Szolnok Megyei Néplap, 1962. december (13. évfolyam, 281-304. szám)
1962-12-01 / 281. szám
6 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. december 1. rrmm A Nap kél: 7.10 h-kor, nyugszik: 15.56 h-kor. A Hold kél: 10.40 h-kor, nyugszik: 19.49 h-kor. IDŐJÁRÁS JELENTÉS Várható időjárás: megélénkülő északnyugati, északi szél. Felhős idő, többhelyen havazás és eső. Várható legmagasabb nappali hőmén séklet: plusz 1—5 fok között. — PÉLDÁSAN takarékosak Szofnok lakói. A takarékossági hónap első felében negyed milliónál nagyobb összeget helyeztek a takarékkönyvekbe a szolnoki postahivatalokban és az OTP kirendeltségeknél. — A JELLEGZETESEN őszi foglalatosság a libakop- pasztás befejeződött a Jászságban, A libatenyésztő társulásokban és a háztáji gazdaságokban több tízezer víziszárnyast fosztottak meg pe- hely bundájától. — K1SZESEK BEREKFÜRDŐN. A kunszentmártoni járás KISZ szervezetének titkárai tanfolyamon vesznek részt Berekfürdőn. A ma záruló tanfolyam után egy hétig az ifjúsági kultúr- vezetők részére rendeznek hasonló oktatást. — KILENCEZER csibét nevelnek jelenleg a jász boldogházi Aranykalász Tsz baromfitelepen. Az egy hetes szárnyasok nevelésével már a jövő évi tervüket teljesítik a tsz tagok. — TANÁCSTAGI fogadóórát tart Szolnokon ma Kiss Istvág a 41-es választókörzet tanácstagja 17—18 órakor, Beloiannisz ót 75 szám alatt. Pintér Béláné a 21-es választókörzet tanácstagja 9—12 órakor a városi tanács földszint 26-os helyiségében. Bar- tos Imre, a 13-as választó- körzet tanácstagja 17—18 órakor a Rákóczi úti iskolában, Bozsó János a 84-es választókörzet tanácstagja 16— 18 órakor, Kalaoács utca 2. szám alatt, Sonkoly János a 28-ag választókörzet tanácstagja 15—17 órakor Gárdonyi Géza utca 10 szám alatt és Sonkoly Lajos a 34-es választókörzet tanácstagja 15— 17 órakor Kassai út 31, szám alatt Tartuffe-al négyszemközt Tartuffe fáradt. A főpróba szünetében csendesen ül egy asztal mellett. S amikor a szerepről kérdezzük, felkapja a fejét. A szerep. Hiszen ez foglalkoztatja éjjel nappal, eszét, idegeit, érzelmeit dolgozza bele. Viaskodik a leírt szóval és a leírt szó mögött rejlő oelső értelemmel. Talán biztonsági szelep is az, ha most beszélhet róla. — Mindenekelőtt azt szeretném világossá tenni a közönség előtt, hogy ez a Moliére hős nem vitrinfigura, aikihez semmi köze sincs. A színész is segít megmutatni az írónak, hogy Tartuffe nem hívő, sosem is volt az. Elvtelen, cinikus gonosztevő, olyan ember, amilyenre sajnos az életben is akad példa. A szerep — talán nem túlzók, ha ezt mondom — sajátmagamat is megdöbbentett Ez az első Moliére-ala- kításom, éppen ezért a feladat különösen izgatott. Annái is inkább, hiszen vígjátékot játszom, ahol úgy kell harsányan nevettetnem, hogy közben szüntelenül azt érzem: ez a szerep számomra tragikus, mert Tartuffe képmutatása tragikus módon lepleződik le. Ez a kettősség határozza meg mindazt, amit a színpadon teszek. — Hogyan készültél fél rá? — Ez volt a legérdekesebb. Az ember a szerep elemzésénél fogózót keres, emlékeket, szituációkat az életéből, amelyek megkönnyítik, hogy megértse a figura belső lényegét. Emlékképek merültek fel előttem, saját életemből, amikor kisebb nagyobb mértékben magam is a képmutatás hibájába estem. Szinte önmagamba fordított a szerep. — Ez a visszaemlékezés, fogózó keresés döbbentett rá arra, hogy a Tartuffe-ben lényégében torzító tükröt tartok az emberek elé: Vannak bennetek is ilyen vonások: nézzétek milyen gyűlöletesek tudnak lenni, szabaduljatok ezektől a vonásoktól mielőbb! Az ügyelő hangja a színpadra hívja a színészeket. Mensáros László feláll, elindul a lépcső felé. S ebben a pillanatban megváltozik. Arca kenetteljes lesz, alakja meggömyed, szeme sandán villan ide-oda. Már nem a színész távolodik tőlünk, hanem a szerep. — ht — Öngyilkos asszony holttestét keresik a Tiszán Pénteken reggel a szolnoki Tárház mellett a munkások egy női kabátot és egy pár női cipőt fedeztek feL A ruha halmaztól szabályos női lábnyomok vezettek a vízhez és eltűntek a vízparton. Reggel bejelentés érkezett a rendőrséghez, hogy Kupái MOZI: SZOLNOK Vörös Csillag: Sámson. Tisza: Eszmélés. MÁV: Szombatest: Mac. JÁSZBERÉNY Lehel: Pillantás a hídról. Déryné: Matróz a rakétában. KARCAG SZÍNHÁZ: Jászalsószentgyörgy: Tartufíe, este 7 órakor, Zagyvarékas: Szókimondó asszonyság, este 7 órakor. A SZOLNOKI RADIO MŰSORA ' a 232 méteres középhullámon 18.00-19.00 óráig. Sándomé szolnoki lakos csütörtök este eltűnt a lakásáról. A vízparton talált holmikban férje felismerte felesége ruhaneműit. Ebből kiindulva a körülmények alapján öngyilkosságot állapítottak meg. A révkapitányság már tegnap reggel óta keresi — a feltehetően vízbefulladt — nő holttestét A holttestet estig nem sikerült megtalálni, így a kutatást tovább folytatjáiki Déryné: Az elnök úr látogatása. MEDOSZ: Emberek és farkasok. KISÚJSZÁLLÁS Ady: Aki szelet vet. Móricz Zsigmond: Kiskrajcár. MEZŐTŐR Béke: Pesti háztetők. Dózsa; Malachiás csodája. Szabadság: Esős vasárnap. TOROKSZENTMIKLOS Dózsa: Az angyalok földjén. TÜRKE VE Nagykun: A gyáva. „Azt beszélik a faluban...” Zenés összeállítás. — Hétvégi Hangos újság. — Szombatesti Jegyzet. Varga József. — Vidám lexikon. Zenés összeállítás. TELEVÍZIÓ: 17.45: Ki mit tudí — 19.30: TV Híradó. — 19.45: Hétröl-hétre ... 19.53: A TV mesekönyve. — 20.00: Őfelsége, a gyalogos. A Közlekedési és Szállítási Dolgozók Szekszervezetének vidám zenés műsora. — 22.15: Bolondos éjszaka ... Dalos, táncos esztrád- műsor. Közvetítés Varsóból. — 23.10: Hírek. TV Híradó Jsm. Kunhegyesen a kereskedelmi hét keretében cukrászati kiállítás nyílt az fmsz cukrászdában. Képünkön Barna Károly cukrász a bemutatóra kerülő tortákat díszíti Meteorológiai kiállítás Tiszaföldváron November 22-től 29-:g a Tiszazugi Földrajzi Múzeum kiállítást rendezett a tisza- földvári művelődési otthonban, Bemutatták hazánk különleges időjárási jelenségei-' nek lefolyását, éghajlatunk hatását a gazdasági életre és a Tiszazugban összegyűjtött meteorológiai adatok feldolgozásának eredményeit. Dr. Varga Lajos múzeumvezető Szlankó István belső munkatárssal együttműködve közel egy évig gyűjtötte a környék éghajlatát jellemző adatokat A kiállítás rendezői fényképeket is felhasználtak az időjárási jelenségek rögzítésére: így például felvételek láthatók a tavaszi árvíz és egy májusi jégeső különböző szakaszairól. Az érdeklődéssel fogadott kiállítást mintegy hatszázan tekintették meg. A lottó nyerőszámai A Sportfogadási és Lottó Igazgatóság tájékoztatása szerint a 48. játékhéten Zalaegerszegen a következő nyerőszámokat húzták ki: 13, 28, 44, 46, 90. A december 7-1 tárgynyeremény sorsoláson a 47. hét szelvényei vesznek részi. December 1. A takarék-játék mai betűje: 9 IV. A HÍDLAKŐK Ha nem jön hajó vagy motoros, tükörsima a víz. Mély medrében széltől háborítatlan a folyó. Nem borzolja felszínét még egy szellőcsike sem, mintha tengerszem volna. A Notre Damet — ha rásüt a délutáni nap — aikár a tükrében is nézheted. Persze mégiscsak halad a víz és valamit visz. Most ér a Petit Pont (kis híd) alá, bele a templom csipkés tornyának tükörképébe. Fekete haj látszik a felszínen, az áttetsző zöldes vízben lejjebb ki le- r.et venni egy emberi test körvonalait. Élettelen. Ezrek mennek át a hídon, tízezrek sétálnak a parton. Senki sem törődik vele. Néhány turistát, katonát érdekel közelebbről a dolog, mint érdekes fotótémát. Ha kattant az exponáló, tovább- mennek. A Szajnán harminc híd van, a Petit Pont vagy huszadik. Hány híd alatt úszott már át, mióta felvetette a viz? Ki tudja? És kit érdekelt a fotósokon kívül? — A mai francia ember nem kíváncsi természetű — magyarázza később a dolgot egy rendőr. — Nem ér rá kíváncsinak lesni — elég a maga baja. Egyébként sem különleges eset. A Szajna naponta vis2 hullát — főleg reggel. Ügy tudom, a D’Issyn — az utolsó hidak egyiikén figyelik a vizet ilyen célból. Félóra múlva mégiscsak hallottuk a tűzoltóhajó szirénáját. Fölakadt valahol, kihalászták. Erős vállas fiatalember volt. A rendőrök előszedték az iratait, vajon öngyilkosság vagy bűntény? Mindkettő gyakori. Párizsban langyos az ősz, november napfényesebb, mint az augusztus, de korán esteledik. Ilyenkor őrségváltás van a Szajna-parton. A sétáló turisták, francia polgárok helyét elfoglalják az an- dalgó szerelmes párok, a padokat az öregurak átadják a fiataloknak, híd alatt pedig égi szállásra készülnek a „hídlakók”. Nagy köteg újságpapír, néhány ócska gyapjútakaró, a módosabbaknak kimustrált nyugágy a nyo- szolyája. Az ingyen szálló berendezéséhez tartozik még a színes mécses és az elmaradhatatlan gitár. A hídlakók, helyesebben a híd alatt lakók a párizsi csavargók elitjének számítanak, afféle idegenforgalmi nevezetességek. Ha kigyulladnak a parti lámpák, a híd alatt megszólal a gitár, divatos, rekedtes férfihang énekel. Hogy mit, attól függ, milyen nemzetiségű turistacsoport kíváncsi a produkcióra. Leginkább persze az amerikaiak kedvence, a cowboy nóta és vad samba járja. A vörös mécses pislogó fénye mellett a zene ritmusára vonaglik a táncosnővé lett hídlakó-hölgy is. Aztán persze bőven hullanak a kövezetre a pénzdarabok. Nem ritkán cseng ezüst féldolláros is, amit azon nyomban kiválaszt a gitáros a nikkel centimesek, régi frankok közül. Ezek apraját reggel az utcaseprő kotorja a Szajnába, a nagyját zsebre vágja. Kiáltó idegenforgalmi cégére Párizsnak az igazi hajléktalan. Fényes üzletek árkádjai alatt, bejáratok védelmében sokan töltik az éjszakát. A Luxemburg park padjainak jórésze foglalt. Nemritkán két-három tagú családot is látni a kövezeten a France Soar lepedő nagyságú oldalainak védelme alatt. Ezeknek nem dob senki obu- lusokat s reggel nem kényelmes szállodai szobákban alusszák ki az éjszakai fáradalmakat, mint a hídlakók. Pedig Franciaországban s különösen Párizsban a statisztika szerint jólét van. Minden harmadik családban van autó, a gazdasági élet a prosperitás korát éli. Valóban számtalan külső jelét is látni ennek. Az üzletekben nagy a forgalom — van meg- rende’és s keresik a munkásokat. főleg manuális munkára. A hídlakók, a Saint Onen környéki csőlakók, ószeresek, ronRvszedők, zueárusok s a város többi lumpenproletár elemei, azonban már képtelenek a rendszeres munkára Alkohol, koplalás, a bűn és az utca köve jut nekik csak a francia jólétből. Nincs szankció, amivel munkára lehetne szorítani őket, mert a párizsi polgárnak az állam hatalom nem csorbíthatja a szabadsírioffát. S^ahnd 37 n*. cán aludni, szemetet böngészA Notre Dame ijgffr v^jT/TTam ni vagy akár a Szajnába ugrani. A rendőr nem szól bele mindaddig, míg nem követe- lődzik vagy hangoskodik. Ha ezt a határt átlépi, akkor viszont megszűnt a polgári szabadság. Az utcai „operett” rendőr átadja helyét brutális rohamsisakos kollégáinak s működésbe lép a fafogamtyús gumibot, könnygránát és riadóautói (Folytatása következik) Palatinos István RA'DÍÖ • TV» MOZI • SZÍNHÁZ