Szolnok Megyei Néplap, 1959. április (10. évfolyam, 76-100. szám)

1959-04-04 / 79. szám

2 SZOLNOK MEG VEI NÉPLAP 1959. április 4. Tibetben megdördültek a fegyverek. Kopaszra borot­vált fejű lámák, aranyfülbe- valós földesurak, apró lova­kon nyargaló hegyi martaló- cok, néhány napra a figye­lem középpontjába állítot­ták ezt a „világ tetején” el­terülő vidéket. Néhány szó Ti beiről Közép-Ázsiában a tenger színe fölött többezer méter magasságban hatalmas hegyláncoktól körülzárva fekszik ez a hazánknál tíz­szer nagyobb területű, de la­kosaiban a két milliót alig elérő terület. Ha nagy hazánk fia, Körö­si Csorna Sándor, aki 1819- ben útnak induft, hogy meg­keresse az ősmagyarok nyo­mait és Tibetben összeállí­totta az első tibeti nyelv­tant, több mint száz év múl­va feltámadott volna, bizony nem sok változást tapasztalt volna búvárkodásainak és szenvedéseinek színhelyén. A hatalmas hegyláncok kö­zé ékelődve, mintha megállt volna a történelem. Időszámítás utáni VII. szá­zadban fénykorát élte a ti­beti királyság. Még Kína is sarcot fizetett neki, Tibet- nek erős volt India felé is a kapcsolata. Onnan kapta vallását, a buddhizmus egyik megjelenési formáját, a lámaizmust, A lámaista vallás feje Buddha élő földi megjelenése a Dalai Láma. A hit szerint mihelyt a Dalai Láma meghal, a lelke át­megy egy csecsemőbe, aki a Láma halálának pillanatá­ban született. A megfelelő csecsemő kiválasztása ősi vallási rítus szerint történt és történik ugyanúgy még ma is. A kínai tibeti kapcsolatok a kínai császárság erősödé­sével változáson mentek ke­resztül. Az erős Mandzsu dinasztia Kína hegemóniáját biztosította Tibet fölött. 1720-ban Kang-Hszi had­serege bevonult Lhaszába. Tibet autonómiája megma­radt, de Kína szuverénitása érvényesült fölötte. King irá­nyította a külügyeket, adót szedett és jóváhagyta a ma­gasabb kinevezéseket. A kínai polgári forrada­lom a kínai császárság bu­kása más hatalmak előtt is bíztató lehetőségeket nyi­tott, hogy Tibet felé próbál­ják kiterjeszteni uralmukat. A két világháború között — s már ezt megelőzően is — Anglia, a második világhá­ború alatt és után pedig az Egyesült Államok tanúsított fokozott érdeklődést Tibet iránt. Kína mindvégig fenntar­totta igényét Tibetre, míg végre a kínai győzelmes for­radalom után két évre, 1951 májusában Pekingben egyez­ményt írtak alá Tibet visz- szatéréséről. Egyezmények Kína és Tibet között Az 1951-ben megkötött egyezmény egyik pontja elő­írta, hogy Tibet területi au­tonómiát kap és a Kínai Központi Népi Kormány nem változtatja meg Tibet politi­kai felépítését és belső köz- igazgatását. Ez a gyakorlatban azt je­lentette, hogy Tibetben egyelőre érintetlenül fenn­marad a feudalizmus, a lá­ma-uralom, vallási politikai és közigazgatási síkon. Az egyezmény másik pont­ja arról rendelkezett, hogy a Kínai Központi Népi Kor­mány elismeri és tisztelet­ben tartja a Dalai Láma po­zícióját, azonban meg kell engednie az elűzött Pancsen Láma visszatérését az or­szágba és helyre kell állí­tani annak vallási és poli­tikai jogait. Pancsen Láma a Dalai Lá­ma tulajdonképpeni helyet­tese. Ez a helyzet már hosszú idő óta vetélkedést okozott a két főméltóság kö­zött. .. Pancsen Láma előd­jét még a XIII. Dalai Láma űzte el az országból. Meg kell jegyezni azt is, hogy a dalai iámák szélsőséges kon­zervativizmusa mellett a pancsen lámák rugalmasabb irányzat és a kínai orientá­ció hívei voltak, aminek fő­leg a Kínai Népi Forrada­lom győzelme után nőtt meg a társadalmi és politikai je­lentősége. Az egyezmény a további­akban intézkedett arról, hogy Tibet külügyeiért Kína felelős, s a tibeti hadsere­get beolvasztják a kínai hadseregbe, melyek így együttesen látják majd el a tibeti terület védelmét. Ki­mondta az egyezmény, hogy nem büntetik meg azokat a tibeti tisztviselőket, és má­sokat, akik egvüttműködtek az imperialistákkal és a kuomintanggal, ha az elkö­vetkezőkben megszakítják ilyen irányú kapcsolataikat és tartózkodnak ellenforra­dalmi és szabotázs cselekmé­nyektől. Az egyezmény egyik leg­fontosabb pontja kimondot­ta, hogy a tibeti területi kor­mány önkéntesen gondosko­dik megfelelő reformok vég­rehajtásáról és a Kínai Köz­ponti Népi Kormány segíteni fogja a tibeti nép gazdasá­gi, politikai, kereskedelmi és kultúrális fejlődését. Az egyezmény végső fokon biztosította, hogy a feudaliz­mus és babonák mocsarában élő, imperialista járszalag- ra vont ország lassan-lassan meginduljon a fejlődés út­ján. Ezt a haladást kívánta elő­segíteni az a rendelkezés, mely 1956 áprilisában életre hívta a Tibeti Autonóm Te­rület Előkészítő Bizottságát. A tibetiekből és kínaiakból álló bizottság azt a feladatot kapta, hogy dolgozza ki pon­tosan Tibet autonómiájának tervét és foglalkozzék a leg­sürgősebben megvalósítandó politikai és gazdasági refor­mok kérdésével. Hogy egyáltalán nem „erő­szakos” és „elsietett” refor­mokról volt szó, azt mutat­ja például az a határozat, mely legalább a második öt­éves terv végéig (1962) elha­lasztja a reformok végre­hajtását és akkor is csak abban az esetben tartja meg­valósíthatónak, ha „meg­nyerték a felső réteg támo­gatását.” A kínai segítség ugyanak­kor érézhetően megmutatko­zott az ország életében. Majd két millió juean értékben térítésmentesen, mezőgazda­sági gépekkel látták el Tibe- tet. 1956-ig 36 új elemi iskola nyílt meg. Igen sok orvos, állatorvos és más kínai fő­iskolákon kiképzett tibeti szakember kezdte meg mun­káját. Megnyitották az első klinikákat és kórházakat. Hosszú útak és más fontos létesítmények épültek vi­szonylag rövid idő alatt. Lázadás okai Tibet békés felszabadítása és a megkötött egyezmények ellenére a tibeti uralkodó rétegek érezték, hogy anak­ronisztikus uralmuknak, történelmileg rövid időn be­lül vége fog szakadni, még akkor is, ha a Kínai Köz­ponti Népi Kormány nem avatkozik bele konkrétan Tibet vallási és társadalmi életébe. A mindjobban fel­világosuló és a szocializmust építő kínia fejlődést látó ti­beti néptömegek, jobbágyok maguk akarják majd előre vinni az idő kerekét. Abban is kiegyeztek vol­na már a reakció egyes fő képviselői, hogy valamiféle fejlődés meginduljon, azon­ban természetszerűleg nem a szocialista, hanem a kapita­lista fejlődést szerették vol­na biztosítani. Ebben a tö­rekvésükben pedig csak az angol_ és amerikai imperia­listákkal való szövetkezés se­gítette őket. Világos tehát, hogy ez a törekvésük talál­kozott az imperialisták el­képzeléseivel, akik Tibet fel- szabadulása után sem akar­ták felszámolni jól kiépített ügynöki hálózatukat. Ugyan­csak megmaradtak a kuo- mintang kapcsolatok is. An­nak ellenére, hogy a kínai forradalom győzelme után 1949-ben eltávolították a Ku- omintag Diplomáciai Misszi­ót az országból, az együtt­működés a reakciós rétegek­kel továbbra is fennmaradt. Ezek büntetlenségüket arra használták fel, hogy titok­ban szervezkedjenek a Köz­ponti Népi Kormány ellen. A szervezkedők taktikája az volt, hogy kifelé jó arcot mutattak, resztvettek az autonómiát előkészítő bi­zottságban, látszólag egyet­értettek bizonyos reformok bevezetésével, ugyanakkor mindent elkövettek a fenn­álló feudális privilégiumaik védelmében. A vallási fana­tizmus sötétségben tartott ti­beti lakosságot azzal agitál­ták, hogy a reformok magát a vallást fenyegetik. így igyekeztek aláaknázni a fej­lődés és a reformok tömeg­bázisát. A felkelés katonai erejét az évszázadok óta rabló hadjáratokat folytató Karó­ba törzs adta, melyet vallá­si vezetői régi életmódjuk fenntartásának és a „vallási védelmének” ürügyével a végsőkig fanatizáltak. A kambák tevékenységére jel­lemzően írja a Neue Zür­cher Zeitung című svájci tő­kés lap, hogy a tibetiek a kí­naiaktól kértek védelmet „a fosztogató szabadságharco­sok” ellen. A Dalai Láma szerepe ma mr^ nem teljesen világos. Ö is Kétszínű játékot játszott-e és felhasználva a lázadók át­meneti ihászai betörését, csatlakozott hozzájuk és most megkísérli elhagyni az or­szágot, vagy pedig a felke­lők erőszakkal vitték ma­gukkal, hogy ezzel is nehe­zítsék a helyzet rendeződé­sét, hiszen a buddhista tö­megek hallatlan odaadással csöggnek a legfelső egyházi és világi vezetőknek tekin­tett Dalai Lámán. A Dalai Láma szerepe nyilvánvalóan az elkövetkezőkben nyer majd tisztázást, de a kínai hatóságok a kétséges hely­zet ellenére, mégis a leg­messzebbmenő jóindulattal kezelik a láma személyének problémáját. Az imperialisták céljai Az imperialista célok már sokkal világosabbak. Az im­perialista és kuomintang ügynökség segítségével ki­robbantott lázadásnak egyik nyilvánvaló célja a népi Kí­na gyöngítése. Nem kevésbé lényeges azonban az a cél, hogy a hcjiszú idő óta előkészített lázadás segítségével éket pró­báljanak verni Kína és In­dia közé. sőt megkíséreljék kompromittálni Kínát az ázsiai népek előtt. Nem vitás, hogy a tibeti imperialistaügyriökök és szö­vetségeseik mozgatása Kíná­val határos területekről tör­tént. Ugyanakkor a vallás védelmének kikiáltott tibeti lázadást az indiai reakció felhasználja az indiai vallá­sos tömegek félrevezetésera. Ennek segítségével Nehrura nyomást próbálnak gyako­rolni és el akarják érni, hogy „álljon ki a tibetiek vallá­sának védelmében.” Ez pe­dig természetszerűleg az együttélés alapelveinek meg­sértését és Kína belügyeibe történő illetéktelen beavat­kozást jelentene, amit Kína kénytelen volna visszautasír tani. Ez egészében nem javí­taná a két ország kapcsola­tait és objektíve az imperi­alisták malmára hajtaná a vizet. A harmadik célja az im­perialistáknak, hogy elterel­jék a figyelmet a német im­perializmus és militarizmus feltámasztásáról a „tibeti kéru„s”-t állítsák a világ fi­gyelmének középpontjába és mintegy új „magyar prob­lémát” tálalják az emberek elé. Igen jellemző, hogy még az imperialista sajtó sem merészelte kezdetben ilyen beállításban megköze­líteni a problémát, hanem arról írt, hogy a tibeti kon­zervativizmusban és hala- dás-ellensségben kell keres­ni a lázadás okát. Ma már azonban, mintegy az Ame­rikai Külügyminisztérium karmesteri pálcájának inté­sére a tőkés sajtó rágalmazó kórusban üvölti, hogy a kí­nai kommunisták el akarták rabolni a tibeti nép vallását és ezért folyik a szent hábo­A kérdés megoldása A végtelen hegyek, a jár­hatatlan terep lehetővé teszi, hogy egyes lázadó csopor­tok rövidebb, hosszabb ideig elrejtőzzenek, vagy nyugta­lanítsanak egyes vidékeket. A fejlődést azonban, mely a világnak ezen, talán egyik legjoboan elhagyatott, legsö­tétebb részén is megindult, nem tudja semmi sem feltar­tóztatni. A feudalizmus fel­oldását Tibetben ma már nem a tőkés rendszer, ha­nem a szocializmus fogja biztosítani. o, MEGMUTATJA Szélcsendes időben íde- hallatszott aA ágyúzás. Patakiéi szénáért mentek volna a Tiszagátra, de már nem jutottak oda. Egy pélyi ember figyelmeztette őket a határon: egy tapodtat se to­vább, a németek mindenkit kihajtottak sáncot ásni a fa­lubői. Visszafordultak hát, ők mondták, hogy Pélyen már beásták magukat a németek. Az pedig csak a harmadik község ide. Kévés Sándor is megerősí­tette a hírt, az volt itt a zöld- inges vezető. Kévés különben minden nap megjelent taní­tás végén, s amikor utolsót imádkoztatta Pető Magda, a tanító kisasszony, ő vette át a szót. — Mindenki mondja meg Otthon apjának, anyjának, azok meg adják tovább a szomszédoknak, legyen nyu­galomban a nép, az oroszok elvesztették a csatát. Hitler bedobja a csodafegyvert, attól minden vörös elpusztul. Ahogy ezt elhadarta, előka­parászott ingz sebéből egy niegrongyolódoti gépelt papír­lapot, s azt minden délben felolvasta. „;i. hazaárulás terhe mel­lett köteles minden állam­polgár a győzelmet segíteni. Kötelessége a lazító röpcé­dulákat a csendőrségen, a községházán vagy a levente­parancsnokságon beszolgál­tatni. Katonaszökevények, szökött leventék vagy gya­nús idegen személyek tartóz­kodási l^elyét köteles min­denki a csendőrségen, a köz­ségházán vagy a leventepa­rancsnokságon jelenteni.” Aztán pádról padra járt és szétosztotta a „Függetlenség” legújabb számait ingyen, Az emberek, akik gyere­keikért eljártak az iskola ud­varra, nyitott ablak alatt hallgatózva, kívülről tudtak már minden mondatot. Balaj- ti Már.an éppen készült is egy cifrát kanyarintani, mikor kihajolt az ablakpárkányon Kévés. — Itt maradjon mindenki! Maga felel, Márton bácsi. Ebből olyan nagy baj lett, hogy amire kitódultak nagy zajjal a Függetlenséget lobog­tatva a nebulók, Balajti Már­ton egyedül maradt a férfiak közül, tíznél nem sokkal több asszonnyal, akik nem mer­tek eliszkolni. Fülig vörösö­dön az indulattól Kévés, de magát türtőztetve annyit szólt csak: — Testvérek, gyerünk a főjegyző úrhoz! filmt Balajti Márton elöl. Utána az asszonyok, a sor végén Kévés. Két csend­őr szembe velük lóhátról rö­högött a meneten, de a fő­jegyző istentelen komolyság­gal fogadta őket: — Felső parancs értelmé­ben mega'iakitom a nemzet­őrséget. Maguk itt mindnyá­jan tagjai lesznek. — Én? Asszonyléttemre? — ugrott fel a kis Demote mé. — Fegyverüket a plébánián,• megkapják — folytatta a fő­jegyző. — A tisztelendő úr Dunántúlra utazott, nyugod­tan lehet a helyén az őrség. Maga lesz az őrsparancsnok, Balajti. Érti? — öreg vagyok én már, te­kintetes főjegyző úr. — Amikor az ifjúság vérét hullatja a hazáért, nincs öreg, se fiatal. Egy ember van csak: a haza mentője. S aki nem az, kötelet neki. — Így tiszta? — Az — kapta magát kap­tákba Márton. A főjegyző végignézett a lélegzeni se merő tucatnyi asszonyon. Virágúé vanyító sírássa-l felzokogott. — Állíthatnak maguk he­lyett férfiakat, de a létszám még ma éjjelre együtt le­gyen. Elmehetnek. * Reggelre már dérré fagyott a harmat a kukorica száron, s különösen így hajnal tájban lepte meg didergő hideg a szabad ég alatt tanyázót. Ba­lajti Mártonnak még a foga is vacogott az árokoldalban, A plébánia előtti árok elég mély volt, valamikor homo­kot bányásztak belőle, Balajti az őrsparancsnok úgy vélte, enyhet talál oldalában. Hár­man voltak őrségben, egy­mást váltogatva, ketten bent melegedtek a papiakban. Márton bácsit úgy elnyom­ta a hideg, hogy szendergőre fogta a dolgot. El is alszik tán. ha hirtelen nem arra fi­gyel, hogy emberi körvona­lak közelednek az árok mé­lyén éppen feléje. Inkább ijedtében, mint tudatosan ki­áltotta el magáit. — Állj! f> gyszerre három ember E-A egyenesedett fel, előtte másfél méternyire. Sárga­posztó kabátban, lábszárvédö tekercsben, térdig sárosán, három ázoit-fázott magyar baka. Csak álltak feszes test­tartással a. fiúk, olyan halált- váró vigyázzban, Balajti felkászálódott. — Hogy akarjátok? Az elől álló észrevette a nemzetőri karszalagot. Ne­hogy társai elszólják magu­kat, sietett a feleletadással: — Az alakulatunkat keres­nénk. — Nem jó helyen, mert er­re színét sem láttam katonák­nak. — Pedig jöttek erre. — No, jövögettek egypáran, de azokat össze is kapkodta a csendőrség. Szökött kato­nák voltak. Csend lett újfennt. Kíno­sabb, kiáltöbb, mint a? előbbi volt. És Balajti a sötétből nem látta ugyan, mint fehé- redtek el a vele szembelécvk, a helyzet dermedtsége jól ma­gyarázta előtte, kikkel van dolga. Körülnézett bal- ás jobb- irányú fejfordulással. A plé­bánián csend, sötétség, A faluban csend, sötétség. Ért­hetően, a légoltalmi parancs­nokság elsötétítési parancsá­nak megszegéséért olcsó volt az ólom. A csendőrségen fel­nyerített egy ló. Csak nem most indul a járőr? Balajti Márton közel ha­jolt a három ágrólszakadthoz. — A hazátokat keresitek ti, fiaim, nem az alakulatot. A három baka, a három fá­radt ember szinte egyszerre engedte ernyedni végtagjait az eddigi vigyázz-féléből", kö­telékben sóhajtván; — Ügy igaz, bátya. Cselekvésre nem sok idő adódott. Ha észreveszik, kö­tél a katonáknak is, az őrcpa- rancsnoknak is. — Hovávalók lennétek, osz­tón? — Tarnaőrs, Vezekény. Nem tudjuk az utat. Fogta görbebotját, Balajti Márton őrsparancsnok sose hordott fegyvert, ezt a fur- kóst tartotta magánál min­dig. Elindult a menet csend­ben az árokban. Elől az őrs­parancsnok, utána a katonák. f> Iváltak. A fiúk nyugat- s-J nak, Balajti Márton meg vissza keletre. Egyszer­re csak megfordult, futni kezdett szélsebesen a kato­nák után. — Fiaim, ha a gyerekem­mel, ifjú Balajti' Márton lo­vastüzérrel összehoz a sors, megmondjátok, azt izem as édesapja, siessen haza épség­ben, egészségben... Ne fe­lejtse a hazáját, nagyon vár­ja az apja. — Az ott, fiaim, a csend- őrség szállása. Közelébe se, inkább itt a szántóföldön. Mentek a szántóföldön. az ekevasig átkelt őszi sárban. Megint megállt Márton. — Innen már kismiska ha­zatalálni, gyerekek. Az ég vezéreljen benneteket. — Áldja meg magát is, jó ember — szorongatták hálál­kodva. tenyerét. Ne féljen, a hátunkban már itt vannak az oroszok. Most már csendesen jött visszafelé, pedig közben fel- ugattak a fegyverek. A falu keleti részén előre tört egy szovjet alakulat. Azokat lőt­ték a németek oldalról. Po­koli lárma lett, hallani lehe­tett a löi'edékek fütyülését is. Öreg Balajtit mégis mély­séges nyugalom szállta meg. Ahogy elérte a plébániai ár­kot, letelepedett szokott őr­helyére. S elnyúlt mozdulat­lanul. BORZÁK LAJOS A TIBETI KÉRDÉSRŐL

Next

/
Thumbnails
Contents