Szolnok Megyei Néplap, 1963. május (14. évfolyam, 100-125. szám)
1963-05-05 / 103. szám
s SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1963. május 5. A VILÁG BALRA TART NEMZETKÖZI SZEMLE Május 1. fénye ragyogta be az elmúlt hét nemzetközi életét. A szocializmus eszméjének évről évre növekvő térhódítását, az eseményeik menetét döntően befolyásoló súlyát, jelentőségét tükrözte a munkásosztály nagy nemzetközi ünnepe, amelyet öt kontinensen, lenyűgöző méretekben ünnepeltek meg a világ dolgozói. Világszerte munkasikerek, béketüntetések adtak hatalmas jelentőséget az idei május elsejének. A moszkvai ünnepséget Fidel Castro jelenléte tette emlékezetessé. Az a forró barátság, egetverő lelkesedés, amellyel a szovjet nép fogadta a kubai nép vezérét, szinte jelképpé nőtt: egy magasztos, nagy eszme hogyan forraszt egybe nagy és kis népeket. A verőfényes tavaszi napon a Vörös teret elöntő színes emberfolyam egy békés életét építő boldog nemzedék viharos lelkesedését ujjongta. A szovjet hadsereg különböző egységeinek impozáns parádéján eldiibörgő tankok, ágyúk, óriásrakéták pedig azit a megnyugtató érzést árasztották, hogy a béke védelme olyan kezekben nyugszik, melynek ereje visszariasztja az agresszorok sötét szándékait. A szocialista országok gazdasági és katonai ereje akkora méretekben növekedett, hogy megfékezi azokat az imperialista köröket, amelyek pusztító termonukleáris háború szakadékéba akarják taszítani az emberiséget. Az of asz választások eredménye, az elmúlt hét nemzetközi eseményeinek egyik legjelentősebb mozzanata, szinte kínálkozik a szocializmus világszerte növekvő erőinek, egyre szélesebb tömegeket meghódító eszméinek illusztrálására. A világ balra tart — ezt dokumentálta Olaszországban is a baloldal pártjainak; a kommunista, a szociáldemokrata és a szocialista pártnak előretörése, melynek legjelentősebb tényezője a kommunista pártnak a szenátusban elért 85 és a parlamentben szerzett 166 mandátuma. Kiemelkedő jelensége az olasz választásoknak, hogy a kommunista párt a szavazatnyereségeit lényegében azoknak a katolikus dolgozóknak a támogatásával érte el, akik eddig a kereszténydemokratákra szavaztak. Ezek a kisemberek, munkások, parasztok, értelmiségiek, most kitörve a kommunista-ellenes jelszavak ámító, hazug propagandájának bűvköréből, reményeik, óhajaik kifejezőit, a békéért, demokráciáért, szocializmusért folyó küzdelmük győzelemre vezetőit látják a kommunista pártban. Az olasz választási eredmények azt mutatják, hogy Olaszország politikailag legaktívabb tömegei a változást tényleges balrafordulás formáidban képzelik el. Tehát, mint Togliatti kijelentette: az olasz politika új vonalának kialakításában a kommunista párt és más baloldali erők kezdeményezése döntő szerepet játszhat. Most pedig vessünk pillantást a világ lázas felére, ahol a háborúira uszítok beavatkozása élezi a helyzetet, s tartja a népeiket diktátorok uralma alatt. A Haiti és Dominika között feszültté vált helyzet a hét elején komoly konfliktussal fenyegetett. Dominika azt állította, hogy Haitiben a megbukott Trujillo uralmának visszaállítására öszszeesküvést szőnek. Haitiban pedig felforgató tevékenységgel vádolták Dominikát, hangoztatva, hogy a Duvalier elnök meggyilkolására szőtt összeesküvés szálait ők bonyolítják. Haiti fővároséiban előzőleg véres zavargások törtek ki, amelynek hátterében állítólag Duvalier uralmával szembenálló katonatisztek álltak. Duvalier katonái behatoltak a Dominikai Köztársaság nagykövetségére, s több embert — politikai menekülteket, akik ott menedéket nyertek — elhurcoltak. A dominikai kormány ezután megszakította a diplomáciai kapcsolatait Haitival, s már úgy látszott, hogy megismétlődik a két kis ország között az 1937-ben véres összeütközésbe kirobbant ellentét. A hét végére azonban Haiti engedményeiket ajánlott fel Dominikának, s hajlandó kiengedni az országból a nagykövetségen foglyul ejtett 22 ember közül tizenötöt. A helyzet egyelőre még áttekinthetetlen, s újabb bonyodalmak lehetőségét rejti. A pillanatnyi csend inkább látszatnyugalmat takar. Haitiban Duvalier diktatúráját megelégelte a nép, de az Egyesült Államok állandó gazdasági segélye egyelőre még ingadozó pozíciójához erősíti a diktátort. A helyzetet a Haiti népi egységpért nyilatkozata jellemzi, mely szerint „Haiti olyan puskaporos hordó, amely közéi ál] 'a robbanáshoz”. A nép elégedetlensége egyre fokozódik Duvalier elnyomó kormányával szemben. Laoszban folynak a megbeszélések A laoszi helyzetben sem hoztak jelentős fordulatot az utóbbi napok. A Kőedény síkságon nem csendesült a helyzet, a feszültség tovább tart. A Patet Lao jelentései sizerint a semleges csoport reakciós elemei hadiállásokat építenek ki Cammon tartományban és támadásra készülnek. A reakciós egységekben Nosavan csapatainak katonád is részt vesznek. A laoszi tájékoztatásügyi miniszter újabb lépéseket sürgetett az amerikai imperialistáik és lakájaik mesterkedéseinek megakadályozására. Szufanuvang pedig elhatárolta magát a laoszi kormánynak attól a nyilatkozatától, amely szerint nincsenek Laoszban sem dél-vietnami, sem csangkajsekista katonák. • Ha végigtekintünk a hét további nemzetközi eseményein, megállapíthatjuk: Jordániában változatlanul fennáll a fordulat lehetősége. Abu Navar tábornok áll az élén a változást előkészítő forradalmi parancsnokság tanácsának, s a Jordánia Köztársaság néven adó titkos rádióállomás fegyveres felkelésre hívja fél a népet a Huszszein-kormámy ellen. Genfben Brazília és Mexikó hivatalosan tájékoztatta a tizennyolchatalmi leszerelési bizottságot a latin-amerikai atomfegyvermentes övezet létrehozásáról Bolívia, Brazília, Chile, Ecuador és Mexikó között kötött megállapodásról, melyhez valószínűleg más latin-amerikai országok is csatlakoznak. Végül emlékezzünk meg néhány mondatban az eviarü egyezmény módosításáról kiadott közös közleményről. Két héttel azután, hogy a francia kormány hivatalosan elutasította Ben Bella javaslatát az evianí egyezmény módosítására, meglepetésszerűen hatott, hogy Jean De Broglie, az algériai ügyekkel foglalkozó miniszterelnökségi államtitkár algíri tárevalásai után közös közleményt adtak ki, melyből kiderül, hogy a francia kormány mégis hozzájárult az egyezmény egyes pontjainak módosításához, ha a leglényegesebb kérdések egyikében, a szaharai atomrobbantások beszüntetésére vonatkozólag még nem is jött létre megegyezés. Statárium, éjszakai kijárási tilalom Haitiban Duvalier, Haiti diktátora pénteken kelt rendeletével, amelyet egy helyi rádióállomás sugárzott, meghatározatlan időtartamra statáriális állapotot rendelt el és éjszakai kijárási tilalmat vezetett be az ország egész területére. A diktátor-elnök hivatali helyiségének kapujára nagy táblát függesztettek ki, ezziel a felírással: „A hadsereg tagjai csak fegyvertelenül léphetnek be!” Letartóztatások a Dél afrikai Köztársaságban Johannesburg (UPI). Mint ismeretes, a Délafrikai Köztársaságban új törvény, lépett életbe, amelynek értelmében bírósági tárgya- ' lás nélkül börtönözhetők be mindazok, akik vétenek a kormány faji megkülönböztetésére vonatkozó rendelkezései ellen. Pénteken a törvény alapján 61 afrikait tartóztattak le. (MTI) Brazil utasszállító repülőgép tragédiája Sao Pauló belvárosa fölött szombaton hajnalban lezuhant egy Convair típusú brazíliai utasszállító repülőgép. A gépen 44 utas és öt főből álló személyzet tartózkodott. A repülőgép Rio de Janeiro felé tartott. Rövidesen Nasszer Algírba érkezett Algír (AP—Reuter—MEN) Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke szombaton délelőtt Algériába érkezett. Az elnöki jacht kikötésének Algírban százezer ember volt szemtanúja. Nasszert Ben Bella algériai miniszterelnök és a kormány tagjai melegen üdvözölték. Az Egyesült Arab Köztársaság elnökének hivatalos algériai látogatása az előre kitűzött program szerint május 8-ig tart, az államfő azonban tovább marad a baráti országban. — (MTI) A latin amerikai alomfegyvermentes övezetről szóló nyilatkozat az ENSZ-ben New York (TASZSZ). Bolívia, Brazília, Chile, Ecuador és Mexikó ENSZ-képviselője megküldte az ENSZ dokumentumaként a tagállamok képviselőinek az említett országok kormányainak közös nyilatkozatát. A nyilatkozat, mint ismeretes, latinamerikai atomfegyvermentes övezet megteremtésének tervét tartalmazza. Az említett öt latinamerikai ország kész olyan többoldalú egyezményt aláírni, amely szerint az aláírók nem gyártanak, nem szereznek be, nem helyeznek el saját területükön és nem próbálnak ki sem atomfegyvert, sem pedig az atomfegyverek célbaj ugatásához szükséges eszközöket. Az említett öt ország ENSZiképviselője — mint kijelenti — reméli, hogy a nyilatkozathoz csatlakozik a többi latinamerikai ország is. (MTI) azután, hogy felszállt a Sao Paulo-i repülőtérről, a gép visszafelé fordult, mert a pilóta motorhibát észlelt Leszállni azonban nem tudott, mert a gép kigyulladt, majd felrobbant. Az égő roncsok egy három épületből álló háztömbre zuhantak. A halálos áldozatok számáról ellentmondó jelentések érkeztek. Az AP szerint a repülőgépen tartózkodó 49 személy életét vesztette. Más hírügynökségek szerint viszont a gép utasai közül csak 35-en estek áldozatul:« Az sem ismeretes, hogy az épülettömb romjai alatt hányán haltak meg. A szerencsétlenséget betetőzte, hogy egy tűzoltóautó a katasztrófa színhelyét körülvevő tömeg közé rohant. Az autó négy személyt halálra gázolt. Sokan megsebesültek. (Reuter— AP—AFP—DP A—MTI) Amerikai kalózkodás a Sárga-tengeren A Koreai Népi Demokratikus Köztársaság partjai közelében április 25-én kalóztámadást intéztek északkoreai halászok ellen. A támadók két halászt megöltek, egyet pedig erőszakkal Dél-Koreába hurcoltak. Az amerikai támadás súlyosan sérti a koreai fegyverszüneti megállapodásokat. (MTI) Az Amerikai Egyesült Államok kormánya az elmúlt órákban újabb tanújelét adta annak, hogy egyszer s mindenkorra le akar számolná a kis ' diktátor neki nem tetsző hatalmával. Lincoln White, az amerikai külügyminisztérium szóvivője péntek esti sajtóértekezletén szokatlanul éles hangnemben nyilatkozott a Haitiben végbement véres eseményekről, s egyebek között jelezte, hogy az Egyesült Államok nagykövete „normális jelentéstételre” a közeljövőben elhagyja állomáshelyét, mindenképpen úgy azonban, hogy nem vesz részt a Duvalier első elnöki beiktatásának 6. évfordulója alkalmiéiból május 15-én rendezendő ünnepségeken. Különböző magasrangú amerikai körök eközben nyíltan arról panaszkodnak, hogy — mintha ez csak most történt volna meg — Francois Duvalier terror-rendszert vezetett be Haitiban, gyilkosságokkal, kínzásokkal, tömeges letartóztatásokkal] tartja fenn hatalmát. Washingonban arról beszélnek, hogy „földalatti akciócsoportok” május 15- én Duvaliert meg akarják buktatni. Félsorol ják azokat a különböző eseteket, amelyek során Duvalier emberei kiirtották az ellenzék vezetőit. Az Egyesült Államok időközben öt tiltakozó jegyzéket intézett Haitihoz amiatt, hogy a hatóságok „fizikai kényszert” gyakoroltak amerikai állampolgárokkal szemben. Pénteken már Dominikába érkezett az amerikai államok szervezetének vizsgáló bizottsága. A csoport tájékoztatása szerint Duvalier elnök megígérte: mindazok, akik a külföldi követségeken kaptak menedékjogot, bántaflanul elhagyhatják az országot. Bosch dominikai államelnök sajtóértekezletet tartott. Kijelentette: országa fel fogja kérni az AÁSZ-t, hogy a szervezet 21 tagállama szakítsa meg Haitival a diplomáciai viszonyt. Amennyiben Haiti legközelebb ellenséges cselekményt hajt végre Dominika éllen — mondotta Bosch — Dominika megtámadja a szomszédos országot és véget vet Duvalier rendszerének. (AP, Reuter) (MTI) 9. — Mert ha valaki nem érzi meg, hogy egy másik... De kivette észre? És mikor? Melyik volt • az a perc, amelyik megdöbbentette attól a tudattól, hogy szereti a lányt? S ha volt is ilyen perc, — mert volt — nem benne élt már előtte is, mint szén sarjában az évmilliók?” Bizonytalan léptekkel ment az ablakhoz. A rab légy előbb mellének, majd ki, a szabadba repült, víg döntéssel. Követni akarta tekintetével, de beleveszett a tarkaságba. Az elmúlt napok emlékei visszatódultak a dús Illattól megrakott légárammal. — Bialik elvtárs — szólította meg a főosztályvezető, — Jártak nálam a a lányaid. Dicsértek. Hozzám jöttek, mert neked szégyellték elmondani. Bialik az alacsony, kövér embert figyelte, a párnás ujjait, amelyet zsebébe akasztott. Hidegen érték a szavak. ...— Arra gondoltunk, beszélünk is erről az igazgatóságon, kellene valaki, aki a gyárban politechnikával foglalkozna. A tíz hónappal azelőtti telefonbeszélgetés nyájasságával beszél a főosztályvezető, — állapította meg Bialik. —... Szóval rád gondoltunk. A lelkeden viselnéd a sorsukat. Nem közömbös, hogy... Tudom, — gondolta végig pillanatok alatt a szokványt — hogy a munkát meg kell szerettetni a diákokkal, satöbbi... — Vállalod? — „Vállalod? Vállalhatod?” — kérdezte 6 Is. „El tudsz tőlük válni? Nem, nem Ilditől. Tőlük! A csodaemberkéktől, a tizennyolcévesektől, akik Moszkvában éppúgy otthon vannak, mint Pesten, vagy Miskolcon. Akiknek egy túróscsusza nagyobb élmény, mint egy költőismeros". A légy zümmögése még ott verte, körülzsongta a nem-et, Nem? Miért? „Ildi nem jön több. Ildi már nem jöhet többet,” — tudta. De jönnek Ildik, kik gyermekek és emberek, kiknek költő ismerősük van; Meg kell nevelni őket, hogy tisztelettel beszéljenek mindarról és mindazokról, akik tiszteletet érdemelnek. ”De lesz erőd minderre? — kérdezte önmagától. — S arra marad erő, hogy bemenj abba a szobába nap mint nap. ahol először megláttad? Leülni ahhoz az asztalhoz, ahol együtt ültetek?” — Vállalod? — hallotta Ismét a főosztályvezető kérdését. Felriadt; Nem tudta, hogy másodpercek, vagy percek óta vár a kérdés feleletre. Bágyadság uralta akaratát. — Sápadt vagy. — hallotta s vállán erős kezet érzett. — Jobban izgulsz, mint a gyerekeid. Iga* pedagógus jellem vagy. Annak születtél. Pályát tévesztettél. Fehér blúzok, matrózgallérok sorakoztak mellette; Sötétkék és fehér csíkok; Vége volt a szünetnek, s már csak az együgyű formaságok következtek, ö jól felelt, kitűnőre. „Pályatévesztett ember vagyok." Valóban elhibázta az életét. Vagy az életet hibázták el mások? „...Moszkva? Csuda érdekes dolgokat mesélt róla a szomszéd fiú. Indonéz lánvnak udvarolt...” Ildi mellette ment eL Feléje is hajolt egy pillanatra, közel érezte az arcát. Aztán Piri jött és a kedvesen, szemtelenül fecsegő Eri. „Civis húgára gondolt talán éppen, akinek egy költő udvarol.” És sok kedves fehérblúzos lány jött még, mosolyogtak. összesúgtak, gyerekek voltak. „Ha Vera nem fél... Ha Vera emlékeiben nem élt volna három sápadt kis testvér, egy tüdőbeteg anya és egy roncsolt testű apa. akkor most köztük jöhetne az én lányom is, matrózgalléros, fehér blúzban.’’ S szerette őket mind, kik eljöttek mellette, összesúgtak, nevettek. A lányok helyet foglaltak, a tanárok és nevelők is befelé indultak. A főosztályvezető ott állt mellette; — A teremben nehéz a levegő. Elfelejtettünk ablakot nyitni. Egy pillanatra megszédültem. Ne haragudj. — mentegetőzött Bialik. — Majd holnap válaszolok: Vera nem számíott a korai hazajövetelére. Nem készített ebédet. Egy kisvendéglőben mentek át ebédelni. Délután lefeküdt, s csak reggel ébredt fel, Vera tejért ment. Friss napsütéses reggel volt; Szerette a fényes reggeleket; Elhatározta, hogy még délelőtt felkeresi a főosztályvezetőt és elvállalja új beosztását. (Véget