Szolnok Megyei Néplap, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)
1959-02-04 / 29. szám
4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. február 4; Turhevén letették a garast ti. Ügy is mondhatnánk, hogy tiszta vizet öntöttek a pohárba; sőt kereshetnénk — s bizonyára találnánk is — még néhány kifejezésit az egyértelmű, őszinte, határozott beszédre. Az olyan megnyilatkozásra, mely Túrke- vén történt a szocialista kultúra fejlesztésének dolgában. A kultúrotthon választmánya — több városi vezető, tömegszervezetek képviselői és a kultúrotthon emberei ■— összeült január elején, hogy negyedéves tervet készítsen. A szórakozást — még a könnyű műfajút is — igénylik a dolgozók; állapították meg. Egyben határozottan állást foglaltak azzal a téves — vagy éppen ellenséges — nézettel szemben, hogy könnyű műfajú szórakozást csak a polgári, vagy azokból „szocializált” művek nyújthatnak. A szocializmus minden harcossága mellett derűs, életigenlő világnézet — ilyennek kell lennie művészetének is. A választmány félreérthetetlenül kimondotta: az úgynevezett „zenés aktíva”, azaz szesszel locsolhatott lako- mázás megrendezése nem kultúrmunka. A jelenlévők őszintén elismerték, hogy az elmúlt három évben szinte egyetlen tömegszervezet sem rendezett műsoros estet; csupán teadélutánt — melyen nem ritkán a rum dominált. Nagy Antal, ki immár hetedik éve igazgatója a kul- túrotthonnak, így fejtette ki: — A szocialista-realista művészethez vezető út nem a kispolgári ízlésű giccsen keresztül vezet. Nem a burzsoa- Pest elfeledett kabaréiparosainak „műveire", nem a KÁLÓT s hasonló szervezetek részére nyomtatott poros kiadványok „műparasztos” egyjelvonásosaira van itt szükség.:, A választmány tagjai megállapították a negyedévi műsortervet. Ennek első előadása-" a budápesti „Európa” tánczenekar turkevei szereplése volt. Nagy elv.társ előrelátóan megkérte a művészeket: nyugatias ritmusú számaikat mellőzzék. A „Mintaférj” előadásával kapcsolatban a kultúrotthon igazgatója elismerte ugyan, hogy a darabban fellelhető némi polgári íz — mondanivalójában azonban inkább pozitív, mint káros. -4 „Vitézek és hősök” előadása bebizonyította: a közönségnek kell a jó, tartalmas, magvas mondanivalójú színmű, rrég akikor is ha dráma. Bizonyára hasonló siker fogadja majd a „Lampionok ünnepe" turkevei bemutatását; nem különben a „Bekötött szemmel” című drámáét, melyet hónapok óta tanul a kultúrház művészegyüttese. Színvonalas, könnyüműfajú szórakozásnak ígérkezik az Országos Rendezőiroda ..Ki mit akar” esztrád-műsora; az egy alkalommal színrekerülő „Csókos asszony” — nézetünk szerint — megbocsátható engedmény a bevételi terv teljesítése érdekében. — Nem titkoljuk, hogy közönségünket marxista—leninista világnézetű emberekké akarjuk nevelni — mondotta komolyan Nagy Antal. — Amit a TIT tudományos vonatkozásban, ugyanazt a célt akarjuk elérni a művészet eszközeivel. Feladataink olyan világosan állnak előttünk, hogy azokra vonatkozóan egyértelműbb útmutatást nem is kívánhatunk. Az MSZMP művelődéspolitikai irányelvei közérthetők, megvalósításuk szükséges; ezért a magunk számára kötelezőnek ismerjük el azokat, A turkeveiek megbeszélésük során elmélyülten elemezték az elmúlt évek kultúrpolitikai hibáit. Felismerték: az a tendencia, mely az ötvenes évek elején arra irányult, hogy drámában, vígjátékban, dalban szemináriumszerű, direkt-agitációt nyújtErőteljes iramban kezdődött a pincészetek korszerűsítése. A tárolótér erőteljes fejlesztésével egy időben korszerűsítik a palackozó üzemeket is. A napokban bor- palackozó gépsor érkezett Franciaországuui a budafoki pincészetbe. Óránkénti teljesítménye 2500—3000 palack. Ugyancsak Franciaországból rövidesen nagyteljesítményű son a színpadról — hasznavehetetlen; Legalább olyan mértékben az az ellenforradalom leverése után elharapózott nézet: Azt játsszuk, ami megtölti a nézőteret — tekintet nélkül az előadott mű tartalmára. A polgári L’art pour Tart eszméje a művészet öncél óságát hirdeti; ez megfelelhet egy burzsoa színház műsor- és főleg bevételi taktikájának, de semmi esetre sem egy szocialista kultúrotthon műsorpolitikájának; Érdekes és tanulságos módon foglalt állást a kultúrotthon választmánya a vezetők felelősségének kérdésében is. Ebben az esetben nem a párt és a város vezetőire gondoltak — ők megtették és megteszik a magukét. Szövetkezeti elnökök, agronómusok, sőt brigád- és munkacsapatvezetők felelősségéről szólották. Ezeknek az embereknek erkölcsi kötelességük, hogy dolgozótársaikat ne küldjék, hanem magukkal invitálják a haladószellemű művek megtekintésére. S arra, hogy ez a kívánság nem csupán rózsaszínű álom, követendő példát nyújt — többek között — a Ballal Állami Gazdaság igazgatója: Brach n# János. Húsz-huszonötöd magával jelenik meg egy-egy előadáson. A művelődés és szórakozás színvonalának emeléséért még van tennivaló. Az út, melyre a turkeveiek ennek érdekében léptek: helyes és járható. Eredményeik — nem is sokára — követendő példái lesznek megyénk valamennyi kultúrmunkásának. — borváró — hűtőberendezés is érkezik, — amelyhez hasonlót még nem alkalmaztak a magyar borászatban. A vásárolt gépek üzembehelyezésével a budafoki pincészet nemcsak Európa egyik legnagyobb, de ugyanakkor egyik legkorszerűbb borászati üzeme is lesz. Ezenkívül még az idén hét vidéki borpalackozó üzem teljesítményét is jelentősen hetetlen; in 1111 mi 1111 in ni 11M11 mi 11111111 ii i ni i im i 11111 ii 111111111 ii i ii i ii 111 in mi ni i mii ni 11 mi i mi 11 ii i M i ii Kot?s£ecu borászati (lsemmé (ess a budafoki pincészet U j penicillin* készítmény A rigai gyógyszerárugyár megkezdte a „Bicillin III.” nevű gyógyszervegyület sorozatgyártását. Az új készítmény háromfajta penicillinből áll, amelyek hatásuk időtartamát tekintve különbőz nek egymástól. Az egyik azonnal, de csak rövid ideig hat, a másik később kezdi meg működését, de 31 órán át érezteti hatását, a harmadik pedig 6—1 napig is aktív marad a szervezetben. A „Bicillin III.” tehát egyesíti e háromféle penicillin vegyület jó tulajdonságait. iiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiin Női expedíció indul a Himalájára Július végén érkezik Indiába az első nemzetközi női expedíció, amelynek tagjai meg akarják hódítani a Himalája egyik 8000 méteren felüli csúcsát. A héttagú női expedícióban három angol, egy svájci, egy belga és két francia nő vesz részt. Az expedíció nizzai vezetője a „világ legmagasabb nője” címet kapta, mert több ízben mégmászta a Himaláját. Ulllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Megkapják a kért postaládát a kertvárosiak Január 6-i lapszámunkban közöltük a kertvárosiak kérését. Most választ kaptunk a Debreceni Postaigazgatóságtól, — arról, hogy — megvizsgálva a postaláda iránti kérelmet, — jogosnak taltálták azt. A postaigazgatóság intézkedett, hogy a ! szolnoki I. számú postahivatal a levélgyűjtő szekrényt felszerelje. Ezzel megoldódik a kertvárosiak problémája. Tájékoztatásul közölte a Posta- igazgatóság; tudomása van arról, hogy Szolnok város területén több levélgyűjtőszekrény felszerelése indokolt, s meg is teszik az intézkedést, amint a szekrények rendelkezésükre állnak; A Nap kél: 7.07 h-kor, nyugszik: 16.50 h-kor. — A Hold kél: 4.08 likőr, nyugszik: 13.37 h-kor; Időjárásjelentés Várható időjárás szerdán estig: Változó felhőzet, párás, helyenként ködös idő, az északkeleti megyékben néhány helyen kisebb havazás. Gyenge légáramlás, az éjszakai lehűlés kissé erősödik. A nappali hőmérséklet alig változik. Legmelegebb nappali hőmérséklet: — 2---1- 1 fo k között. — Távolabbi kilátások: hideg, szárazjellegű idő. (MTI.) — A BEGYŰJTÉSI rendszer eltörlése óta jelentősen megváltozott a felvásárolt állati és növényi termékek aránya. Az utolsó 3 éves begyűjtési év átlagában 44 százalék növényi, 56 százalék állati termék volt, 1958-ban az állati termékek aránya 76 százalékra növekedett, — TÖBB MINT 4500 tehenet tartanak törzskönyvi ellenőrzés alattt a megye területén. A törzskönyvezett tehenek tejelési átlaga 1957- hez viszonyítva 300 kg-al «emelkedett, az elmúlt gazdasági évben 3547 kg volt. — VIZSGÁZTAK a szolnoki járás képesítés nélküli nevelői. Január 31-én három pedagógiai tantárgyból bizonyították be tudásukat. A nyár folyamán még egy vizsgát tesznek. Ezzel megszerzik a tanítói, képesítést, — NÖVEKEDETT az elmúlt évben a földművesszövetkezeteknél a saját ké- szítményű áruk értékesítése. Tavalyfelőtthöz hasonlítva 1958-ban 8.5 százalékkal adtak el többet cukrászati termékekből és egyéb készítményekből. — TIZENHÉT százalékkal több cipőt gyártottak megyénkben 1958-ban, mint az előző években. A ktsz-ek és a Tisza Cipőgyár össztermelése az 1957-es 2.87 millióval szemben 1958-ban 3.37 millió pár volt. — MA ÉRTEKEZLETET tartanak a mezőtúri kultúrotthon aktivál, melyen a megyei pártbizottság kulturális határozatát tárgyalják meg. — A MEGYEI téglagyárak 4 millióval több égetett téglát készítettek, mint 1957- ben. 1958-ban az össztermelés elérte a 96 milliótj — TIZENNYOLC SZÁZALÉKKAL túlteljesítette tér* melési érték tervét a Szolnoki Nyomda Vállalat. A tervezett 2 millió 200 ezer forint helyett 2 millió 597 ezer forint értékű munkát végeztek. — FEBRUÁR 8-ÁN, vasárnap délelőtt a megyei tanács művelődési osztálya értekezletet tart a megyei énekkarvezetők és iskolai énektanárok részére. Rápolti Viktor megyei ének szakfelügyelő beszámolót tart a félévi énektanítás tapasztalatairól, majd megtárgyalják a dalostalálkozók és a soronkövetkező rendezvények programját. — SZÁZNÉGY százalékra teljesítette cukorrépa szerződéskötési tervét a Szolnoki Cukorgyár. Megyénkben a hatvani és a Selypi Cukorgyár is köt szerződést. A három gyár átlaga 101.4 százalék. — ÉRDEKES ADATOKAT KÖZÖLT a Megyei Statisztikai Hivatal megyénk kisiparosainak szakmai megoszlásáról. Eszerint legtöbb a cipészek száma, összesen 660 dolgozik megyénkben. Utána 376 asztalos, majd 349 kovács következik. A legritkább foglalkozás a tímár és a rézműves, belőlük 1—1 dolgozik, mérleg- készítőből is mindössze három található. — KÉTSZÁZ úttörő vesz részt megyénkből az úttörők II. országos találkozóján Budapesten. A találkozó megrendezésére április 3—6-a között kerül sor. — „TERHESSÉG ELLENI VÉDEKEZÉS’’ címmel tart előadást február 9-én fél 6 órai kezdettel a József Attila művelődési otthonban dr. Bene Zoltán, a Szülésznőképző intézet igazgató-főorvosa. FEBRUÁR 4 Szerda iáctiel Itáliai ÚTI NAPLÓ i* -9* Házak, autók, terek Róma, december T( ste lesz és kigyúlnak a fények, a város fényei. Ilyenkor eltűnnek a homályban a korinthwsi oszlopfők és nem látni a paloták finom kőcsipkézetét. Az utcákon a mai Róma siet zajosan. Milyen is ez a város, a mai Róma, Olaszország fővárosa? Rómában nem láttam romokat. Természetesen nem az antik épületekre gondolok: ezek újonnan sem lehetnének szebbek. De romok nincsenek: a világháború nyomai eltűntek. A korszerű Róma házainak legnagyobb része 1945 óta épült. Elegáns, világos, könnyű, nagyvonalú, ez az építkezés. Persze nem kell vastag falakat építeni a fagy ellen, nincsenek kettős ablakok. Uvegverandák, üvegajtók szinte mindenütt. A boltok bejárata is az, egyetlen tábla különleges üveg, amelyen csupán egy rézgomb maradt az elavult kilincsből. Az építőipar Róma legnagyobb ipara: a vidékről érkező, s a „borgate"-kban élő emberek legnagyobb részének az új Róma építése ad kenyeret. Már amikor ad. Az utóbbi időben mintha csökkent volna a lendület: kevesebb lakást építenek, mert minden ötödik ház ajtajában ott a cédula: ,,Affitas&i apparta- mento” — Lakás kiadó. Korszerű, szép lakások ezrei várnak azokra — akik meg tudják fizetni. És ugyanakkor ezrek és tízezrek várnak lakásra nyomortanyákon — mert nincs pénzük. A lakbér ugyanis hihetetlenül magas. Húsz-harminc, sőt negyvenezer líra is lehet egy 2—3 szobás összkomfortos lakás egyhavi bére. Egy jólkereső munkás fizetésének 25—50 százaléka. De például Luigi, a fiatal, szélesmosolyú olasz fiú, aki a velünk szemben lévő borbélyműhelyben néha az ollót csattogtatva saját életéről is beszélt — ez a fiú ösz- szevissza 27 ezer Urát keres, s albérleti szobájáért (ágy, asztal, két szék) 10 ezret fizet. Egy fényképet is mutatott: egy fiatal lány fényképét. Nyolc éve jegyesek már: bizonytalanra nem akarnak összeházasodni, borbélyműhelyt pedig még csak sokára nyithatna. — Mikor? — kérdem mégis. — Nagyon sokára — ismétli és azért mosolyog hozzá, olyan gondtalanul, mintha valami vidám, kellemes dolgot nem veséit volna el. Igaz, ma még nem minden lakás ára ilyen drága. A háború után befagyasztották a lakbéreket a régi házakban, azóta ezt a béremelési tilalmat épről évre meghosszabbították. Idén azonban a kormány rendeletet hozott: 1959. december 31-én a lakbérek befagyasztása végleg megszűnik, elvégre békében élünk: a lakók a háztulajdonos kénye-kedvé- től függenek majd. Az új Róma felépítésén meggazdagodott a római arisztokrácia jelentős része. Azok az emberek, akiknek értéktelen földjeik voltak a város határában — egyszerre hatalmas vagyonra tettek szert. Ha a szomszédos telket a város fejlesztési tervének értelmében közművesítettek, akkor már csak a tervet kellett megváltoztatni, hogy ezekre a földekre is építsenek. így lehet értéktelen földből kincseket betakarítani. A magas lakbérben az emberek Torlonia és a többi római tőkés telekspekulációit is megfizetik. * Tf ómának nincs pesti értelemben vett központja. Vannak fontos utcái, fényes terei — de hiányzik a pesti V. kerület, ahol egymás mellett zsúfolódnak a minisztériumok, a fontosabb intézmények, az egyetemek, stb. Róf t Vi. ''-waypjEw-'«***- <*#V9 ( ' í” ’ • *3% vfí' mában az egyik minisztérium a város déli szélén van, a másik északon, a harmadik valahol a központi utcákban. Vagy azt is mondhatnánk, hogy itt — központ az egész város, A forgalom lassanként megoldhatatlan problémává válik. A parkírozóhelyet kereső autók elöntik a szélesebb utcákat, a tereket, minden talpalatnyi helyet, ahová egy négykerekű jármű eljuthat. Furcsa nézni a százados paloták alatt ezt a modern áradatot: sokat nyert az élet technikában, de... — A leghangulatosabb római terek egyike ... — mondotta olasz ismerősöm, a Piazza Spania-n, a Spanyoltéren. Ekkor éles kürtöléssel egy autóoszlop suhant el előttünk. Valahol megakadt, torlódás támadt, kiabálás, rendőrök siettek oda, irányítani az összesereglett járműveket. Ismerősöm rezignáltan tette hozzá: — Volt valamikor ... Castelgandolfo, az egyik előkelő rómakörnyéki kiránduló- hely az olimpiai evezős versenyek jövendő színhelye. A kocsik többsége Fiat 600, afféle törpekocsi, amibe azért szűkén elfér négy ember és amelynek ára elérhető a tisztviselők, kereskedők, szakmunkások, stb. szélesebb rétegei számára is. Valamelyik este ismerőseim két Fiattal meghívtak egy vacsorára a Trasteverére, a Tibe- risen túlra, ahol az olasz vendéglők klasszikus birodalma húzódik meg a szűk, százados utcácskák, „viccolo”-k között. Jómagam a második Fiaton ültem. Egy torlódásnál legalább hat Fiat kocsi került elénk. Találomra követtünk egyet — s kiderült, hogy idegenek nyomában járunk. Barátaink már javában fogyasztották a vacsorát, mire mi a hamis kocsi nyomáról letérve, rájuk bukkantunk az egyik kis vendéglőben. Róma utcáin a mi autóbuszainknál és trolibuszainknál nagyobb kocsik bonyolítják le a forgalmat, ami azonban néha már csak némi jóakarattal nevezhető „forgalomnak". Délelőtt 11-től 1-ig és este 6-tól 8-ig, a csúcsforgalmi időben Róma utcáin jóformán csak gyalog lehet közlekedni. A napot ugyanis kettéosztják Rómában. Az olaszok reggel 8-kor kezdenek munkához, 1-kor hazamennek a családhoz és 4-től 8-ig dolgoznak ismét. Az üzletek nyitvatartása is ehhez igazodik. Kissé furcsa ez az életrend számunkra, de érthető: délben meleg van, legalább is nyáron. A római nem eszik üzemi konyhán: hazamegy a családhoz, ahol meleg étellel várják. Ilyenkor, amikor hazamennek, a közlekedés reménytelenné válik. Az újságok közlik a balesetek krónikáját: nem múlik el nap szerencsétlenség, halálos áldozatok nélkül. Legtöbbször az autósok karamboloznak; a gyalogjárókkal általában kevesebb baj van. A gyalogjáró ugyanis felsőbbrendű ember Rómában, öntudatos fölénnyel sétál az utcán, míg az utcasarkoknál hosszú oszlopokban vesztegelnek az összetorlódott kocsik. A közlekedési szabályza- ** tok fabatkát sem érnek és az olaszok a mi KRESZ-ünkben alighanem a szabadság súlyos megsértését látnák. Nemrég, igaz, megszavazták a közlekedés olasz szabályzatát, azonban ezt továbbra is kedélyesen mellőzik a vezetők. A karambolok száma pedig nő és a közlekedés egyre lassúbb lesz. Az egyik újság idézi egy amerikai véleményét, aki szerint „Róma közlekedése nem olyan probléma, amelyet újabb 2 ezer rendőrrel és 20 ezer jelzőtáblával nem lehetne megoldani. Ennél kevesebb azonban nem elég”. A közlekedési szabályzatot pedig kabaré-tréfák serege magyarázza. „A huszonnegyedik órában” című televíziós adás egyik szereplőjének így magyarázzák el az ú^rendele- tet: „Szóval, igen egyszerű a dolog. Akár jobbra hajtsz, akár balra, a börtönbe jutsz". S ha szigorúan vennék, alighanem így is történnék. BARACS DÉNES (Folytatjuk.)