben a kis fejekben, ezekben a gyermekszívek­ben. A feleletekből olyan erköl­csi nagyság bontakozott ki, olyan tisztaság lengett, any- nyi okos bátorság és felnőtt hit, hogy büszkeség járt át hazám, legfrissebb nemze­déke iránt. Ezen a helyen csak azo- Icat a válaszokat érintem, amelyet erre a kérdésre kaptam: ha valakit, meg­vernek az utcán, megállná- tok, vagy tovább menné­tek? Az osztályokban egyetlen olyan gyermeket találtam, aki azt felelte, hogy haza­menne. A többi? Húúú! Hogyan lángoltak, hogyan égtek, mi­csoda szép és konok igye­kezettel nyújtogatták két ujjúkat, hogy felelni sze­retnének. „Én nem hagy­nám.” — „Én megmente­ném.” — „Én rendőrért sza­ladnék.” — „Én az édes­apámért, aki erős” — „Én segítenék, ahogy tudnék". Nyugati tudósok és mű­vészek is írták., s állapltot ták meg, hogy nálunk a vi­lág egyik legjobb iskola- rendszere neveli az új nem­zedéket. Ezekben az iskola­padokban művelt, bátor, minden régi előítélettől ment, rendkívül tehetséges nemzedék nő fel. Ezek a művelt, bátor és tehetséges gyerekek vajcn szeretik-e eléggé szeretik-e, iisztelik-e, beqsülik-e szü­lőiket? A tudás előtt leborulok; az a világon a legnagyobb dolog. De az emberéletben vannak más értékek is; szü­lői szeretet nélkül vagy szü­lők iránti szeretet nélkül az élei üres, rideg s borzon­gató. r öbb osztályban meg­kérdeztem a tanuló­kat, hogy kihez sze­retnének hasonlítani? Mi­lyen eszményképet melen­getnek, s vannaik-e esz­ményképeik? A gyerekek legnagyobb része édesanyjához, vagy édesapjához szeretne ha­sonlítani. Mikor további kérdéseket tettem fel, ki­derült, hogy ennék a von­zalomnak az érzelem csak egyik oldala; a másik olda­la a határtalan tisztelet. S mikor a továbbiakban azt tudakoltam, hogy miért tisz­telik ennyire a szüleiket, meséljenek el mindent ne­kem, akkor ilyen válaszo­kat kaptam: Azért tisztelem édesapá­mat, mert betegen is dol­gozik. Édesanyámat azért, mert kilenc gyereket nevelt fel és dolgozik. Apámat azért, mert hajnali négykor kel és este fél tizenegykor jön haza. Kitűnt,- hogy a szülők iránti határtalan szeretetT nők és tiszteletnek a forrá­sa a munka, S kitűnt — Avarok nyomában Kiskörén Szeptember vége volt, szőlőt érlelő szép napos Idő, amikor elindultam Kiskö­rére. Kaiig mégcsak isme­rős volt a vidék, a városok nevei, de az onnét zötyög- ve elinduló vicinális már idegen tájon vitt tovább. Dunántúl dombjaihoz, egy­máshoz búvó kicsi falvai­hoz szokott szememnek az Alföld kissé mindig „kül­föld” marad. Végtelensége lenyűgöz ismét és ismét, az itt lakók szokásaival, oe- szédfordulataival, általam nem ismert házformáival egyaránt. Messze vidékre induló utazásomnak az volt a cél­ja, hogy megmentsük a fa­lu határában lévő avar Te­metőt. Jogosan kérdezheti az olvasó, honnan tudtam, hogy mit rejt Kisköre ha­tárának földje? Népvándor­láskori temetőink nagy ré­szére, többek között erre is, földmunka során bukkan­tak rá. A falu határában a sovány legelőjű, szikes te­rületen a tsz halastavakat épített. Nagyméretű föld­gyalukkal alakították ki a telelőkbe vezető árkokat és a munka során embercson­tok kerültek a felszínre. A legyalult területen mutat­kozó elszíneződések, melyek a sírok foltjai voltak, a ki­dobált csontok nem kerül­ték el a figyelmét a Ma­gyar Nemzeti Múzeum fő­igazgatóhelyettesének, Ko- rek Józsefnek, aki a halas­tavaktól nem messze, a Ti­sza partján végzett ásatást és egyúttal figyelte, járta a környező vidéket, hogy amit lehet gyors munkával, egyrészt a halastó vize, másrészt majd a Tisza II. vízlépcső munkálataival kapcsolatosan megöuzzasz- tott Tisza vize elől meg­mentsen. Leletmentő ása­tásba kezdett, majd 18 sir nem először —, hogy a vi­lág legjobb s legnagyobb pe' gógusa a példa. Egyik ipari városunk is­kolájában arra a kérdésre, hogy mi szeretnél lenni, ha felnősz, a tanulók jó része értelmiségi pályákat jelölt meg. A valóság majd ki fog alakítani egy helyes arányi, a romantikus lobogás a ké­sőbbi évek során majd hamvadni kezd. A kérdés azonban az iskolalátogatás után is visszhangzott ben­nem: és ki fog dolgozni az üzemekben? asonló választ kaptam falun is. Azt a kér­dést, hogy ki akar felnőtt korában a téeszek- ben dolgozni — csend kö­vette. A lányok vagy fiúk fodrásznők, orvosok, tisz­tek, vasutasok, fizikusok, mérnökök, boltvezetők akarnak lenni — és ki fog­ja a földet művelni húsz vagy harminc év után? A faluból való elvándor­lás világméretű kérdés. E világkérdés magyar veWe- tével még sokszor fogunk találkozni a következő esz­tendők és évtizedek során. Két kérdésre nem tud­tam választ kapni sehol. A gyerekek csudálkozó tág szemmel néztek vissza rám. Választalan csendjük fel­emelt és megdobogtatott. A két k’-dés ez volt: fáz- tál-e már éheztél-e már? feltárása után átvettem az ásatást. A sírok az avarkorból származnak, amint ez mel­lékleteikből megállapítható. A zavarok a VI. század má­sodik felében Ázsia felől jöttek és özönlöttek el a Kárpát-medence területét. Rövidesen nemcsak az itt, hanem a környező területe­ken élő népeknek is uraivá váltak. Nomád életformá­ban éltek, nagyrészt állat- tenyésztéssel foglalkoztak, apró termetű, fürgemozgá­sú lovaikon könnyen vál­toztatták helyüket, mindig újabb legelőt keresve. Szét­szedhető és gyorsan össze­rakható sátrakban laktak, melyeknek nyomát ma már nehéz megtalálni. Kisebb- nagyobb temetőik azonban az ország minden részén előkerülnek, és azoknak „benépesítéséből”, a halot­takkal eltemetett tárgyak­ból következtetni tudunk életmódjukra, viseletűkre, hitvilágukra, megismerjük eszközeiket, azok készítési módját stb. Mindez azért fontos számunkra, mert a gyérszámú írott emlékeken kívül csak á sírokból is­merhetjük meg az avaro­kat. A IX. század elején az egyre erősödő nyugati frank hatalom véget vetett ural­muknak. A honfoglaló ma­gyarság már csak töredé­keit találta itt az avarok­nak és azokat is hamarosan beolvasztotta. Embertanku­tatóink az Alföldön talál­ható „mongolos” külsejű emberekben az ő utódaikat vélik felfedezni; Kanyarodjunk vissza Kis­köre határába, ahol 5 hét alatt a feltárt sírok száma 211-re emelkedett. A feltárt sírok nap-nap után újabb meglepetéssel szolgáltak. Kb. 150 felnőtt és 60 gyer­meksírt tártunk fel. A ha­lottakat a téglalapalakú sír- gödrökben nyújtottan, há­tukra fektették. A temetés koporsó nélkül történt, de több sírban a csontvázak helyzete arra enged követ­keztetni, hogy az elhunytat szorosan "vékénybe vagy vászonba csavarhatták. A sírgödrök mélysége 20 és 200 cm között változik, ál­talában a gyermekeknek és a szegényebbeknek nem ástak mély gödröt. A sírok fekvése, egy-kettő kivételé­vel, ÉNy-DK-i irányú volt* mindig a koponyát találtuk ÉNy-on. A temetés után a síroknak kb. 15 százalékát megbolygatták. A bolygatás legtöbb esetben csak a ko­ponyát érintette, azt a sír felső sarkába vagy a mell­kasra helyezték, ezzel tóz* tosítva magukat, hogy a ha­lott többé ne járjon vissza* ne kísértsen. A sírok kisebb-nagyobo csoportokat alkotnak, me­lyeknek középpontjában egy gazdag mellékletű fér­fisír található. Gazdagságát harci felszerelése, szépmü. vű övdíszei mutatják. Vas­ból készült kardok, csontle­mezekkel merevített fa íj­jak voltak a harci eszközei azoknak a férfiaknak, kik­nek öltözetét bronz, ezüst, vagy mint három sírban ta­láltuk, arany véretekkel dí­szített öv szorította összes A vékony aranylemezből préselt övdíszek, közül raj­zunkon mutatunk be két szép darabot, t- kép.) A dí­szes aranyveretek egyedül­állóak, eddig csak bronzból ismertünk hasonló darabo­kat. A középpontokban levő gazdag férfi-sírok körül a szegényesebb mellékletek­kel eltemetett férfi-, női- és gyermeksírokat találjuk; A női sírok mellékletei a viselethez tartozó tárgyakat tekintve, változatosabbak a férfisírokénál. Gyöngycsün­gővei díszített bronz fülbe­valók, tarka üveggyöngyök* karperecek, a ruhát össze­fogó boglárok kerülnek elő a sírokból. A mindennapi munka emlékét az agyag­ból készített orsógombok és vastűk őrzik. A gyermeksi- rokban csak pár szem gyön­gyöt, fülbevalókat, gyer­mekkézbe illő késecskéket, öblös edényeket, játékként összeszedett vas- és bronz­darabkákat találunk. A temető legérdekesebb és égybeii legértékesebb le­lete egy női sírban volt. A kék üveg ivókürt és a zöld üveg talpaspohár egyedül­álló darab az eddig ismert avarkori emlékanyagban. Hazai párhuzamai a feje­delmi sírokból előkerült arany- és ezüst darabokban ismeretesek. Nem avar ké­szítmény, keleti eredetű da­rab. Vázlatos rajzunltop mutatjuk olvasóinknak. . kép.) Sok apró töredékből való összeállítása a restau­rátor ügyes kezét dicséri. A most feltárt temető a VII. és VIII. századi avar­kornak olyan emlékanyagát adta, amellyel eddig még nem rendelkeztünk. A ta­laj rossz minősége ellenére is több helyszíni megfigye­lést végezhettünk a tárgyak alakjára, nagyságára vonat­kozóan és mindezek hozzá­járulnak az avarkor képé­nek élethűbbé tételéhez. Garam Éve 'TTÚzeológs»

Next

/
Thumbnails
Contents