Szolnok Megyei Néplap, 1962. április (13. évfolyam, 77-100. szám)

1962-04-30 / 100. szám

I960, április 30. SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 7 (Bokros L. rajza.) Lukács Miklós: GY ÁRU EGY ED Fekete tulipánok nyílnak az égi dombokon. Napvakító üvegtetők felett gőzök vattája foszlik a szélben, s hol kerék-pörgető szíjak futnak az olajszagú sistergésben, műhelyek meleg szárnya alól motorok dobogását hallani, - tonnás vascápákat úsztatnak fönt a magasság daru-tornyai. A költő látja, földből nőtt a gyár, vasakból magasodik a világ, csillaggal csókolja kirezzenő veríték a munkások homlokát. Kismozdony pöszög, gőzvirágos füttye röppen gesztenye lombra, messzi hegyek cslllámló kontyán fönnakad az alkonyat fodra; koccanó kavicsokon vezetnek ezüst ringatással a jegenyék, kék villanásokból vasszagú szél hozza a sipogó gépelt énekét. Pénzt vagy életet! A Szigligeti Színház eredeti bemutatója A NÉPLAP KULTURÁLIS MELLÉKLETE SZÓIM! Ilin Bozzátizcltís a IKéptnabadsúg cikkéhes SZEGEDI PÁL: ÁLMAINK ARATÁSA Napjaink: fölemelt kenyér kezekkel szegélyezve, az idevezetett hosszú utak, tűz és hamu elválasztása hidak felégetése a múlt és jövő között, tespetegségbe belevágó könyörtelen kés, fák csokrára hullt szelíd ég, jel a gyülekezésre az éhség és a félelem ellen, megrontott öröm vigas za, erőnk felmérése, értelmünk gyakorlata, a fegyverek bozótjából kimentett test, közös veríték alatti homlok, fog között hersegő gyümölcs jóíze, a szépség meredek röpte a szemben, kohóval egyesült vas, csattanós válasz a kétkedőknek, minden jóra szerelem, a nap hordójából ránkcsurgó meleg, meghitt világ, jó igazság törvénye, a holnap éhe, az ember álmainak gondosan megkezdett aratása. nyékét felmutató Hollósi Frigyessel együtt nagy tet­szést aratva adta elő. Nico- lát, a fogadóst, rokonszen­vesen alakította Kiss László, de néhol komolyabbra for­málta szerepét a kelleténél. Benyovszki Béla házmester alakítását sok kedvesség jel­lemezte. A női szereplők közül Pe­tényi Ilona alakítása tetszett a legjobban. Mariellát, a vendéglős lányát játszotta sok bájjal, fiatalos lelkese­déssel, egyszerű és mégis nagyon hatásos eszközökkel. Kár, hogy az író a szereppel elég mostohán bánik, hiány­zik például az a jelenet, amely a Marco és Mariella közötti vonzalom megszaka­dását emberileg motiválta volna. Péter Gizi nehézi szerepre vállalkozott. A feleség' figu­rájának dramaturgiai hibáit nem sikerült eléggé tompí­tania. Jó az első felvonásban és nagyon jó a második fel­vonás fináléjában. A har­madikban nem elég meg­győző és ez nagyobb részben nem az ő hibája, hanem a2 íróé és rendezőé. Itt húzni kellene a szövegéből, mert sokszor csak ismétli önma­gát. Sebestyén Éva anyós ala­kítása helyenként problema­tikus. Harcias és nem nőies, ez helyes. De a férfias ter­mészetet sokszor csak külső- ségesen. hanggal jelzi. Pedig igen sok kitűnő pillanata is van, ami bizonyítja, hogy ezeken az apró hibákon is könnyen tudna segítem. A szent Rita-szám nagyon jól megoldott. Juhász János. Potoczky András és Berta András né­hány mondatos szerepükben jól szolgálták az előadást. Fehér Miklós jó díszlete­ket tervezett. Ez különösen a második felvonás kisvárosi szállodájára és kilátására vonatkozik, amelyek modem megoldása n,ríl tszíni tapsot érdemel. A kis hegyi város­ka hangulatát remekül ér­zékelteti. Vágó Nelly jelmezei ezút­tal nem minden fenntartás nélkül tetszettek. Különösen a főszereplő ruhatárára vo­natkozik ez. Az eredeti, igényes zenét méltóan tolmácsolta a zene­kar. őszinte örömmel üdvözöl-, jük a színház kezdeménye­zését. S ha a kritikai mérce túl magasnak tűnik, gondol­junk arra, hogy ez a szín- darab-tíous a jövő műfaja. Minél több ilyet szeretnénk látni, minél tökéletesebb elő­adásban. Annak örülnénk, ha a szolnoki .közönség is megszeretné a műfajt, amely vidám, zenés formában nem­csak a nézőhöz, hanem az igényes emberhez is akar szóink Bízunk a „Pénzt vagy életet!’’ sikerében, mint olyan kísérletben, amelynek sikere az egész magyar szín­házi életnek nagy nyeresége lehet. Pernádi Tibor ■ olyan felemás. Nem tudom, . mennyi része van ebben a szerző elbátortalanodásának, az olasz cenzúrának, vagy a ■ rendezésnek. A harmadik felvonás műfajilag is más, mint az első kettő. Amíg azok a vígjáték és helyen­ként a gátlásnélküli komédia elemeit ötvözik igen szeren­csés formában, addig az utol­só felvonás első harmada dráma, vége pedig a rossz zenés • vígjátékok fináléjára emlékeztet. A szereplők itt mást adnak, mint amit az el­ső két felvonás jellemfejlő­dése álapján elvárhatnánk. Po# Sándor, a színház fiatat rendezője nagy ambícióval és — a második felvonásban látottak alapján — kitűnő ér­zésekkel nyúlt a darabhoz. Kísérletezését itt siker ko­ronázta. Éppen ezért nem értjük, miért nem oldotta ■meg jobban a vitatott har­madik felvonást is. A darab szerves tartozéka a zene. Részben — az úgy­nevezett songok esetén — a szerző kilépteti az alakot saját jelleméből és elmondja a mondanivalót, helyzettől és jellemtől függetlenül. Rész­ben a szituációból indul ki és az adott helyzetet, vagy a figura lelkiállapotát jel­lemzi, jóval igényesebben, mint azt bármilyen más ze­nés színmű teszi. A Pénzt vagy életet eredetileg prózai darab. Hidas Frigyes igényes és szórakoztató zenét szer­zett hozzá. Igen jól sikerült a szent Ritához intézett fo­hász, amely szinte átmenet nélkül váltja a templomi imát a vad dzsesszel, reme­kül jellemezve ezzel az anyós figuráját. A főszerep­lő songja is sokáig emléke­zetes marad. Brilliáns opera­paródiát hallhatunk a máso­dik felvonás elején. A zené­nek egyetlen hibája az, hogy — kevés. Vannak olyan helyzetek, ahol az ember sz!nte várná a zenét, de íz nem csendül fel. Szedő Dí­jas dalszövegei is jók. A darab két kitűnő színé­szi alakításra ad lehetőséget és ezt Szedő Lajos és Men- sáros László ki is használ­ják. Szedő bebizonyította: nem szabad egy színészt „be- skatulyázni”. Jellemformálá- sával, mértékletes eszközei­vel reális figurát alkotott. Teljesítményét annál is in­kább becsülni lehet, mert betegen játszotta végig ne- ház szerepét. Talán a darab beveztő jelenetében még egy fokkal pipogyább lehetne, hogy a változás annál hatá­sosabb legyen. Mensáros Lászlótól meg­szoktuk a remek szerepfor­málásokat és így nem meg­lepő, hogy ezúttal is kitűnő teljesítményt nyújt a pana­mista polgármester szerepé­ben. A figura ürességét, fon­toskodását, emberi gyengesé­gét arcjátékkal, gesztussal, hangsúllyal egyaránt tökéle­tesen, illúziótkeltően ábrá­zolta. Operaparódiáját a fi­gyelemre méltó színészi eré­A musical comedy a leg­fiatalabb színházi műfaj. Mint minden új, nem ren­delkezik még kikristályos )- dott szabályokkal, a cselek­mény nem halad az unalo­mig ismert fordulatokon ke­resztül a végkifejlés felé. Ze­nés műfaj, hol tragédia, hol komédia, de minden esetben van mondanivalója, amely a nézőt elgondolkoztatni, meg­győzni, befolyásolni kívánja. Nicola Manzari újságíró­ból lett színpadi szerző. Víg­játékait hatalmas sikerrel mutatták és mutatják be ha­záján kívül is majd vala­mennyi európai országban. Az újságírói látásmód jel­lemzi műveit. Szellemes, szó­rakoztató és bátor módon dolgozza fel a hazájában ész­revett társadalmi visszássá­gokat, Igazi „újságírói szen­záció” a most bemutatott da­rabjának ötlete is. Egy eladód sodott, lecsúszott kis pénz­ügyi tisztviselő a bürokrácia tévedése folytán halotti bizo­nyítványhoz jut. Nevét törlik az élők sorából és ezzel meg­oldódik minden problémája. Szélhámos lesz, aki hasonla­tossá válik azokhoz a cápák­hoz, amelyeknek eddig maga is szánandó áldozata volt. „Én kicsiben csinálom azt, amit te nagyban” — mondja a panamista polgármester­nek. Felhasználva azt a jogi helyzetet, amely szerint egy halott semmilyen cselekede­téért felelősségre nem von­ható, váltót hamisít, zsarol, bolondokházába juttatja a feleségét, egyszóval a maga módján igyekszik visszavág­ni a társadalomnak, amely őt elnyomta és megnyomorí­totta. Mindez igen szellemesen, a műfaji lehetőségek felhasz­nálásával kerül a színpadra. Az első, de különösen a má­sodik felvonás a maga iz­galmas, pergő fordulataival, jól megformált jellemek színpadra állításával teszi nagyon élvezetessé a játékot. Érthetetlen viszont, hogy a harmadik felvonás miért TV ÉMI lelkiismeretfurda- lássál olvastam a Nép- szabadság múlt vasárnapi számában Gáspár Lászlóról, a fiatal mezőhéki tanítóról szóló cikket. A lelkiismeret- furdalás kifejezést nem zsur­nalisztikái fogásból írtam le, nem is nagyképűségből. A gondot ugyanis nem ön­magában a mezőhéki példa okozza. Azt most már én is bizonyosra veszem — Csótó elnök szavait idézve — „ha a jene fenét eszik is, 1963- bán megcsináljuk azt az is­kolát”. De vajon hogyan le­hetséges az, hogy ma, itt mi közöttünk illúziókat kergető megszállottnak tartassák va­laki, sőt durva zaklatásnak is kitegyék azt, aki szinte apostoli lelkesedéssel harcol — nem másért! — új isko­láért, azért, hogy gyerme­keink jobb körülmények kö­zött, tehát többet és jobban tanulhassanak. S történik mindez akkor, amikor azt valljuk, hogy a termelés sza­kadatlan növelése — mint a növekvő jólét egyetlen biz­tos forrása — mellett, most föfeladatunk a kulturális forradalom meggyorsítása. Amikor szinte társadalmi tömegmozgalommá vált az oktatásügyi reform megvaló­sítása. Amikor... De talán nem is szükséges folytatni, mert külön-külön valamennyien hisszük és valljuk, amit a kulturális for­radalomról mondunk. Sót, nem is kevés az, amit te­szünk az érdekében. Mégis úgy érzem, egy valamiben többet tehettünk volna. A szemlélet megváltoztatásáról van szó: a közhangulatról, a közvéleményről. Arról a lég­körről, amelyben a kulturá­lis forradalom csatája folyik. A Népszabadság már idé­zett cikkét olvasva eszembe jutott az az ukrajnai kolhoz, ahol öt évvel ezelőtt május elsején vendégeskedtem. A Szovjetunióban azidőtájt dön­töttek úgy, hogy a gépállo­mások gépeit eladják a kol­hozoknak. A vendéglátó kol­hoz elnöke büszkén mutogat­ta a frissen vásárolt gépeket. Mint az ütközet előtt álló hadseregparancsnok a pán­célos dandárját. De mást is mutatott. Beszélgetés közben az íróasztal fiókjába nyúlt, hatalmas tervrajzot bontott ki és büszkén magyarázta: ez az új iskola tervdoku­mentációja. Most gépeket vettünk — mondta —. ősz­szel pedig megkezdjük a kolhoziskola építését. Láttam a koíhoz sertésistállóját is. Olyasfajta épület volt, mint amit mi mostanában szerfás- építkezés névvel illetünk. Neonvilágítás nem volt. ben­ne. IV AGYON szeretek utaz- . gatrii és örülök annak, hogy mind több termelőszö­vetkezeti vezető és tsz-tag utazik, világot lét. Ezt is a kulturális igény kielégítésé­nek, művelődésnek tartom. Sokat, lehet tanulni, látni, egy külföldi úton. De hogy ki mit lát meg — teszem azt a Szovjetunióban —, az szem,lélet dolga is. Mert ha egy 'tsz-elnök csak a neon- viiágítással felszerelt, istálló­csodákat látja meg, s az olyanfajta példát pedig, ami­ről az előbb szóltam, nem veszi ésfcre. arról nem a szovjet vendéglátók tehet­nek. És itt volt az óriásbálna. Az egyik — nem is közvet­len Szolnok melletti — köz­ségből tanulmányi kirándu­lást szervezett az iskola a bálna megtekintésére. Jó. A bálnát a gyerekek eddig csak a tankönyvtől. képekről, diafilmről, moziból- televízió­ból ismerhették. Most lát­ták preparálva is. De meg­kérdeztük őket. láttak-e már életükben gyárat belülről, 1 ítták-e már képzőművészeti- kiállítást Szolnokon. Nem,- ezt sem láttunk, meg azt i sem — válaszolták. Szerin- , tem ez a tény is néhány pe­dagógus szemléletmódjáról- árulkodik. Csehovot játszott a szolno- i ki színház. Lehet, hogy nem . éppen a Három nővért kei­- lett volna bemutatni; hisz i ez a dráma valóban nem a i iegközérthetőbb, de remek- i mű. Aki megnézte, az nem ! bánta meg. Megismerkedett • az egyetemes kultúra egy • gyöngyszemével. Sokaknak • bizonyára életreszóló élményt jelentett. Csehov egyik sze­i replőjével ki is mondatja ■ azt, ami a darab egészének : is tanulsága, hogy a szóban­■ forgó unalmas orosz kisvá­ros polgárai nem érdeklőd­nek a kultúra iránt. Restek, olyfokú szellemi tunyaságban élnek, ami már szinte fáj­dalmas. Ezeket a mondatokat : idézte egy ismerősöm, s hoz­■ zátette: mintha csak Szol­nokról beszélne Csehov. Nincs igaza. Még akkor sem, ha a látszat mellette szól. Még akkor sem, ha a színház üzleti mérlege sze­rint csak operettet „kifizető” játszani, mert „nem kell más a szolnoki közönségnek”. S ahogy az ilyen nézettel nem értek egyet, úgy Csótó elv­társsal is vitába kell szán­nom. ő, aki oly jól ismeri a paraszt ember lelkét, gon­dolkodását, nem mondhatja komolyan, hogy a tsz tagjai a másfélmilliós istállót meg­szavazták, de az iskolaépítést nem szavaznák meg. Meg­győződéssel vallom, hogy a paraszt emberek még tény­leg nem „matérialista filo­zófusok” — de a kultúrát szeretik. A műveltség útján elindultak, é egyre többre vágynak. De ezen az úton okosan irányítani, vezetni kell őket. S hogy merre, milyen kulturális igények ki­elégítése felé vezetjük őket, a kulturális igényeket hogyan rangsoroljuk, az szemlélet dolga. Azoknak a szemléle­tén is múlik, akik ráter­mettségüknél fogva, az em­berek bizalmát élvezve most vezetők. \7ALLJUK be, hogy az ’ elmúlt években a kul­turális igények reális felmé­rése, okos, ésszerű kielégí­tése nem mindig érvénye­sült. Helyet kapott itt-ott a látszateredményekre, kirakat­munkára törekvés. Nem mon­dom, hogy ez mindig tuda­tos szemfényvesztés lett vol­na. Tényleg szívdobogtató volt mindannyiunk számára, hogy a pusztában máról hol­napra csodálatos kultúrpalo­tát építettünk, hogy vonatra ültettünk paraszt embereket, — akik azelőtt talán falujuk határát sem hagyták el — és elvittük őket az operába. Világot látni vittünk parasz­tokat, és a zárszámadó köz­gyűlésre operaénekest hív­tunk. Nem állítom, hogy ilyet nem kellett volna csi­nálni. De kérdezem: jól meg­gondoltuk, tényleg ezek je­lentették a kulturális fel- emelkedés soronkövetkező lépcsőfokát? Túrkevén néhány vezető megsértődött, mert megbírál­tuk őket — igaz, nagyon szőrmentén — a kulturális élet néhány fogyatékosságá­ért. Az ő példájuk is igazol­ja, hogy a következő lépcső­fok megtalálása néha nem is olyan könnyű. Elhomályo­síthatja azt sok minden. A keviek esetében is ez áll. A bírálat után szemünkre ve­tették, miért nem írtuk meg azt is, hogy ők a megyében az első helyen állnak a könyvtári munkában. S hoz­zátették, nem becsüljük az eredményeiket, lebecsüljük eddigi fáradozásukat Pedig erről szó sincs. Csak tegyük már egyszer a helyére eze­ket "a „leg”-eket. Nézzük meg a tényleges értékét. Iga; az, hogy Túrkeve ebben ■< dologban, és Szolnok megyé ben az első. De súlyos hib; lenne, ha ez eltakarná a ho rizontot. Mit mond a sta­tisztika? Az 1958-as adató! szerint (ezek a legfrissebl ismert adatok) az ország 6Í városából Túrkeve az utolsó- előtti az egy lakosra jut könyvvásárlásban, ugyancsal utolsóelőtti a mozilátogatás­ban, 59-ik az egy lakosrí jutó középiskolások számá­ban, s 52-ik a rádióelőfize­tők számát tekintve; messzi elmarad az országos átlagtó az újságolvasásban is. T ME, mint devalválódi! ■*- annak a bizonyos me­gyei elsőségnek az értéke ha a valóságos helyzetet, hí az összképet vizsgáljuk. — Szemlélet dolga, hogy mi látunk meg. Ha megelég szünk azzal, hogy mindig csak a megtett útra hivatko­zunk, s azt időnként grafi- konos mellékletekkel alátá­masztott jelentésekbe sűrít­jük, bizony nem nagyon ha­ladunk előre. Nem ismerjük fel a kulturális forradalom következő teendőit, előttünk álló lépcsőfokait. A kultúra sok derék mun­kása kesereg néha, hog> minden jobban menne, ha s kultúrmunka is kukoricái teremne, vagy legalább is s sertés gyorsabban hízna tőle Arra gondolnak, hogy bizonj akad jónéhány gazdasági ve­zető, aki a kulturális ügyek­kel nem törődik annyira, mint a termelés dolgaival Hadd szögezzem le, nincs igaza annak, aki így kese­reg, aki így általánosít, — de tényleg van néhány olyat gazdasági vezető, aki a ton­nák és százalékok bűvöleté­ben él, szem elől tévesztve. hogy mindennek végső célja az ember életét mind szebbé gazdagabbá tenni. És azért sincs igaza az így "kesergők­nek, mert a kultúrmunka, az emberek művelődése is kukoricát terem. Igaz, a ket­tő között az összefüggést fel kell ismerni. A kesergő kul- túrmunkásnak is, de főként a ma még egy kézre dolgozó gazdasági vezetőnek. Ha azt akarjuk, hogy holnap gyor­sabban hízzon a sertés, ah­hoz ma nemcsak több kuko­ricát kell termelni, hanem az emerek művelődését is szorgalmazni kell. Az a jó vezető, aki ezt felismeri és nem egy kézre, hanem két kézre dolgozik. De ez is szemlélet dolga. Varga József

Next

/
Thumbnails
Contents