Szolnok Megyei Néplap, 1963. január (14. évfolyam, 1-25. szám)
1963-01-23 / 18. szám
SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1963. január 23, Egy reménység és tanulsága (Folytatás az 1. oldalról.) volt példa. A nukleáris háború olyan fenyegető közelségbe került tavaly késő őszön, hogy a békés egy- másmellett élés minden eddiginél hatékonyabb biztosítékainak kidolgozását parancsoló kényszernek érzik a józanabb imperialisták is. Mivel az élet nem áll meg a vitás problémákat el kell dönteni a két társadalmi rendszer . között, logikus, hogy annak a biztosítása a legfontosabb: a vitákat ne nukleáris fegyverekkel ..oldják meg”. Akármeny- nyire nem tetszik az egész fegyverkezési hajsza csökkentésére ösztönző kísérleti tilalom az imperialistáknak. Kényszerítik Őket a tények s életbevágó érdekeik, hogy tárgyaljanak róla. És a jelek szerint a Szovjetunió hatalmánál nem kisebb kényszerítőerő az adott esetben a Szovjetunió rugalmassága és engedékenysége a részlet- kérdésekben. Az egész világ nyilvánossága előtt elébe mentek az amerikai íélnelk — most már nem könnyű visszautasítani a felajánlott megegyezést. A békés egymás mellett élés gyakorlati megvalósításában, megszilárdulásában a rugalmasság és a kompromisszum az előrehaladás fegyvere lehet, ha elvi szilárdság áll mögötte. S mindez arról is tanúskodik, hogy a kubai kompromisz- szum milyen gyümölcsöző eredményeket hozhat a szocialista tábor, a haladás, a béke ügye számára, ha kihasználják az általa teremtett lehetőségeket. HOHEROKszalaggal átkötve Régi szokás, hogy egy-egy látogatóba induló nagyúr pompás ajándékkal megra- kottan utazik távoli országokba, ahol azután az ajándékokat kirakja a vendéglátó házigazda kegyenceinek ámu- ló serege elótt. Ezt a régi szokást De Gaulle, minden franciák „császára’’ most nem- . csak felelevenítette, hanem ..újított” is. Ném a vendég hoz ajándékot, hanem a vendéglátó küld! Méghozzá — emberajándékot, amire hosz- szú évszázadok óta nem akadt példa Európában. Adenaűér e napokban tárgy»! Párizsban —■ és személyes elnöki parancsra a fráh-' cia hatóságok azzal ünnepelték e nevezetes eseményt, hogy az utazás elótt szabadon bocsátották és visszaküldték Nyugat-Németor- szágba a francia hazafiak két legundoritőbb hóhérát: két Oestapo-tisztet, Helmuth Knochemt és Kari Oberget. Knochen 1940 augusztusában érkezett Párizsba és átvette a Gestapó „sonderkommandó- jának” vezetését. Ezrek, tízezrek pusztultak el, váltak nyomorékká a keze alatt. Oberg két esztendővel később érkezett és még rettentőbb hatalmat viselt a hóhérok ranglistáján. Himmler és Heydrich ekkor eszközölték ki Hitlernél, hogy a náci megszálló hadsereg összes Kubai küldöttség érkezett Budapestre Az 1963. évi magyar—kubai árucsereforgalmi jegyzőkönyv véglegesítésére kedden kubai kereskedelmi delegáció érkezett Budapestre. (MTI). Mepválasx* ott ék az NSZEiP új politikai bizottságát Berlin A Német Szocialista Egység párnak a párt VI. kong- reszusán megválasztott Központi Bizottsága, amely 121 tagból és 60 póttagból áll, hétfőn alakuló ülésre jött ösy.ize, hogy megválassza a politikai bizottság 14 tagját és 9 póttagját, a Központi Bizottság 6 titkárát, valamint a központi ellenőrző bizottság elnökét A Központi Bizottság Politikai Bizottság tagjaivá egyhangúlag a Jiövekezőket választotta: Friedrich Ebert, Paul Fröhlich, Otto Grotewohl, Kurt Hager, Erich Honecker, Bruno Leuschner. Haermann Matern, Erich Mückenberger, Alfred Neumann Albert Norden. Willi Stoph, Walter Ulbricht. Paul Vemer, Herbert Wamke A Központi Bizottság első titkárává ismét Walter Ulbrichtot választották meg. A Központi Bizottság titkáraivá egyhangúlag a következőiket választották: Gerhard Gruneberg, Kurt Hager, Erich Honecker, . Günter Mittag, Albert Horden és Paul Vemer. A Központi Ellenőrző Bizottság elnökévé ismét Hermann Matemt a Központi Revíziós Bizottság elnökévé pedig Fritz Gáebler-t választották. (MTI) menyekre jogosítanak”. Véleménye szerint e javaslato-k kivezethetik a zsákutcából az atomfegyverkísérletek megszüntetésére vonatkozó tárgyalásokat Az amerikai törvényhozás egyes vezető tagjai szintén nyilatkoztak az üzenetváltásról. Fulbright szenátor a szenátus külügyi bizottságának elnöke kijelentette, hogy véleménye szerint a szovjet kormányfő a feszültség enyhítésére törekszik. Pastore, a kongresszus egyesített atom- en e rgi abizot.tságá nak elnöke hangsúlyozta^ hogy „ha sikerül kidolgozni a helyszíni ellenőrzés alapelveit, ez re ménytkeltő előjel lesz”. A hírügynökségi jelentésekből azonban az is kitűnik, hogy az amerikai törvényhozás több tagja irreális álláspontra hely^kedve — több helyszíni ellenőrzést követel, mint amennyit a tényleges szükségletek alapján a szovjet kormány javasol. Párizs A párizsi lapok bőségesen kommentálják Hruscsov es Kennedy üzenetváltását Az Humanité hangsúlyozza, hogy az üzenetváltás nyomán „komoly kilátások nyíltak meg arra vonatkozólag, hogy sikerül megegyezni a nukleáris fegyverkísérletek végleges megszüntetése ügyében”. — Mindamellett a meggyezés valójában , nagymértékben függ attól a nyomástól, amelyet a világ közvéleménye fejt ki az atom robbantások végleges betiltása érdekében. Szófia A Rabotnicseszko Delo megállapítja, hogy a szovjet kormány új kezdeményezésében a világ reális lehetőséget lát arra, hogy rövid időn belül megegyezés jöjjön létre az atomfogyverkí- Sérletek“ valáffienftyi fajtájának megszüntetése ügyében. Az Otecsesztven Front megállapítja, hogy a Szovjetunió részéről nemes jóakarat nyilvánul meg és most tárgyalópartnerein, az Egyesült Államokon és Anglián a sor, hogy ugyanilyen megegyezési készséget tanúsítsanak. (BTA, MTI) A közös-piaci tárgyalások immár 16. „maratoni konferenciája” ülésezik Brüsszelben Anglia tagságának feltételeiről. A képen: (jobbról) lord Heath a brit küldöttség vezetője, (balról Colombó) földművelésügyi miniszter, az olasz küldöttség vezetője. Csőmbe zso’tlonai elvonullak Diloloba A. SZOLZSENYICIN; 6y£A/y/Jio Afrikai döntő (22.) ... Az asztalnál, a közeiül ben ült Bujnovszkij kap tány. Rég végzett már, nem tudta, hogy van fölt kása is, nem nézte, mennj maradt a segédbrigadérosná Elbágyadt, átjárta, a meleg s egyszerűen nem volt erei kimenni a fagyra, vagy hideg melegedőbe ahol ner lehet megmelegedni. Ugyan úgy jogtalanul foglalta a he lyet az újonnan érkező bri gádok elől, ahogy 5 percce előbb mások tették, aki ke dörgő hangjával ő kergetet ki. Még újonc volt a tábor életben, a közös munkán Rendkívül fontosak voltai számára az ilyen percek. (<’ is tudta.) Ezek a percek véd toztatták a parancsolásho: szokott, hangos tengerésztisz tét lassú mozgású, óvatos zekké, akit éppen lomhaságí segít át a rásózott 25 évi börtönbüntetésen. ... Már ordibálnak rá és lökdösté' hogy adjon helyet — Kapitány, hé, kapitány! — szól Pavlo. A kapitány, mint akit ál mából ijesztettek .fel, riadón körülnézett. Pavlo kérdezés nélkül odanyújtotta neki a csajka ká- sát. i- Bujnovszkij szeme kitágult, s s mint a csodálaté, úgy óéig zett a kására. n — Fogd meg, a tied! . — 1. mondta csillapítóan Pavlo. I, ö is fogta az utolsó adagot e és vitte a brigadérosnak. 3 ... A kapitány még nemn rég Európa körül és a Nagy Északi Úton hajózott, s most *" itt. repedezett ajkán zavart " mosollyal, boldogan hajolt a 'I csajka alján szerénykedő, " zsírtalan. híg. vízbenfőtt zab- t dara fődé. ... Fetyukov gonosz pil- ’ lantást vetett rá és Suhovra, aztán odébb állt. Súhov igazságosnak tálálra, 2 hogy a kapitánynak adták a . kását. Idővel ő is kitanul, de 5 most még zöldfülű, i Ivan Gyenyiszovics halvá- - nyan reménykedett még, hogy Cézár is neki adja ká- ; sáját. De miért adná neki. . hisz már két hete ő sem ka- ! pott csomagot! A második adag után is kétszer kitörölte a gyürke ■ héjával a csajka alját, mind a kétszer lenyalta a gyürkét, s legvégül azt is megette, aztán fogta Cézár kihűlt kásáját és élment. — Az irodába viszem — tolta félre az ajtónállót \ki nem akarta kiepgedni őt a csajkával. Az iroda — fabódé, az őrszoba közelében. Akárcsak reggel, most is dőlt a füst a kéményből. A napos fűti, aki egyben küldönc is. Nem normára dolgozik. Az irodától nem sajnálják a forgácsot és a fát. Suhov az előtéren át belépett az irodába. Betaszította a nyikorgó, rozzant külsőajtót a kóccal szigetelt oelsc ajtót pedig gyorsan behúzta maga után. (Sietett, nehogy ráförmedjenek: „Hé, fa... fel. csukd be az ajtót!") Az irodában hőség volt. mint a fürdőben. Az ablakról olvad le a jég és Suhov kitekintve úgy látta, hogy itt vidáman mosolyog rá a nap, nem gonoszul, mint a centrá- lé tetején. Cézár kályhájának füstje úgy szétterült a napsütésben, mint a templomban a tömjénfüst. Az egész kályha, még a csöve is. vörösen izzott, úgy bedur- rantottak a pogányok. Ilyen hőségben — ülve — egy pillanat alatt elalszik az ember. Két szobából áll az iroda. A másik szobában a munkavezető ül. A félig nyitott ajtón keresztül kihallatszik a men n vdörgése: — Túlléptük a béralapot és az építőanyag keretet! A foglyaitok feíaprítják és a melegedőkben eltüzelik a drága deszkát, sőt az előregyártott faház-elemeket is! & ti nem vesztek észre semmit. A zekek a napokban a raktár környékén erős szélben öntötték ki a zsákokból a cementet, ráadásul tróglik- ban hordták még 10 méter távolságra, bokáig jártak a cementben hamuszürkén mentek el! Mekkora kár! Aha, értekezletet tart a művezető! Alighanem a csoportvezetőkkel. A bejáratnál, a sarokban egy hokedlin bágyadtan ül a napos. Odább Skuropatyen- ko, a B—219-es — görbe karó' — az ablakon néz ki. most is azt lesi, nem szajréz- zák-e a zekek az előregyártott háze!emeket. A kátránypapírnál aludtál, mi, apafej?! Két zek-könyvelő kenyeret pirít a kályhán, dróthálón, hogy meg ne égjen. Cézár asztalára tehénkedVe pipázik. Háttal ül Suhovnak, nem látja őt. Vele szemben a H—123-as ül. 25 évi kényszermunkára ítélték. Keménykötésű öreg ember. Kását eszik. — Nem. bátyuska — mondja lágyan ejtve a szavakat Cézár — tárgyilagosan el kell ismerni, hogy Eisenstein zseni. Nem zseniális film a Rettegett Iván? A katonák álarcos tánca! A temp, iom jelenet! (Folytatjuk.) rendőri funkcióit helyezzék az SS és a Gestapó kezébe — és ennek a központosított terv rorgépezetnek a vezetésére nem találtak megfelelő férfiút Kari Obergnél... Lehet-e kegyetlenebb karikatúrát rajzolni politikai er- , kölesről, a Bonn—Párizs tengely egész atmoszférájáról, mint azt a jelenetet, amikor e két pribéket a francia ellenállás hajdani jelképe és megtestesítője nyújtja át ezüsttálcán a mosolygó Adenauemek? Lehet. Az „ajándék” átadásának módja bizonyltja. A francia hatóságok ugyanié azt az utasítást kapták, hogy hivatalosan „adják át” a két Gestapó-hóhért „a nyugatnémet igazságszolgáltatásnak”. Ez azonban csak olcsó trükk volt. Oberg és Knochen nem kerülnek bíróság elé, szabadok. Elárulja ezt a bonni igazságügyminisztérium utasítása: ez egyenesen megtiltja, hogy bárki kommentárokat fűzzön az Oberg—Knochen ügyhöz. ,.Ha ugyanis Bonn bevallaná, hogy két náci ellen nem indítanának/bírósági eljárást, ez keserű visszhangot váltana ki Franciaországban” — jelenti az utasítás hátteréről a Monde bonni tudósítója Afféle titkos kis ajándékról van szó, tehát, franciás eleganciájú selyem- szalaggal átkötve. Két kény- úr személyes ügyéről, amely milliók szenvedését és gyötrelmeit gyalázta meg. Oberg és Knochen urak így végzik hát. az új tengely jóvoltából. Selyemszalaggal, és átkötve. Pedig az egyetlen igazság az lett volna: kötéllel, és felkötve. Kolwezi, január 22. Csőmbe zsoldosai Kolwezi- ben ■— jelentik a ri^Úgatl nir- J ügynökségek— .^liszfelvonulással” búcsúztak gazdájuk» tói, közvetlenül az ENSZ- osapatok bevonulása előtt. Csőmbe tegnap biztosította I őket, soha sem felejti el i szolgálatukat. A zsoldosok ezután fegyvereikkel és felszerelésükkel két vonaton, valamint egy gépkocsioszloppal elindultak az angolai határnál fekvő Dilolo város felé. Svéd ÜiNSE-égységak elfoglalták a Dilolotól 100 kilométerre fekvő Sandoát. Az ENSZ New York-i központjában hétfőn nyilvánosságra hozták U Thant válaszát Nkrumah ghanai elnöknek. Csőmbe letartóztatását sürgető levelére. A főtitkár arra hivatkozik, — hogy a Csőmbe ellen — Lumumba meggyilkolásának gyanúja miatt — kiadott letartóztatá- si parancs gyakorlatilag érvényét vesztette, mert a parancs kiadása óta a kongói központi kormány tárgyalt Csombéval. Mindezek alapján — írja — Nkruhmah felhívásának nem tehet eleget. További vélemények H/uscsov és Kennedy üzenetváltásáról egyezésre jusson az atomfegyver»» serietek eltiltása ügyében. Washingtoni hivatalos körökben a szovjet kormányfő üzenetei kedvező értékelésre találtak. Hasonló szellemben nyilatkozik Frankel, a New York Times tudósítója is. Azok a javaslatok, amelyeket Hruscsov üzenetei tartalmaznak, a tudósító szerint „nagy reNew York (MTI) Hruscsov és Kennedy üzenetváltása az amerikai hír- ügynökségek, lapok, rádió és televízió közleményeinek vezető témáját alkotja. — A jelekből ítélve, — írja Hingtower, az AP megfigyelője — az Egyesült Államok, Nagy-Britannia és — Oroszország közelebb került mint az utóbbi két év során valaha is ahhoz, hogy meg-