Szolnok Megyei Néplap, 1960. április (11. évfolyam, 78-101. szám)

1960-04-24 / 96. szám

e SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1960. „április. 24. Ungi Nagy István: Ha majd találkozunk Higgyetek nekem: találkozunk egyszer, mert összenőnek a szakadékok, S vörös szegfűkkel ujjain’; között átlábalunk az óceánokon, gyülekezünk majd az utcákon, a tereken, a házak között és nevetünk. Otthon felejtjük mind a szitkainkat, boldogan hozzuk lelkűnkben mi szép: emléket, álmot, vágyakozást és napsugarat. Összeborulunk; egymás bőre színét szépnek ítéljük, s szót sem ejtünk arról, hogy a fegyverek: ágyúk és tankok ■ tigristorokkal ásítoztak ránk, s hogy a gyűlölet vasából kardot kovácsolt közénk. Higgyetek nekem: együtt érezzük majd Afrika s a Nagy-Alföld szagát, fülünkbe csendül Ázsia zenéje, halljuk Tokió zsongó dallamát s ölelkezünk. Megropogtatjuk egymás csontjait, férfimód nyúlnak értünk a kezek, nem soroljuk, hogy ek kor, meg ekkor szívünk és lelkünk miben vétkezett. Piros virágok fakadnak akkor elvékonyult újjaink begyén, míg dalolunk, hogy mit, még nem tudom, ezernyi nyelven csendül az ének, * csak kacagunk önfeledt-vidáman, mert mindannyian boldogok leszünk. SZERKESZTŐI ÜZENETEK Ambrus Erzsébet, Tisza- derzs: A Kakasnak írott ked­ves húsvéti levelét köszön­jük. Sajnos, mire megjelen­hetne, már erősen túlhalad­tuk husvétot. A kis köszöntő versikéket eltettük a követ­kező husvétra. Tajta Miklós, Tiszaszöllös: Az óvodai mun­káról írott cikket megkap­tuk. Köszönjük. Azonban az újság csak esemény anyagot használhat A március 10-én lezajlott esemény leírását legalább másnap postára kell adni, hogy az lapunkban mint aktuális anyag megjelenhes­sen. Serföző János, Kunma­daras: Értékes pedagógiai tanulmánya terjedelme miatt sajnos, nem jöhet számítás­ba. Több mint egy ujságol- dalt foglalna el. Rövid, színes cikkeket szívesen közlünk, Életem egyik legnagyobb felfedezését 7 esztendős ko­romban tettem. S aki ehhez Boníak-OBÓ szárnyaké hozzásegített nem volt más, mint Cimbora. Hogy „ki" is volt tulajdonképpen Cim­bora? Öh, hát nagyapám Remény nevű lovának kis- csikója, aki bennem tisztel­hette boldog keresztmamá­ját. Én adtam ugyanis neki, a szerintem épp ráillő nevet és ebből kifolyólag napi koc­kacukor zsákmányom felét. Tudniillik ő is, én is imád­tuk a cukrot, s én ennek ér­Váczi Irén: dekében naponta hadjáratot indítottam a konyhakredenc ellen és mivel rendszerint én győztem, hadisarc gyanánt alaposan megdézsmáltam a cukortartó készletét. Igaz, A Szolnoki Galéria anyagából Borbereki Kovács Zoltán: Madách-emlékmtL Cimbora hogy néha rajtavesztettem a vállalkozáson és ilyenkor cu­kor helyett csak néhány nagyanyai nyaklevest sikerült szereznem. Ez azonban egyál­talán nem csappantotta, sőt növelte harci kedvemet és zsákmányvágyamat. Cimbora a hozzá való határtalan jóin­dulatomat azzal hálálta meg, hogy mindig kész volt velem hancúrozni, amikor csak ne­kem kedvem szottyant hoz­zá. No, de ebből még mit sem sejthető,, hogyan is tehet szert egy 7 éves pajkos, csintalan kislány egy együgyű virgonc kiscsikó segítségével egy ko­moly felfedezésre. Pedig szert tett rá. ’Történt ugyanis egy szép verőfényes nyári reggelen, hogy édesapám munkában volt, anyám és nagyapám a rábéi malomba mentek őröl­teim, Nagyi (tudvalevőleg a nagyanyám) a szomszédba ment át valami eltévelyedett lúd dolgában pörlekedmi Li­na nénivel. Egyedül maradtam otthon és nagyon-nagyon unatkoz­tam. Próbáltam ugyan valami jó szórakoztató dolgot ki­találni, de akármihez fogtam, semmi sem érdekelt. Minden­re ráuntam már. Nem is igen voltam hozzászokva az egye­dülléthez. Lementem a kertbe és kihasználva nagy­anyám távollétét, jó sok szamócát ettem, úgy, hogy mikor maszatos tenyeremet fehér kötényemhez kentem, az csupa lilafoltos lett tőle. Ám ez is unalmassá vált. Végül támadt egy jó ötle­tem. Nagy üggyel-bajjal si­került félretolnom az istálló ajtaján a reteszt és kiszaba­dítottam az itthon hagyott Cimborát. A bolondos csikó szabadulásának örömére far­kát zászlóként lobogtatva, csillagos homlokát földre- sunyva, fel-felhorkantva száguldozott körülöttem. Be­mentem az istállóba, s le­akasztva a szögről a szép új szijostort, Cimbora után eredtem. Kacagva rá-rásuj- tottam, ő pedig futott nyihog- va. Ám mind kisebb körbe. Szája tajtékos volt, orrlikai kitágultak, farkát lelógatta, nagyokat fújt. Látszott, hogy kimerült már. Nekem azon­ban nagyon tetszett a játék, nem alkartám abbahagyni, s egyre hajszoltam. Éppen is­mét rá akartam vágni a su­hogó szijostorrai, amikor tompa ütést éreztem melle­men. Nem volt sem nagy, sem túl goromba a rúgás, amivel Cimbora figyelmeztetett; én mégis a kerítésig gurultam tőle. Az előbb gyümölcslével bemaszatolt ruhámra most vastag porréteg ragadt. Sír­tam a dühtől. Egyszerre gyű­lölni kezdtem az ostobán és csodálkozón ránbámuló csjkót. Rá is öltöttem a nyelvemet, de ő nem sértő­dött meg, hanem odajött hoz­zám és forró nyelvével vé- gignylt könnytől és portól maszatos arcomon. Én azon­nal megbocsátottam neki. Könnyeimen át rámosolyog­tam és a szájába nyomtam egy darab krumplicukrot, mely még tegnapról maradt a zsebemben. ö boldogan futott el vele, én pedig félig sírva, félig kacagva, ott a porban csü­csülve megalkottam első életbölcseletemet: Kincset jelent az olyan barát, aki — ha néha kissé keményen is — rávezeti az embert az igazságra. • • ,A kis tárca írója: 15 éves kar­cagi diák. Ujjait begörbítette és szá­molt. Zöld szeme rebbenésé- vel akaratlanul, szórakozot­tan, éppen csak időtöltésből. Mozgatta ujjait, s hüvelykuj­jával lassan nyomta a többi hegyét, mint a billentyűket. Egy, kettő, három, négy. Kis- ujját kétszer odaszorította a hüvelykujjához, öt. öt ház­zal odébb. A kirakatban ille­tődön vőlegények és egy megörökített pillanat gépies mosolyával mirtuszkoszorús menyasszonyok néznek át az üvegen. Amikor már meg­koptak, megszívta őket a nap, a mester kicseréli őket. Más képeket rak a helyükbe. Az örök ugyanazt. Mirtusz- koszorút, csokornyakkendőt. Egy pillanatot valamiből, va- lahonnét. Valakinél a betel­jesülést jelenti, ahol két egyenes találkozott a pont­tal. Akkor, amikor a gép elé állt és a mester izgett-moz- gott, magyarázta, hogy most kicsit feljebb o fejet, ne olyan mereven, szépen, ter­mészetesen, ide a jobb ke­zemre. Másoknál gyötrelmet, ürességet, nihilt. A lány fanyar ízt érzett a szájában, amikor mindezt végig gondolta. S megörült, mert végre eszébe jutott, hogy ez a szokatlan fanyar­ság a kutyatej izére emlékez­teti. Kislány korában a nagy­mamánál a kert végében minden nyáron tépett. A nö­vényből kibuggyant a csöpp­nyi fehéres-sárgás folyadék és ő lenyalta. Megkóstolta, utána sokáig köpködött. Min­dig azt hitte, egyszer olyan lesz a kutyatej, mint a valódi tehéntej. Itt áll a sarkon, öt házzal odébb a csokornyakkendők, mirtuszkoszorúk mögött vár­ja a pénz, a mindig csípás, vörhenyes arcú pincér. Ezen a lány elgondolkozott. Csíkos háziszőttes szoknyáját lesi­mította, gyorsan, alig észre­vehető mozdulattal. Karórá­ját tovább nézte, kicsit mon- golos-vágású szemét összébb húzta, s úgy tett, mintha tü­relmetlenkedne. Aztán az ju­tott eszébe: jól játszik- Akik most látják, meg vannak ró­la győződve, hogy vár vala­kit. Nem is valakit, hanem az udvarlóját, s mert az ud­varló késik, 6 dühös. „Azt is akarom" — gondolta, majd felnézett a sarokházra. Nem­rég vitték el az állványokat. A harmadik emelet félig füg- gönyözött ablaka mögött el­suhant egy női alak. Csak egy villanás volt az egész, mint amikor a gyufa feje le­törik és még a skatulya szé­lén ellobban. A nő — ha ki­nézett az utcára, láthatta őt is, szemének tükre magával vihette az utca mozgását. Aki ott él a harmadik emeleten, az ezt a mozgást mindig lát­ja, s mindig ugyanazt. Nem érdekes neki. A lány nevetett. Csak az lenne érdekes, ha sikongatni' kezdenék •— gondolta. El­képzelte a nőt az ablakból kihajolva, amint kíváncsi, pislogó szemekkel kutatja az utcát, s utána hetekig bor- zongva meséli barátnőjének, hogy képzeljétek, egy fiatal leány megháborodott az ut­cán, pont az ablakom alatt. Szörnyű. Szörnyű. Üjból órá­jára nézett, még öt perc, öt ház és öt perc. Aztán semmi. Egyre megy. Könnyűnek érezte magát. Szerette volna elhitetni saját magával, hogy fél, vagy inkább örül. Száját lebiggyesztette. Butaság, ér­zelgősség az egész. Talán ép­pen ebben a. pillanatban va­lahol valaki hanyatt fordul, szemét behunyja és a körü­lötte állók azt mondják fö­lötte: vége. Kinek jut »szébe firtatni, hogy az a valaki húsz évvel ezelőtt nyugtala­nul dobogó szívvel így in­dult saját testének vásárjára, így, mint most ő. S ha fir­tatná is valaki, mennyit szá­mítana ahhoz képest, hogy a körülötte állók minden döb­benet nélkül megállapították az élet legtermészetesebb ál­lapotát, a halált. Egy por­szem levált a szikláról, a szikla viszont hatalmas és örök maradt, mint amilyen örök az élet. S hát bűn az, ha a porszem élvezni szeretné a körülötte lévő csábító sok jót? Mindenáron. Még a tisz­taság árán is. Hm. Hm. A lány valahol olvasta, hogy valahol a világ valamelyik zugában élnek emberek, akik megalázónak, szégyennek tartják, ha a lány érintetle­nül megy férjhez. Odalesett az ötödik házhoz. Mennie, indulnia kellene. Lá­bait mozdítani akarta, de ne­hezek, mint az ólom. Pedig már elszánta magát még teg­nap este, s most ezek a gon­dolatok is biztatják, bátorít­ják. Jó lenne a gondolatokba kapaszkodni, de nem bírja őket megfogni. Tőle függetle­nül kalandoznak, mintha nem is tartoznának hozzá, mintha csúfolva ugrálnának Sóhajtott. Amikor apjára gondol, mindig fél és mindig szomorú. Az az oka annak is, hogy most itt áll és indul az ötödik házba. Milyen ré­szeges ember, Amikor éjjel hazatér, hány, s ettől savany- kás szag terjeng. Ö az oka ennek is. Megrántotta vállát és elin­dult. Mégegyszer megnézte a járda zebracsíkjait, megálla­pította: fehérek, mert friss a meszelés. Miért is gondolja folyton, hogy zebracsíkok, hiszen zebrát még soha nem látott. Csak úgy képzeli. Egyébként most nagyon mindegy: fehér, vagy fekete. Jó lenne tudni, hogy ott a harmadik emeleti ablak mö­gött mit csinál most az az ár­nyék-asszony. A falakon nem Ot házzal odébb körülötte. Most már nem a haldoklóhoz, a mozgó utcá­hoz próbálta viszonyítani el­határozását. Látta a rendőrt, aki hirtelen megállt a járda szélén és sípolt. Sietett a ren­detlen gyalogjáróhoz, mintha ez lenne a világ legfontosabb dolga. A rendőr mutogat fe­léje, de nem, hanem oda, ahol az utat vízszintes vastag csíkok tarkítják. A kisöreg behúzott nyakkal magyaráz, bizonyára azt mondogatja: Nem tudtam kérem, nem tudtam kérem. „Bárhogy lesz, úgy lesz” — buta ez a dalocska, hogy is jutott eszé­be. Eltiltották, de most jó lenne harsányan belekiáltani a kisöreg fülébe és körültán­colni. Ha meginnák egy fél­deci rumot, megtenném — fogadozott magában a lány, de tudta: nem merné. Ég a torka és a rum azért jutott eszébe, mert kívánja. Marná nyeldeklőjét, utána ködös tenne körülötte minden, úgy mint egyszer a „csecsránga- tóba”, ahol apa belékénysze- ritett féldecit. lehet keresztül látni, s ez szerencse. Bár csoda érdekes lenne, ha átlátszó üvegből építenék a házakat és az em­berek úgy bámulhatnának a szobákba, mint a kiraka­tokba. Még két ház. Utána meg­nyomja azt a fehér gombot és... Különös. Járkálnak mellette az emberek, fecseg­nek, nevetnek és senki nem ragadja vállon. Rákiálthat­nának: Állj! Fordulj vissza! Dehát az ember se kirakat, csak magának kirakat, ön­magába mindenki belenéz­het — ha mer. Az is bolond­ság, hogy ilyenen jár az eszem — gondolta és megállt a kirakat előtt, fáradtan, ked­vetlenül benézett a lépcső­házba, amelyik olyan, ilyen­kor estefelé, mint az üres pince. Ha valaki elkiáltja magát benne, bizonyára visszhangzik. Csak most ju­tott eszébe az a magas zöld­ballonos fiatalember, aki he­gyes cipőjével feléje lépke­dett a frissen meszelt átjá­rón. Ránevetett, fogaitól teli volt a szája fehérséggel. Ügy tett, mintha megállna, de meggondolta magát. A lány elmerengett. Amikor olyan egészséges, fényes fogakat lát, mindig a nyers hús sza­gát érzi. Nem tehet róla. Mi­óta Hanzelka és Zigmund filmjét látta, akaratlanul ér­zi a nyers hús szagát. Vagy talán nem is azóta. Egy má­sik filmet látott, ahol a fér­fiak liánokból font kötéllel a derekukon irdatlan magas­ságból ugráltak le. Kár, hogy nem jut eszembe annak a filmnek a címe. Én is olyan bátor vagyok, mint ők — su­sogta és megnyomta a csen­gő gombját. Belépett. Nem ivott semmit, mégis részeg­nek érezte magát. A férfi karja megmozd/ult, testétől szinte különvált. Ügy tűnt, mintha átúszna a szobán. A lány csak a kulcs csikordulá- sára értette meg, hogy a kéz bezárta mögötte az ajtót. A férfi feléje hajolt. Hagyta. Mindenáron a kirakatot akar­ta maga elé képzelni. Holnap már megveheti a táskát, a ci­pőt és még anyxinak is ma­rad. Jól van ez így. Inkább érezte, mint értette, hogy mit magyaráz neki a férfi. A pénzről eszébe jutott, vajon a kezébe nyomja, vagy ruhája zsebébe csúsztatja? S most, vagy utána? Másik pillanatban meg úgy tűnt, álmodja az egészet. A vékony falakon áthallotta a nagy bér­ház ezer neszét. Csak söté- tebb lenne — gondolta bor- zongva, s maga sem értette, hogyan, mikor került i he- verőre. Valahol doboltak. Szemét tágra meresztette: rá­jött, ez nem dobolás, hanem a szíve ver. Nevetni akart. Eszébe jutott: ilyen lehet a megfagyott ember, mint ami­lyen most ő. Kezét-lábát moz­dítani se bírja. Valahol az udvaron, vagy hol — valaki név tett. Csúfondárosan. Klá­ri szokott így kacagni, aki mindig elmeséli, hogyan „ráz­za át” V. egényét. A férfi föléje hajolt, ritka haja hom­lokába hullott és duruzsolt. Ezreket keret a borravalók­ból, A lánynak újból eszébe jutott Klári és elhatározta: egyszer ő is azt mondja a fér­jének, amit Klári mondott a vőlegényének, hogy fiatal, tapasztalatlan volt. Behálóz­ták. Majd sír is, hogy a férje elhigyje neki. De még nem történt semmi. Pis~ .cs hullámok csaptak össze feje felett és sikoltani szeretett volna, mert érezte, ha nem történik valami, megfullad, s nem ér partot soha. Tapogatást érzett comb­ján, s rádöbbent: Valaminek még eszébe kellene jutni. Erőlködött. Kezét halántéká­hoz rántotta, de ott belül üres volt minden. Pedig új­ból és nagyon világosan tud­ta, hogy még nem gondolt vé­gig mindent. Le kellene gu­rulnia az ágyról és kiabálni, hogy várjon, várjon, a leg­fontosabb nem jut eszembe, mert mindenkinek mondha­tok mindent, de egy valaki­nek nem. De ki az a valaki? A nagy ház mormogásából váratlanul gyermeksírás ütöt­te meg a fülét; valahol, vala­melyik szobából érkezett hoz­zá a hang és vele a felisme­rés. — Anyu’ Anyuu! A lány a mindent tűrő ká­bulatból egy pillanat alatt magához tért. Még most sem tudta pontosan, hogy mi tör­tént vele, csak ösztönösen ugrott fel a heverőről és ci­pőjét rángatta a lábára, majd bugyborékoló öregasszonyos zokogás szakadt fel melléből. Aztán fúriaként rohant lefelé a lépcsőn, könnyeit nyelte. Motyogott. „Drágaságom ... kicsikém ... bogaram” — ismételte eszelősen, mert rá­eszmélt a legszentebbre: az anyaság érzésére. Arra, hogy majd egyszer gyermekét daj­kálja és annak tükörtiszta szemébe bele kell néznie. Az utcán boldog pihegéssel támaszkodott a kirakatnak. Jobban megnézte cipőjét és megállapította, jó az nagyon, megteszi még hosszú ideig. szekulity peter

Next

/
Thumbnails
Contents