Szolnok Megyei Néplap, 1960. augusztus (11. évfolyam, 181-205. szám)
1960-08-13 / 191. szám
2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP i960. 8UgUS2tUS IS. Hruscsov válasza egy nyugatnémet munkás levelére Leopoldville. — A Reuter jelentése szerint Dag Hammarskjöld, ENSZ főtitkár csütörtökön este megérkezett Leopoldvillebé. Hammarskjöld 300 svéd katonával együtt Katangába szándékozik menni. A UPI közlése szerint a svéd csapatok már megkapták a parancsot a bevonulásra. Ügy hírlik, hogy a svéd katonák után marokkói csapatok is mennek Ellsa- bethvillebe. Jelenleg tizenkétezer ENSZ- katona állomásozik Kongóban, de a közeli hetekben újabb csapaterősítések érkeznek. Mint a Reuter közli, Ab- bud szudáni elnök egy zászlóaljat küld Kongóba. Az AFP arról tájékoztat, hogy több afrikai állam elfogadta azt a szudáni indítványt, hogy a független afrikai országok külügyminiszterei tartsanak értekezletet Leopold vjlleben, a kongói helyzet tanulmányozására. Egyes afrikai országok helyesnek tartanák, ha a külügyminiszteri értekezleten előkészítenék az afrikai kormányfők csúcsértekezletét. Már közöltük, hogy Leo- poldvilleben bezárták a belSzovjet orvosok utaztak Kongóba Moszkva (MT). Húsztagú szovjet orvoscsoport utazott a Kongói Köztársaságba, hogy segítséget nyújtson a fiatal köztársaság egészségügyének. A csoport tagjai között több olyan neves szovjet orvos van, aki nagy tapasztalatokkal rendelkezik a trópusi és járványbetegségek gyógyításában. Közüle^ek, figyelem! Építő- és faanyagokra birtokukban lévő kötbéréé utalványaikat sürgősen adják le a Szolnoki TÜZÉP Vállalat fiókjainál, hogy az anyagok mielőbbi kiszolgáláséról gondoskodhassunk. Moszkva (TASZSZ) Mihail Grodszkij és Balentyin Cseren ko szovjet mérnökök az Ekonomicseszkaja Gazeta pénteki számában azt javasolják, hogy a Föld klímáját egy eredeti elgondolású „tükörrendszer” segítségével kellene megváltoztatni, amely bolygónkon kívül felfogná és a Földre verné vissza a Nap sugárenergiáját. A mérnökök szerint ilyen tükörként szolgálhatna egy rendkívül apró részecskékből álló öv-szerű felhő, amelyet rakéta-technikával létesítenének a Föld körül, mintegy 1000—1500 kilométeres magasságban. Ez a fel- hő-öv a Szaturnusz gyűrűjére emlékeztetne, Hírek Kubából Havanna (Uj Kína). A kubai cukornád-termelőszövetkezetek vezetői értekezletet tátották Havannában. Az értekezlet főtémája volt a szövetkezetek áttérése a cukornádon kívül más növények termesztésére és az állattenyésztés fejlesztésére. Az értekezlet záróülésén beszédet mondott Castro miniszterelnök és kijelentette, Kubának képesnek kell lennie arra, hogy sikeresen legyőzze az ellene szervezett gazdasági blokádot. Hangsúlyozta, hogy a termelőszövetkezetek megalakítása bevált, s a cukornádtermelés növekedett. * A Kubai Ifjúsági Szövetség meghívására Kubába érkezett fiatalok 169 főnyi csoportja önkéntes munkára Las Mercedesbe utazott, ahol részt vesz egy diákváros felépítésében. * Caracasból érkezett hírek szerint venezuelai politikai és gazdasági körökben kedvezően fogadták azt a hírt, hogy a kubai kormány államosította az amerikai vállalatokat. A Tribune Popular című lap megállapítja, hogy Venezuelának követnie kellene Kuba példáját és olyan rendelkezéseket kellene hoznia, amelyek előmozdítják gazdasági fejlődését. (MTI) A két szovjet mérnök számítása szerint az általuk javasolt száz kilométer széles „gyűrű” amely az északi szélesség 70. és 90. foka között helyezkednék el, főként a Föld északi térségeit világítaná és melegítené, a trópusokra nem lenne különösebb hatása. Az északi szélesség 70. fokáig eltűnnék a fagy. Az Északi-tengeri úton és a szibériai folyókon legalább tíz hónapon át lehetne hajózni. Erdőket telepíthetnének északon, egészen a Jeges-tenger partjáig. Az ismertetett „gyűrű” fényenergiája 2,4 millió kilowattnak felelne meg, tehát több lenne, mint a volgai Lenin vízierőműé. Moszkva (TASZSZ). — Hermann Schmidt nyugatnémet munkás levelet írt Hruscsovmak, a szovjet Miniszter- tanács elnökének és a levélhez csatolta a Nürnberg- Fürth kerület nyolcszázhúsz lakosának a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Nagy-Bri- tannia és Franciaország kormányfőihez intézett emlékiratát a leszerelés, a német békeszerződés és az európai atommentes övezet kérdéséről. Csütörtökön Moszkvában közzétették a levelet, az emlékiratot és Hruscsov válaszát. A Szovjet Minisztertanács elnöke válaszában kijelenti, hogy a Szovjetunió hajlandó bármely pillanatban feloszlatni fegyveres erőit és megsemmisíteni fegyvereit azzal a feltétellel, hogy ugyanezt tegye a többi hatalom is. A Szovjetunió kívánja, hogy tiltsák meg és iktassák ki a fegyverek közül a tömegpusztító fegyvereket, vonják ki a külföldi csapatokat az idegen területekről, köztük Németországból és mindenütt szüntessék meg az idegen katonai támaszpontokat. Hruscsov egyetért a levélíró nyugatnémet munkással abban, hogy egy európai atommentes övezet megteremtése — a két német állam részvételével fontos lépés lenne a háborús veszély csökkentése felé. A leszerelésre vonatkozó erőfeszítéseink azonban ez- ideig nem találtak kellő megértésre a nyugati vezetőknél — mutat rá válaszában Hruscsov. — Ügy látszik, a kapitalista világ nem bízik erejében, nem tartja magát képesnek a szocializmussal való békés versenyre és ezért ijesztően hat rá a leszerelés lehetősége. Hruscsov kijelenti, hogy manapság, amikor Németország területén két szuverén állam van, csak a két német állammal kötendő békeszerződés verhet hidat az ország egységének helyreállításához. A békeszerződés biztosítékokat teremtene arra vonatkozólag, hogy Németország békés úton fejlődik, útját állná a német militarizmusnak, — amely a múltban többször is véres háborúba sodorta á német népet és egész Európát. A szovjet kormányfő hangsúlyozza, hogy az Egyesült Államok magatartása, amely a párizsi csúcsértekezlet meghiúsulását okozta „szervesen összefüggött azzal a politikával, amelynek célja a nemzetközi feszültség kiélezése”. Az Egyesült Államok kátyúba vitte a tízhatalmi leszerelési bizottság munkáját. Az RB—47 mintájú amerikai •• Ünnepi program a A X. vasutas nap ünnepségei már szombaton megkezdődnek Szolnokon. Ma este fél 8-tól 9 óráig, a Kossuth téren, a vasutas fúvószenekar és énekkar térzenét ad. A szombat esti bevezető után, másnap reggel, 6 órakor folytatódnak az ünnepségek, amikor zenés ébresztőre kerül sor a város különböző pontjain. A Hősök téri szovjet emlékművet, F. Bede László emlékművét és a szolnoki Járműjavító emléktábláját megkoszorúzó küldöttség háromnegyed 8-kor gyülekezik az állomási új épület előtt. A rendezőbizottság gondoskodott arról is, hogy a zsúfolt reggeli program idején vasutasok gyermekei is szórakozhassanak. Éppen ezért a Milléneum-moziban délelőtt fél 9-től 10 óráig folyamatosan ingyenes gyermekműsor lesz. 10 órakor azonban már a gyermekek is részt vesznek a Járműjavító szabadtéri színpadán és nézőterén megrendezett vasutas napi ünnepi nagygyűlésen, amelyet Kapás Rezső elvtárs, a Szolnok városi tanács VB elnöke nyit meg. Ünnepi beszédet mond Kökény István elvtárs, az SZMT elnöke. A nagygyűlés repülőgép légiprovokációt hajtott végre a Szovjetunió ellen, az amerikai kormány újra meg akarja indítani a nukleáris fegyverkísérleteket, agresszív lépéseket követett el Kongó ellen. Mindez azt bizonyítja — írja Hruscsov —, hogy az Egyesült Államok imperialista körei csökönyösen az államok közötti feszültség és gyanakvás fenntartására, a fegyverkezési verseny folytatására törekszenek és új háborúra készülődnek. Hruscsov kijelenti, hogy a Szovjetunió továbbra is állhatatosan síkraszáll a békéért és minden nép, a nagy és a kis népek érdekeinek megvédéséért. (MTI). X. vasutas napon után adják át a négy szolgálati ág: a forgalom, járműjavító, pályafenntartás és a fűtőház legjobb dolgozóinak a jutalmakat. A vasutasok mellett meghívott vendégek is részt vesznek a Járműjavító étkezdéjében rendezendő ünnepi ebéden és a meghívottak között ott lesznek majd a szolgálati ágak dolgozói által patronált termelőszövetkezetek, a társadalmi és politikai szervezetek, a szovjet hadsereg képviselői is. A délutáni programot — eltérően a délelőttitől — már külön rendezik meg a szolgálati ágak. A Járműjavítóban teke-, futball- és atlétikai mérkőzés vezeti be a délutáni ünnepi eseményeket, a kultúrotthon szabadtéri színpadán (rossz idő esetén a kultúrteremben) az üzemi színjátszók, táncosok, énekesek és a zenekar szórakoztatja majd a közönséget. ,Utána tánc következik. Az állomás nőtanácsa vasárnap virágcsokorral kedveskedik azoknak a mozdonyvezetőknek, fűtőknek és forgalmi dolgozóknak, akik a X. vasutas napon is szolgálatban lesznek. Megnyílt a moszkvai magyar ipari kiállítás (Folytatás az első oldalról.) sen elvágta a kiállítás bejáratát elzáró nemzeti színű szalagot. A megjelent vendégek ezután megtekintették a kiállítás anyagát. A szovjet vendégek a magyar kormányküldöttség tagjainak kíséretében elsőnek a magyar szer- számgérxwártás és nehézipar pavilonjában megtekintették a világhírű magyar találmányt, a Hel- Ier-Forgó-féle légkondenzátor berendezés makettjét és a berendezés egy részletének eredeti példányát. Ezután a könnyűipari pavilonba mentek át a vendégek. Greiner Sándor, külkereskedelmi főtanácsos, a moszkvai Magyar Külkereskedelmi Kirendeltség vezetőjének kalauzolásával megtekintették a magyarországi lakásénítkezést ismertető bemutatót. Nagy elismeréssel szóltak a szovjet vezetők a magyar bútorokról. A. I. Mikoján és L. I. Brezs- nyev ki is próbálták, milyen ruganyosak a magyar fotelek. M. A. Szuszlov igen nagy elismeréssel szólt a mar gyár stílbútorokról. A könnyűipari pavilon emeletén a magyar népművészet és iparművészet bemutatójával ismerkedtek meg a szovjet vendégek. Nagy érdeklődéssel tekintették meg Tamási Andrásné, kalocsai pingálóasszony, Apagyi Vera herendi porcelánfestő ésVá- radi Margit kunmadarasi csipkeverő munkáját. A köny- nyűipari pavilon textil-bemutatója után a vendégek megtekintették a magyar konfekcióipar kiállított termékeit, a bőrkonfekció gyártmányait. Ezután az élelmi- szeripari pavilonban működés közben nézték meg a magyar baromfifeldolgozó gépsort, megismerkedtek a paradicsom pürégyártó berendezés munkájával, megtekintették a magyar húsipari, zöldborsó konzervipari gépeket. Nagy érdeklődéssel szemlélték meg a pavilonban a Rajkai-féle gabonaszeletelő gép munkáját A szerszámgépgyártás pavilonjában a vendégek elbeszélgettek Pál József, Kossuth-díjas munkásújítóval, a légpárnás köszörűgép feltalálójávaL Nagy érdeklődéssel szemlélték meg a megjelentek a magyar járműipar, a kohászat és a mezőgazdasági gép' gyártás bemutatóját. Ezt követően a magyar híradás- technikai pavilonba vezetett a szovjet küldöttség útja. A látogatás befejeztével a szovjet vezetők a magyar kormányküldöttség tagjainak kíséretében felkeresték a magyar Mackó büfét. Lakatos Sándor, a népművészet mesterének népizenekara magyar népdalokkal szórakoztatta a kedves vendégeket. (MTI). Hammarskjöld Kongóban Újabb ENSZ csapatok érkeznek az országba ga hírügynökségek irodáját. A kongói tájékoztatásügyi miniszter az ADN-nek és az Uniténak adott nyilatkozatában jelezte, hogy valószínűleg sor kerül az AFP francia hírügynökség kongói irodájának bezáratására is. A miniszter hozzátette, kiutasítják az országból mindazokat a külföldi újságírókat, akik hamis képet adnak Kongóról. Nasszer, az Egyesült Arab Köztársaság elnöke táviratot küldött Csombénak, a katan- gai bábkormány vezetőjének. Táviratában felszólította, tegye túl magát a személyi és pártpolitikai nézeteltéréseken és működjék közre Kongó egységének megteremtésében. Nasszer utalt a polgárháború veszélyére és felhívta a figyelmet arra, hogy a belső viszálykodások csak az imperialisták, malmára hajtják a vizet. A tuniszi rádió jelentése szerint Leopoldvilleben megnyílt az új tunéziai nagykövetség. Nagykövetté Habib Burgiba fiát, az eddigi párizsi nagykövetet nevezték ki. A DPA és az AFP szerint Ruanda Urundiban is feszült a helyzet. A Ruandái Nemzeti Unió csütörtökön táviratban fordult a Biztonsági Tanácshoz és kérte, hogy Kongóhoz hasonlóan ebből az országból is vonják ki a belga csapatokat, s küldjenek helyettük ENSZ-haderöket. A Ruandái Nemzeti Unió táviratot küldött Brüsszelbe is, s ebben tiltakozott a belga gyarmati hatóságok elnyomása miatt. A párt ezenkívül kérte az afrikai és az ázsiai országokat, a világ valameny- nyi gyarmatosítás ellenes erejét, segítsen Ruanda Urundi népének. IBUSZ közlemény A szolnoki IBUSZ iroda kétnapos autóbusz társasutazást indít 1960. augusztus 20- án Eger—Szilvásvárad—Aggtelek—Lillafüredre. Indulás: reggel fét 6 órakor. Visszaérkezés 21-én körülbelül 23 órakor. A részvételi díj, szállásdíjjal együtt 134 forint. — Jelentkezés, a kötött létszám miatt mielőbb, de legkésőbb augusztus 16-ig, a szolnoki IBUSZ-nál, ahol bővebb felvilágosítást is nyújtanak, Szovjet mérnökök javaslata a Föld klímájának megváltoztatására HORVÁTH JÁNOS: NAPLEMENTE It,Aintha csak parancsszóra "■* történt volna, egyszerre meghasadt az ég és sziporkázó sugarak öntötték el a tájat. A felhő-bolyhok magukba szitták a színeket és absztrakt képpé változott minden. A kertben hószag áradt és a nyirkos csaliton lomha csend nyújtózkodott. Az öregember megkoppin- totta botjával a ház tövét. Mintha repedt • bőrdarabot ütött volna meg, tompa hangok gördültek le a bot végéről az odaragadt sárral. Céltalanul tette mindezt. Akinek nincs már dolga a világban, ugyan mit törődik a céltudatossággal. Tudta, hogy él — és ez elég volt. Noha fölhördült benne valami makacs elégedetlenség: hát csak ennyit ér az élet? Máskor meg azon bánkódott, hogy nem adhatta még át sétabotját az enyészetnek, amely mindent elfogad. Kip-kop — rezegtette a sétabotot az öregedő hárs mohos tövén. Talán a bilincsként szorító csendet akarta elrémíszteni a kertből, talán azt remélte, hogy megszólal a hárs. Hiszen a fák tudnak beszélni. Nyári estéken végtelenül sokat beszélnek- Csak érteni kell a lombok susogd- sát. Valaki becsapta a kijárati ajtót. Az elvénült kastély falai visszarezegték a csatta- nást. De ebben a rezgésben is érezni lehetett az elmúlást. Hát minden elmúlik itt? Minden megöregedett, mindennek lejár az ideje? Arra gondolt, hogy tulajdonképpen gyűlöli ezt az egész épületet. Valami megmagyarázhatatlan érzéssel viseltetik a házirenddel szemben. Bosszantja. Az is, hogy vigyáznak rá, féltik életét, gondoskodnak róla, az evéséről, ivásáról — mindenről. Mert ebből azt kell megtudniaj hogy tehetetlen önmagával. A többiek, akikkel együtt élvezi az emberi gondoskodást, a jóságot, tán sohasem gondoltak erre. Ahogy ütögette botjával a fát, eszébe jutott minden. — János, maga jár itt? — hessentette el a csendet egy vékonyka hang. Egyedül van János? A hangra megrettent. Nem nézett hátra, tudta, hogy Betti csoszog a sárga kavicson. öregesen rakosgatja a lábait, amelyek egyre vékonyabbak, mégis nehezebbek. Fonnyadt kezefejét kéken futják be az erek, amelyekben egyre lassúbb a vér áramlása, s csak a szemében csillog valami megmagyarázhatatlanul fiatalos pajkosság. Egy pici fényesség, amely nem az ellobbanást idézi, hanem visszahozza a múltat, kiröppenti az elfelejtett évek sűrű hálójából a fiatalság tarka pillangóját. Z“' sak akkor pillantott hát- ra, amikor közvetlenül mögötte elhalkult a csoszo- gás. Megfordult és belenézett Betti szemébe. — Köszönöm, hogy eljött — suttogta, és megszorította kezét. — Milyen szép — áradozott a fogatlan száj. — Milyen szép a naplemente, János. — Nagyon szép — hagyta helyben az öregember, s elnézett a távoli hegyek tetejéig, Szeme berepülte a távolságokat. A lebukó nap vörösre csókolta a dombok kék csúcsait. Egy darabig csak álltak, s nem jutottak szóhoz. Valóban szép volt a naplemente. S egváltalár nem érezték, hogy a kései januári délutánnak foga is van. — Elcsitultak? “ kérdezte az öregember, s a kastély felé bökött. — A kis Csótiné sírvafa- kadt. Azt mondta, itthagyja az otthont. Van egy távoli rokona, s az elviszi innen. A pipások, Wentráb Miska, Soltéz Feri meg Bódog Imre egy szobába kérezkedtek. Meg is engedte nekik a gondnok. Legalább nem bosszantják a többieket pipaszagukkal. Álltak a nagy hárs tövében. Mint két ittfelejtett szürke tárgy. A felhők is kezdtek színtelenedni fölöttük. Az öregemberből bugyogni kezdett a szó. — Köszönök mindent magának. Azt is, hogy eljött, azt is, hogy megismerhettem az életét... Az asszony csak mosolygott. S egy picivel közelebb lépett az öregemberhez, aki folytatta a beszédet. — Akkor most én is elmondom magának, amit még nem tud rólam. Sóhajtott és belehunyorgott a messzeségbe. — Nekem nem volt gyermekkorom. Tizenkét éves voltam amikor az apámat elragadta a halál. Ne botrán- kozzék meg, örültem rieki. Nem szerettem az apámat. Az italnak élt, meg a nőknek. Az anyámat verte. Engem is. Százszor is megesett, hogy dideregve bújtunk ösz- sze anyámmal, amikor az éjfél hazavetette valahonnan. Olyankot bejött hozzánk, »