Szolnok Megyei Néplap, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)

1960-03-20 / 68. szám

6 *tm.Nok Mnovra r»epi,Ar I960, március Sf) A Jászság egyik községét rendszeresen döntötték a kommunista röpiratok. A fa­lu lakossága eleinte kis cso­portokba verődve olvasgatta a tiltott gépírásos lapokat, amikor azonban a csendőrök hajszolni kezdték a röplapok olvasóit is, már csak úgy ti­tokban, párosával bújták az írást. Azt, hogy az írások ártal­masak, mi sem bizonyíthatja jobban, mint hogy egyre több és több baja akadt a falusi hatóságnak a jászi emberek­kel. A csendőrséget meg kel­tett erősíteni. Az eddig öt darab dologtalan zsandárle- gény helyett most kilencnek is folyamatos munkát adott a forrongó földmunkások gombamódra elszaporodott, apró-cseprő bakafántoskodó csoportja. Már nemcsak hogy a községházát ragasztották körül dühös röplapjaikkal, de itt-ott a tettlegességig is elmerészkedtek. Egyszer az árulkodó kisbírót nyújtották meg egy vaksötét, esős éj­szakán, mégpedig saját háza kapujában, másszor pedig a csendőrőrsvezetőt adjusztálta meg valamelyik hithű kom­munista oly módon, hogy be kellett szállítani a szolnoki csendőrkórházba. rj e hiába volt minden. — Sem a röpiratos embe­reket, sem pedig a zsandár és a kisbíró keresztapját — aki kezejárásából ítélve egy és ugyanazon személyiség le­hetett, minthogy corpus de- lictiként mind a két esetben agy-egy hatalmas szőlőkarót és egyetlen ütéstől eredő fej­sebet találtak a tett színhe­lyén — nem sikerült kézre- keríteni. Hiába jöttek az apáti csendőrök, hiába szag­lászott két szolnoki detektív Is a titokzatos emberek nyo­mában, nem ért semmit. Pe­dig néha harminc gyanúba fogott embert is becipeltek a csendőrségre, ütötték-verték őket nyakló nélkül, az embe­rek mégis hallgattak, akár a sír. Némelyik még csak azt sem mondta meg. hogy mi­nek hívják. Ez se használt. A népség nemcsak hogy nem hagyta abba az urakkal való csatát, hanem egyre hara­gosabban okvetetlenkedett. A jegyzőnek, a bírónak, a pap­nak, a postamesternek, a leventeoktatónak alig kö­szönt már valaki, a zsandár- ral pedig még kérdezve sem állt szóba egyetlen terem­tett lélek. Adót se igen fizet­tek. A jegyző mindig felbuz­dult, hogyha valamelyik cso­dabogár azzal állított be a községházára, hogy hát adót akar fizetni. Az ilyen embert szivarral kínálta meg, sőt a nevét is kidoboltatta a falu­ban, követendő, de valójá­ban elrettentő példaként. — Tudniillik az ilyen önként fizetőnek nem volt maradá­sa. A falu találékony népe ezer módot keresett arra, hogy az ilyen ritka féreg va­lahogy békességben ne ma­radjon többé. Néha hajnal­ban állítottak be az ilyen serény adófizetőkhöz. — Jó reggelt — Adjon isten. — Koma?! Adjék má öt pengőt kölcsön. — Én-e? Ugyan miből? — Hát amiből az adót fi­zette kend. — Nincs-e? Hát kend is oda viszi, ahol úgyis sok van? Mi meg éhen haljunk? — Azt a törvény követeli meg, egykomám. — Hát arra, hogy a komá­ján segítsen, arra nincs tör­vény? Ce vége, se hossza nincs ** az ilyen beszédnek. Az­tán amikor mégis a végére jut valahogy, minden estben azzal jár, hogy a jámbor adó­fizetőtől minden egybéli ko­mája örökös haraggal válik el, akinek segítségére ebben az életben már nemigen szá­míthat Erre a konok, harcos ösz- szefogásra a postamester fia­tal bojtárja hozta rá a bajt, olyanformán, hogy egyszer hosszabban eredt szóba Ve­der Mihállyal, akitől aztán olru dolgot tudott nefla Karikás Frigyes: BERCI FÉRJHEZ MEGYEN... amit nem kellett volna az or­rára kötni, össze is ültek az urak, a jegyző, az őrmester, a postamester és takarosán kifundálták. hogy mit tegye­nek. A többi aztán már gyor­san ment. Nemsokára Veder Mihály elvtárs jelenthette, hogy a postás ifjút sikerült „megagitálnia”. S hogy mek­kora haszna lehet ebből a sejtnek, s mennyivel köny- nyebb lesz, ha majd postán lehet szállítani az irodalmat, s mennyi költségtől és fárad­ságtól lehet majd megkímél­ni a csoportot, s főleg Berci elvtársat. Az elvtársak húzódzkod- tak egy keveset, de Mihály olyan szívrehatóan tudta vé­deni tanítványát, hogy a cso­port mégiscsak úgy döntött, hogy meg kell próbálni. A próba persze be is vált. Az első csomag rendesen meg­jött Pestről, nem volt abban semmi hiba. Veder elvtárs vette át a falu szélén késő este, s boldogan hozta a drá­ga holmit kopott kabátja alá rejtve. Az egyik csomagot követte a másik, a harmadik, végre Mihály elérkezettnek látta az időt arra, hogy az új elvtársat bevonják a sejtbe. Most aztán még kevesebb volt az ellenkezés. Egyedül Berci kapálózott ellene, de őt alig hallgatta meg valaki. A z új sejttag a kommu- nista keresztségben „Laci” nevet kapott, s igen „radikálisan” látott neki a munkának. Alig merült fel kérdés, feladat, amire „Laci” ne vállalkozott volna. Az elvtársak boldogan állapí­tották meg, hogy milyen nagyszerűen söpör az új söp­rű. Szinte haragudni kezdtek Bercire, aki nemcsak hogy nem hagyott fel ellenséges magatartásával, hanem a leghatározottabban azt kezd­te magyarázni az elvtársak­nak, hogy az új párttag, ez az igyekvő „Laci”: spicli. — Olyan makacs volt, hogy ha az új elvtárs jelen volt vala­hol, Berci egy szót se szólt. Ki tudja, meddig tartott volna ez a veszekedés, hogy­ha hamarosan le nem csap közéjük a villám, ami aztán eldöntötte ezt a szomorú vi­tát. „Laci” büszkén mutatott rá minden emberre s pontos magyarázattal szolgált min­den pártfunkcionáriusról. — Vagy nyolcán kerültek csendőrkézre. Napokig ütöt­ték-verték az embereket, de többet, mint amennyit „La­ci” tudott, nem lehetett ki­verni a konok földmunkás emberekből. Negyednapra aztán mégis összeszedték azokat, akiket „Laci” érde­mesnek tartott arra, hogy Szolnokra kerüljenek. Két asszonyt eresztettek útjára csupán, az egyik Varga Gá- borné, a másik pedig Berci, polgári nevén Balog Mária volt. — Ez a két kurva — mon­dotta „Laci” a jól értesült ember fölényességével — csak strózsákja volt a sejt­nek. Sose szóltak ezek egy szót se. Kár velük bajlódni. Veder Mihályt, Varga Gá­bort, Fábián Imrét viszont főcinkosoknak állította be az újdonsült Sherlock Holmes, így jutott a hat jászsági kommunista a szolnoki ügyészség kezébe. P ontosan hat hétre rá * Vargáné meglátogatta az urát Szolnokon, s egy sze­rencsés pillanatban el tudta neki mondani, hogy a múlt hét kedden este „Lacit” va­laki elnáspágolta. Mégpedig tisztességesen. Eltörték a jobb karját, kiverték két fo­gát és két ökölnyi daganatot vertek a szájára. Amikor as embereket át­vitték, Berci egyedül ma­radt. Vargánénak éppen elég baja akadt a gyerekeivel így ember nélkül, aztán meg egy kicsit mintha meg is ijedt volna. Nem járt ő csendőrké­zen soha, s úgy gondolta, hogy tőle elég ennyi is. Pedig elkelt volna a segítség, sok volt a munka, sok volt a gond. De a legnagyobb gond­ja Bercinek mégiscsak a „La­ci” volt. Egy holdtalan sö­tét estén, amikor fejés után hazament, találkozott vele. — — Na, mi újság a sejtben, Berci elvtárs? — kérdezte egy alkalommal. —. Nekem elég volt a poli­tikából, fiatalúr. — Na, csakhogy megjött az eszed. — Nem is ment el az so­ha, fiatalúr. Én csak úgy jár­tam oda hallgatni, hogy mit beszélnek az emberek. — Tudom lelkem, azért is szabadítottalak ki a csendőr­ségről. Nem akartam, hogy ártatlan emberek szenvedje­nek — mondotta nagyképű fennhéjázáásal. — Köszönöm fiatalúr, nem is fogom elfelejteni a jósá­gát. Aztán hogy esett, hogy nem, de másnap este vak setétben, valaki leütötte a fiatalurat. Valaki, egy erős, haragos, fogcsikorgató, szót- lan férfiember. A dolog úgy történt, hogy Bercinek már régen tette a szépet egy majorbeli legény, bizonyos Virág Dá­niel nevezetű, aki olyan ko- menciós béresember számba ment az uradalomban. Berci se idegenkedett a Legénytől, az tartotta vissza csupán, hogy a fiú nem mutatott haj­landóságot a mozgalom iránt, meg egy kicsit vallásos is volt. Azon az estén, ami­kor „Laci” megszólította Bercit, Danival is összetalál­kozott. Éppen csak hogy el­köszönt a postatiszttől. A le­gényt vad féltékenység gyö­törte, s karonragadta a lányt: — Úgy. te híres kommu­nista. ugye ez kell neked, nem a magadféle ember? — Miért komázol vele. Mari, hiszen ez árult el ben­neteket?! — Komázik vele a nehéz nyavalya. Úgy jár a nyo­momba, mint az árnyék. — Danit elfutotta a méreg. — Szóval hálótársat keres a beste. Dani másnap este úgy elin­tézte, hogy mire felépült, ön­ként ment el a községből, szentül meggyőződve, hogy a kommunisták az életére tör­nek. Másnap este Dani büsz­kén állta útját a lánynak: — Na, ma nem jött el a fiatalúr? — kérdezte köte­kedve. — Nem jött, Dani. — Na látod. Csak szólj máskor is, ha úgy sorod akad valakiveL Ne félj, majd én eligazítom. Mari valamitől mérges lett: — Nem kell nekem a kend segítsége, Dani. Nincs szükségem kurafihajtóra, ma­gam is elzavarom, ha éppen kelL Dani kérdő csodálkozással bámult a lányra. — Mit bámul, mit akar maga tőlem? Dani ellágyult: — Mondtam már, szeret­ném. hogyha hozzám jönnél. — Minek? — Mondtam már, Marika, feleségnek. ■— Én is mondtam már magának, hogy csak kommu­nistához megyek. — Hát az más ember, mint én vagyok} — Más. — Azért, mert azt a csend­őr hajtja folyvást? — Azért, meg másért. — Hát ha csak az kell, ne félj, majd engem is hajta­nak. Megagyusztálok egy cso­mó embert és már visznek is. — Akkor korcsmabetyár lesz maga, a legcsúnyább faj­tából. Ahhoz nem kell ku­rázsi. — Hát mihez kell kurá­zsi? — Ahhoz, hogy a felsőbb- ség ellen merjen tenni vala­mit. A szegénységért, magá­ért, a testvéréért, valameny- nyiért. — Aztán azt hiszed, ezt nem merném megcsinálni? — Ezt nem merni kell Da­ni. Itt tudni kell, hinni kell, és tenni kell. D ani megvakarta a feje- búbját: — Ej, te lány, te lány, mi­re viszel te még engem. — Viszi a nyavalya magát valamire is — mondotta Ma­ri dühösen. — Ott rohadjon el az urasági ganéjba. Bánja a fene. Húzza, ameddig bír­ja. Nyalja meg az ispán ke­zét, hogy kenyeret ad a véres verítékéért. Majd oda jut maga is .ahová az apja, ke­gyelemkenyérre. Dani szomorú lett. Lehaj­totta a fejét és csendes só­hajjal mondotta: — Te is megszólod az apám szegénységét. Berci megsajnálta a nagy legényt, s gyöngéden meg­simogatta erős karját: — Nem szólom én meg magát, Dani. Hiszen éppen azt mondom, hogy szegény idesapja sorja mutatja az utat Egész életén át dolgo­zott, kínlódott, háborút vi­selt, aztán amikor már nem volt benne erő, akkor oda­került, ahol van. A bikaistál­lóba, kegyelemkenyérre. Én azt szeretném, Dani. ha ma­ga nem kerülne már erre a sorra. Mind a két erős cselédem­ber ellágyult. Dani megfogta Mari kezét: — Marika? — Na? — Ugye, buta ember va­gyok én nagyon? — Az. — Nem jártam én Pesten soha, te meg vótál arra. Ne­ked valahogy jobban forog az eszed kereke. Mondd csak, lelkem, hogy mit kell csinál­ni, én majd megcsinálom ... Aztán, hogyha majd jó le­szek neked embernek, akkor majd szólsz. ■— Szólok, Dani • A Jászságban újra fellen- dűlt a mozgalom. Me­gint bejárta az írás a falut, a majort egyaránt. Újra tízesé­vel hurcolták- az embereket a csendőrségre. Fájdalmas ordítás tartotta ébren a köz­séget. A csendőrlaktanya kö­rül éhes komondorok vonyí- tottak versenyt ordító gaz­dáikkal. Az asszonyok ron­gyos gyerekeikkel sírva jár­ták végig a falut s a magtár előtt verődtek össze, akár­csak komenci óosztás idején. Az öreg Virág Imre is ki­cammogott a kiáltozó asszo­nyok közé, világtalan sze­mét erőltetve húzta össze a sötétségben. — Imre bácsi — kiáltott oda egy fiatalasszony —, a maga Danija Is benn van. — Hol? — kérdezte az öreg eszelősen. — A zsandároknál. Verik valamennyit holtra. — A Danit? — kérdi az öreg. — Azt is. meg az enyémet Is. Mindnyájunkat vernek. Az ispán csitítani próbálta as asszonyokat, hogy hát nH «Mak •lőkarOlaalt. — Igen, majd nyomorékon — kiabáltak mindenfelől. Erre a vén Virág csende­sen sírni kezdett. Egész tes­tében reszketett, sírt olyan keservesen, ahogy csak gye­rekek és nagyon öreg, na­gyon megtört emberek tud­nak zokogni. Mintha egész keserű életének szörnyű fáj­dalmát akarná most egyszer­re elsírni. Az asszonyok eleinte csitítani akarták, de aztán őket is elfogta valami keserű, sohase tapasztalt dü­hös sírás. Vagy harminc or­dító. rívó béresasszony vá­gott neki a községnek. A községháza előtt azonban csendőrök várták őket, s hogy megszabaduljanak a zajtól, a tűzoltőszínbe zárták az asszonyokat, s így szinte a fél falu bekerült a községi urak rabságába, A jegyzőék a megyei araknak természetesen már egy egész revolúcióról tettek jelentést. Kora reg­gelre aztán autókon egy se­reg szolnoki úriember érke­zett, rengeteg csendőrtől kí­sérve. De ott volt már az egész major apraja-nagyja, s borzasztó zenebonát csaptak. — Agyonverik a népet! — Mi lesz már itt — kiál­tott fenyegető hangon egy él­tes kisgazda —. hát így bán­nak az urak a magyar em­berrel? Az alispán elvegyült a nép közé s jóakaraté mosollyal közeledett az egyre hango­sabban ordítozó kisgazda fe­lé, barátságosan a vállára tette a kezét, s leereszkedő- leg szólt: — Na, mi történt, öregem? — Az történt, tekintetes uram, hogy se ide, se oda, becsukták a fél falut. — Miért? Erre a csendőrőrmester tört utat a tömegen keresz­tül az alispán felé, katonásan jelentette: — Kommunista röpiratot terjesztettek a községben, méltóságos uram, — Az apja f....t! — kiál­tott egy fenyegető, öblös fér­fihang a tömegből. — Ki terjesztette? — kér­dezte egy kövér parasztasz- szony belepirulva. — Még nem állapítottuk meg — mondotta az őrmes­ter, az alispánnak felelve a parasztasszony kérdésére —, a gyanúsítottak tagadásban vannak. — Hát persze, hogy nem állapította meg — kiáltott az előbbi kisgazda fenyegető hangon —. de a falut már nyomorékra verték, azt a be­tyár istenit neki. Az alispán látta a vesze­delmes hangulatot, s kissé szónokolva nyugtatta a há­borgó embereket: — Menjenek csak haza szépen, emberek, rögtön ki­vizsgáljuk a dolgot és min­denkit kiengedünk, aki ártat­lan. Ml ártatlan embereket nem bántunk. A megyei urak a községhá­zán hallgatták meg a jegyző és a csendőrőrmester jelen­tését, mely szerint az utóbbi időben tömegesen osztogat­nak a kommunisták röpirato- kat, folytonos engedetlenség­re szítják a népet, és hogy a mozgalom élén egy Balog Mária nevezetű ismert kom­munista nő áll, akinél valami levelet találtak, mely szerint Péter-Pálra aratósztrájk elő­készítésére valamilyen röp­iratot ígérnek. Dacára an­nak. hogy már második nap­ja „vallatják”, nem hajlandó megmondani, hogy honnét és mily úton jutott a levél bir­tokába. Rövid tanácskozás követte a jelentést, majd Bercin kivül mindenkit ki- eresztettek. £2 ereit az urakkal jött ° csendőrök vitték be Szolnokra, ott is tartották hosszú ideig. Késő ősszel azonban mégiscsak haza kel­lett engedni, minthogy a vá­rosi urak sem mentek vele többre, mint a falusi csend­őrök. Berci mindvégig né­ma maradt. Berci szabadulása után harmadnapra. valamilyen tanyai szénapadláson jött össze a sejt. A tanyához ve­zető utat erős fiatal paraszt­fiúk és béreslegények száll­ták meg. A jász.. ,-i ifjú­munkás sejt állt őrséget. Bercit nagy tisztességgel fogadták. Az értekezlet min­den különösebb ceremónia nélkül kezdődött, bár Virág Dániel jelentése valahogy mégis nagyon ünnepélyes volt. — Miután Berci elvtársat elvitték — jelentette Dani —. mi láttunk hozzá a harc megszervezéséhez. A legna­gyobb gondunk persze az iro­dalom volt. Jól tudtuk, hogy minden utat meg fogna« szállni, hogy biztosan nya- koncsípik azt, aki a röpiratot hozza. Aztán Gecsei elvtárs segített rajtunk... (Az öreg Gecsei Sándor szégyenlősen lesütötte fejét.) Péter-Pái napján az uraság Szolnokról hajtott hazafelé, szokása sze­rint most is maga hajtotta a lovat, és Sándor bácsi fia, if­jú Gecsei Sándor mint pará­déskocsis hátul ült az ülésre, de az ülés alatt ott volt a röpirat. — Berci boldogan mosolygott és le nem vette a szemét a csendesen, komo­lyan beszélő DaniróL Persze másnap az aratók azon fris­siben leálltak. Gyűlést tartot­tunk, röpiratot osztottunk, tüntettünk és az érett gabo­nához senki se nyúlt hozzá. Aztán valahogy az idő is ne­künk kedvezett, olyan száraz napok jöttek, hogy csak igen nagy kár árán lehetett vol­na tovább húzni az aratás megkezdését, a kasznár az­tán be is adta a derekát. A követelésünket is megkaptuk és az idén egykilencedért arattunk. Szervezetileg is erősödtünk azóta, tizenegyen vagyunk párttagok, van egy erős, aktív ifjúmunkás sej­tünk és erősen benn vagyunk a földmunkás szervezetben is. Te, Berci elvtárs, arra jöt­tél haza. hogy kilegyen a tu­cat. Szeretettel vártunk, test­vér. Berci nem tudott szólni. — Reszkető kézzel szorongatta az elvtársak kezét, a torkát valami boldog sírásféle csik­landozta, borzasztó erejébe került visszatartani köny- nyeit yűlés után együtt ment hazafelé Danival. A le­gény csendesen lépkedett mellette s hosszúkat hallga­tott. Néha úgy oldalvást rá- rápislogott a lányra, s nagy zavarában fütyörészett. Ber­ci érezte nyakán, a kezén a legény égető tekintetét, ret­tenetesen ellágyult tőle. Egy­re attól félt, hogy minden teketória nélkül, csak úgy a nyakába fog ugrani. A le­gény mintha érezte volna, hogy mi megy végbe ebben az erős, szép lányban, s na­gyon szeretett volna könnyí­teni rajta. Megpróbálta a ré­gi legénykedő kötekedést, de valahogy nem illett bele eb­be a hangulatba. Aztán gon­dolt egyet, s úgy egyszerűen ahogy a kommunisták szok­tak beszélni egymás között, megszólította Bercit: <— Berci elvtársi? — Mit akarsz, Dani? — kérdezte a lány szelíden. — Úgy emlékszem, Berci, hogy megígérted, ha ember­ségesen viselem magam, hát mondasz valamit Azt hit­tem, hogy elhoztad Szolnok­ról ezt a jó szót. — Elhoztam. Dani — tört ki Berciből a Mari, s annak rendje és módja szerint lesü­tötte a szemét — Na ide vele, hé —- mon­dotta Dani, s keményen ma­gához szorította a lányt. — Igen, hát most már le­het. Most hogyha kellek, szí­vesen lennék a feleséged. — Hogy kellesz-e? — s a legény földhözvágta a sapká­ját * íme, jó emberek, ekként meat térihez Berci.

Next

/
Thumbnails
Contents