Szolnok Megyei Néplap, 1962. július (13. évfolyam, 154-177. szám)

1962-07-22 / 170. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1962. július 22. ra* AZ EMBER TRAQÉDIÁJÁTÓL A VÍQ ÖZVEQYIQ A Szigligeti Színház műsortervéről A színházban jelenleg a különféle építő-szak­mák mesterei az urak. Ki- hordták a székeket, a világot jelentő deszkákra ácsok, vil­lanyszerelők, kőművesek gépnek fel”. Az igazgatói irodában azonban szorgal­masan folyik a munka, S ennek a munkának egyik eredményeként elkészültek a jövő évi műsortervvel, amelyet jóváhagyás céljából néhány nap múlva tárgyal a megyei tanács végrehajtó bizottsága. A műsorterv érdekes, sőt izgalmas olvasmány. Tükrö­ződik benne a színház ve­zetőinek szorgos munkája* erőfeszítése, amellyel a leg­szélesebb rétegek kívánsá­gainak, ízlésének is eleget kívánnak tenni. Ez pedig — ismerve az emberek szerte­ágazó érdeklődését — egy­általán nem könnyű feladat AZ 1962—63-as évadra ti­zenhárom darab színrehoza- teiát tervezi a színház. Ezek között több eredeti bemuta- tató is szerepei. A klasszikus szerzők művei közül Ma*' dách: Az. ember tragédiája a legnagyobb vállalkozás. Jókai Mór: A kőszívű ember fiai című népszerű művé­nek az ifjúság fog nagyon örülni A modem magyar színmfiirodalmat Mesterházi Lajos: Tizenegyedik paran­csolat Bartos—Baróti: Min­dent a mamáért és Tabl László: Egyszerű szívdobo­gás-a képviseli Érdekes lesz egy nyugati haladó író szín­müve. Lester Cole: A vád­lott Színhelye: Nyugat-Né- metország ma. Főszereplője egy gyilkossággal gyanúsí­tott nő, vádlott: az újfasiz­mus. A szovjet irodalmat Pagonyín, ,,A Kreml torony­órája” híres szerzőjének új rígjátéka, a Kék rapszódia és Dunajevszkij nagysikerű operettje, a Fehér akácok képviseli. A tervben szere­pel még John Patrick angol író érdekes, művészileg ki­tűnően megoldott drámája, a Heves szív, A könnyű szórakozás hí­veinek is ígér a tervezet csemegét. Bemutatják Lehár Víg özvegy-ét amelyet szín­házunk az államosítás óta nem tűzött még műsorra. Ábrahám Pál: Haway ró­zsája is sok fülbemászó me­lódiával örvendezteti majd meg az exotikus romantika kedvelőit Sardou: Szóki­mondó asszonyság-a Napo­leon korába viszi el a néző­ket A már említett Duna- jevszkij darabon kívül Kris­tóf: Vörös posztó című ze­nés vígjátékának bemutató­ját tervezik, amelynek zené­jét a világhírű, magyar származású komponista, Jo­seph Kosma szerezte. A „Mindent a mamáért'' is eh­hez a sorozathoz tartozik, A lezárult évad tervéhez képest a jelenlegi előrelépést ígér. Tavaly ilyenkor több olyan darab is szerepelt a tervben, amelyik nem volt kész, A színház úgy vélte: a darabtermés legfrissebb hajtásait hozza közönség elé. Azonban ez a törekvés nem járt sikerrel, a művek gyak­ran csak az utolsó percben készültek el, amikor már nem lehetett őket mással helyettesíteni akkor sem, ha gyengén sikerültek. Gyorsan, szinte hevenyészve kellett aztán összecsapni a porduk- ciót Az idén szakítottak ez­zel a gyakorlattal és kész műveket nyújtanak be a megyei tanácshoz, ami a be­hatóbb elemzést és az ala­posabb felkészülést egyaránt lehetővé teszi? T öbb a szocialista mon- danivalójú mű ebben az évben, s a színház — na­gyon helyesen —- szovjet szerzők műveit is színre- hozza. A kétségtelenül nagy gond­dal összeállított műsorterv­nek azonban akad néhány vitatható pontja. Az első ilyen: a bemutatók száma. Tizenhárom bemutató a je­lenlegi színészlétszámmal — véleményünk szerint: sok. Az elmúlt évek tapaszta­latai bebizonyították: a túl­feszített ütem, a kevés pró­balehetőség a produkciók minőségén bosszulta meg magát. A jó minőségi mun­ka érdekében tíz, legfeljebb tizenegy bemutatónál többet tervezni egy évadra nem célszerű.- Számítsuk ehhez hozzá, hogy az átalakítás miatt csak Jelentős késéssel, nyithat a színház. Hiányoljuk a paraszti té­májú darabot. Legalább egyet be kellene mutatni. Itt nem elsősorban a szín­házé a felelősség: jó pa- rasztdráma ritka, mint a fehér holló. Mégsem ártana körülnézni a népi demokra­tikus országok drámairodal­mában: hátha akad cseh, lengyel, román vagy bolgár barátaink színházművészeté­ben egy jő paraszttárgyú színmű, ha már a magyar írók olyan mostohán kezelik ezt a kérdést. Esetleg egy­két gyengébbnek ígérkező darabot el is lehetne hagyni ennek az új műnek a ked­véért A tervezetnek — Dénes Pál, a megyei tanács szín­házi főelőadójának vélemé­nye szerint — akad néhány gyengébb pontja Is. Három mű kapcsán aggályok me­rültek fel. Kettőnél a szín­vonal, egynél a mondanivaló Bemutatkozik : KISS TAMAS T. Szerkesztőség! örömmel teszek eleget an­nak a kérésüknek, hogy a megye szülöttjeként küldjék müveimből a Nép'apnak. örülök, hogy szülőmegyém­ben akarják hallani újra hangomat, ahol először meg­szólaltam, s ahonnét útnak indultam 19 éves koromban, harminc esztendővel ezelőtt. Azóta kisebb megszakítások­kal debreceni tanár vagyok, s a Magyar Írók Szövetsége tagjaként az Alföld című fo­lyóirat szerkesztőségi tagja. Három verseskötetem, regé­nyem, tanulmányaim jelene­tek meg. Irodalmat tanítok a debreceni egyetem gyakorló gimnáziumában. A kisújszállási gyerekkor élményeim legmélyebb réte­ge ma is. Érzésem szerint ez a táj és ez a nép adta írá­saim miliőjét és súgta leg­szebb soraimat. Hogy izga­lommal lesem ma is szülővá- rosom felől szállongó híre­ket. úgy szeretnék olykor se­gíteni — kétségtelen jele, hogy az a föld a hazám. Kérem, fogadják el ezt a vallomást önéletrajzomul. Kék hajnal Az ablakon, tenyérnyi résen betört a kék. Én úgy hiszem, nincs itt a reggel még egészen, de már virrad, de már üzen. Oly sötét volt nem is emberi; odvábán vadként reszketett az éj, s félelmekkel teli négy talpára ereszkedett § hajnalodik. így látta éppen áz őrnagy is a földi űrt, begy kitört körünkből meré- [szen s új égövek szélén röpült, így látta, ilyen ifjú-kéken a Földet úszni, kék vizen, amilyen itt az abiakrésen benéz rám, s biztatón üzen; hogy ifjú még nagyon az [ember, kék hajnal rebben kék szemén Vágya is kék, akár a tenger, egének kékje is; remény. S mi még pihent zsibbadva, [restül: ébred érzékeny ujjhegyei hogy lét-nemiét űrén keresztül lüktető bolygókra tegye. Napok ragyognak fel szívében, széliemé less a hatalom s uralkodik naprendszerében arkangyalként, fiatalon. Kiss Tamás tekintetében.- A színház igazgatója szerint az aggá­lyok túlzottak, A vita eldől a végrehajtó bizottsági ülé­sen, ahol mindkét fél ki­fejtheti álláspontját, \#égül a nagyszabású vál- * lakkozásról, Az ember tragédiájáról; A monumen­tális mű bemutatója tiszte­letreméltó kezdeményezés, hiszen a magyar irodalom egyik legnagyobb remekét ismerteti meg a szolnokiak­kal Kérdés azonban, hogy a jelenlegi technikai és sze­mélyi adottságoikkal meg- valósítható-e maradéktalanul ez a hatalmas vállalkozás. Münden műnek két alap­vető kérdése a mit és a hogyan. Az előbbi né­hány napon belül véglegesen eldől, az utóbbira a Szigli­geti Színház leik® kollektí­vája kétséget kizáróan pozi­tív módon válaszol majd az, új évadban. e- ht' — Tíz pár háza Szerdán valóságos kis ün­nepségre került sor Szolno­kon, a Hunyadi János utcá­ban. A délelőtti órákban kezdték meg ugyanis megye- székhelyünkön az első eme­letráépítés munkálatait. Az építkezés eredménye­képpen tíz fiatal házaspár kap majd korszerű otthont. Főként a megyei tanács vb, alkalmazásában álló új há­zasok szervezték ezt az eme­letráépítést. A kivitelezést az Építő, és Szerelőipari Vállalat végzi. A vállalattól nyert értesü­léseink szerint rendkívül gyors ütemben igyekeznek befejezni a munkálatokat. Előreláthatóan két műszak­ban dolgoznak, s a lakásokat karácsonyi ajándékként már át is adják. CSEHSZLOVÁK KAMARA­EGYÜTTES A WARTBURG­BAN A Német Demokratikus Köztársaságban a történelmi nevezetességű Wartburg vá­rában hangversenyezik a nemrég megalakult^ Cseh­szlovák Harmónia Kamara- együttes. AZ együttes a ke­letnémet Etema hanglemez­gyár felkérésére- Alban Berg kamarahangversenyét hang­lemezre játssza, EGY SZÍNHÁZ KERESI AZ ALAPKÖVÉT A prágai Nemzeti Színház­nak „eltűnt” az alapköve. — Kiderült, hogy az a kő, — amelyről eddig úgy vélték, hogy az alapítási okmányo­kat tartalmazza — üres. Már­pedig a színház 1868. évi alapkőletételénél ezeket az okmányokat az egyik kőben helyezték eL — A kutatások most különféle műszerek se­gítségével folynak mindad­dig, amíg ^megtalálják*5 a prágai Nemzeti Színház alap­kövét AT „Önzők” című novella-remeket Sarkad! Imre „A szökevény” című gyűl teményes kötetéből későijük. A két kötet a tragikus sersű író életművének legjobb darabjait tartalmazza. A nyár elején Joli irt haza a szülőknek, hogy kis­lányával együtt náluk töltené a szabadságát. Mióta ha­zulról elkerült, hatodik éve, egyszer se volt otthon. S most teljes két hétre ígérte látogatását, A két öreg örült is, és nyugtalan is volt; az öröm keveredett a nyugtalansággal. Vajon hogy érzi majd magát két hétig... nem unatkozik-e majd! S az a csöpp gyerek, még másfél éves sincs, mit csinál itt az Udvaron egész ■nap? Hiszen nem szokott az áhhoz, hogy liba, kacsa, csirke, kutya, malac mászkáljon körülötte, s hogy félti majd az anyja! Joli néhány nap múlva megérkezett a kislánnyal. Férjéről csak annyit mondott, külföldön van, s neki a szabadságát most kellett kivennie, nem vár­hatott rá, hogy együtt nyaraljanak. Az öregek boldo­gok voltak. Fgy ilyen kis hegyi faluban a nyaralás annyi, hogy az ember reggel, leginkább kora reggel felébred, aztán megreggelizik, sétálgat egy kicsit, s várja az ebédidőt, azután a délután is eltelik, rokonokkal, ismerősökkel lehet beszélgetni csupa olyan dologról, ami egy csep­pet se érdekes. Ezek inkább kérdezősködnek, s észreve- hetik, hogy Joli a kérdésekre nem szívesen felelget. De hát mindegy. Elszokott már hazulról. A kisgyerek pe­dig játszik az udvaron, vagy kézen fogják a nagyob­bak, elviszik a patakpartig, ott megzavarja a libákat, s megpirosodik, lebarnul szint kap az egész napi leve­gőzéstől; tejet, vajat, szamócát, málnát, lépesmézet eszik, és az anyja örül, hogy egyre jobb az étvágya, a nagyszülők örülnek, hogy megismeri őket, hiszen egyszer látták eddig mindössze két- vagy háromhóna­pos korában. Akkor pedig minden csecsemő egyforma. A falu a hegy északi völgyében van, nincs se vas­útja, se útja, se autóbusza, se villanya — semmije sincs, csak az erdő, ahol az állatok legelhetnek, annyi kis föld, hogy talán a kenyeret megteremni elég — aztán tizenöt kilométerre a bánya, ahol a férfiak fele dolgozni jár, s a közelben az útépítések, ide jár a má­sik fele. Joli is a bányában kezdte, onnan férjhez ment hirtelen egy mérnökhöz, attól rövid házasélet után el­vált, de mindjárt elvette a mostani férje, ez a kül­kereskedelminél dolgozik, tehát sokat utazik ide-oda. A közeiben viszont két nagy üdülő is van, az egyik óra, a másik másfélóra gyalogúira. Ezek olyanok, mint­ha egy-egy kis városi központ lenne a falu közelében, Innen kapják a postát, innen vehetik a zöldségboltok­ban nyaranta a paradicsomot és paprikát, amely az 6 éghajlatuk alatt csak augusztus végére kezd énei, s éppen ezért nem is érdemes termelni. S ide hordják fel eladni a tejet, túrót, gombát — amit viszont fenn nemigen kapni a boltokban, Joli a jcét hét alatt egyszer se ment fél az üdülőbe, Az anyja másodnaponként felment árulni és venni va­lamit, egyszer kérdezte is a lányát, nem jönne-e vele, de Joliban nem volt hajlandóság. Leginkább a falun túli, patakmenti tisztáson napozott, a kislányával fog­lalkozott, s olvasott. Elég keveset beszélt; ha szemére hányták, hogy m-g a szó is terhére esik, akkor azt válaszolta, nagyon fáradt, kimerítette az elmúlt két hónap, A két hét lassan elmúlt, megállapodtak a szeke­ressel, aki az autóbuszig elviszi Joúékat, s az öreg­asszony kezdett útraválót sütrá-főzni. Megsütött termé­szetesen egy kacsát, de két gyönge csirkét is rántott, lapulevélbe vajai, vászonzacskóba bödönös túrót, hű­vös cserépkorsóba, levelek közé szamócát, s málnát cso­magolt, és reggel még felgyalogolt az üdülőhöz, mert a falusi boltból elfogyott a vanília, s tésztát Is akart sütni. Délutánra érkezett vissza, fáradtan, nyugtalanul, csak leült a konyhaasztal mellé, s fejcsóválva nézte a falvédő mintás, tatka, varrott szálait. A többiek már megebédeltek, de benn voltak a konyhában. Joli cigarettázott, s egy képeslapot olvasott, az öregember hallgatott, $ akkor az öregasszony egy­szer csak megkérdezte: — Te Joli. Igaz, hogy a férjed disszidált? Joli felnézett a képeslapból. Látta anyja várakozó, elkeserült arcát, apjára nézett, az meghökkent a kér­déstől, a kislány meg éppen kírohant a konyhaajtón valami nagy legyet üldözve, de megbotlott a küszöb­ben, s majdnem elesett. Igaz — mondta Joli, és visszanézett a képes­lapba, fordított. Nagy csönd lett. Az ember krákogott. Joli olva­sott tovább. De érezte a feszültséget, szeme csak járt a sorokon. Várta a további kérdéseket. Azok nem kér­deztek semmit. ,Ő bírta kevésbé idegekkel, lelökte a ké- ' peslapot, s azt mondta: — Igaz, persze, hogy igaz, a fene egye meg. Jó volt, hogy legalább kibeszélheti magát egy ki­csit. Bár az apjával, anyjával sohase beszélte ki ma­gát. Azok mindig felnőttek voltak, 6 meg gyerek — aztán mire ő is felnőtt lett volna, férjhez ment, s az­óta ha kétszer látták egymást. * Folytatta, egyre ingerültebben: v — Nemcsak hogy disszidált. A hülye... Tudják, ugye, hogy 6 is elvált.. a második felesége voltam. Az öregek ezt persze nem tudták, Jolinak esze ágá­ban sem volt megmondani, mert az öregek, már az ő válását is nagyon ellenezték — utólag, hiszen csab utólag tudták meg —. minek akkor nekik elmondom, hogy az új férj is elvált? — No, most kiutazott májusban Bécsbe. Ott össze­találkozott az első feleségével, akitől negyedik éve el­vált. Az még ötvenhatban disszidált. Eszükbe jutottak a régi szép napok, vagy mit tudom én... Pali egy levelet írt nekem, abban bejelenti, hogy nem jön többé haza... ezért, meg ezért ■.. Na. Ennek három hó­napja. Anyám honnan tudta meg? — Megtudtam — mondta az öregasszony szelíden, póztalanul, nem is magyarázott többet, csak jóval ké­sőbb tette hozzá: — Gombát vásárolt egy fiatalasz* szony, aki veled dolgozik, egy helyen. Azzal beszélget­tünk, az kérdezte. Én úgy tettem, mintha tudnám. Avval felállt, kiment, s tétován tett-vett az udva­ron-, szétnézett a padláson, hátha tojásokat talál, fel­húzott egy vödör vizet, s kiöntötte az itatóvályúba, aztán vesszőseprüvel felseperte az udvart. Este, vacsorakor még azt kérdezte: — Mi oka volt? Joli értette a kérdést, éppen ezért nem is felelt rá. Csak akkor, mikor az anyja.újra kérdezett, már vacsora után. — Te nem voltál hibás? ■— Miben? — bőgte el magát a fiatalasszony. “ Ho csak abban nem, hogy nem tudtam azt csinálni, ami neki tetszett. Mindig csak azt hallottam, hogy az első felesége mit, hogy csinált. Hallottam, de tűrtem, állan­dóan tűrtem ... hogy az ég rogyjon... S csúnyán, elkeseredetten szitkozódni, káromkodni kezdett. — Énrám volt féltékeny a gyalázatos, folyton gyö­tört, hogy miért beszéltem evvel, miért utaztam amaiy- vál a villamosom■. A disznó, az aljas... még azt is kér­dezte, elkezdte kérdezni, még állapotos koromban, hogy a gyerek tőle van-e? Azóta is... Hogy: ej, de fekete a szemed, fekete szemű apád lehetett... — így társal­góit a gyerekkel... Hát láttak már ilyet, hallottak ilyen aljast? S aztán egy levél: hogy... tévedett, mert Zsó- ka, az első felesége, Zsóka mégis az igazi... A férfink mind dögök — mondta aztán Joli, és megfürdette, le­fektette a kislányát. Reggel, a búcsúzáskor, mikor már felrakodtak # szekérre, az öregasszony még ott sürgölődött, pokrócot hozott ki, hogy puha ülés essen a göröngyös utakon, s azt mondta a lányának: — Igazad van, te. Ne is menj már férjhez újra. Elég volt kétszer. S hozzátette, mikor már fenn ültek a szekéren: — Jössz nyaralni jövőre is? Bepárásodott szemmel nézett a szekér után. Éi, ez az önző lány... önző módon itt hagyta őket, mórt is csak lustán, velük se nagyon törődve ténfergett, na­pozott, alig-alig beszélt... önző, makacs lány volt ez mindig, de hát mégis az egyetlen eleven gyermekük,.. Csak újra férjhez ne menjen szegényke, akkor nem érné újabb csalódás, akkor jövő nyálon megint itt len­nének két hétig... tizenöt napig... akkorra mér as Unoka két és féléves lesz. Jaj, csak addig valami bolondságot el ne kövessen — gondolta. SARKADI IMRE:

Next

/
Thumbnails
Contents