Szolnok Megyei Néplap, 1959. február (10. évfolyam, 27-50. szám)

1959-02-04 / 29. szám

4 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1959. február 4; Turhevén letették a garast ti. Ügy is mondhatnánk, hogy tiszta vizet öntöttek a pohárba; sőt kereshetnénk — s bizonyára találnánk is — még néhány kifejezésit az egyértelmű, őszinte, határo­zott beszédre. Az olyan meg­nyilatkozásra, mely Túrke- vén történt a szocialista kul­túra fejlesztésének dolgában. A kultúrotthon választmá­nya — több városi vezető, tö­megszervezetek képviselői és a kultúrotthon emberei ■— összeült január elején, hogy negyedéves tervet készítsen. A szórakozást — még a könnyű műfajút is — igény­lik a dolgozók; állapították meg. Egyben határozottan ál­lást foglaltak azzal a téves — vagy éppen ellenséges — né­zettel szemben, hogy könnyű műfajú szórakozást csak a polgári, vagy azokból „szocia­lizált” művek nyújthatnak. A szocializmus minden harcos­sága mellett derűs, életigenlő világnézet — ilyennek kell lennie művészetének is. A választmány félreérthe­tetlenül kimondotta: az úgy­nevezett „zenés aktíva”, az­az szesszel locsolhatott lako- mázás megrendezése nem kultúrmunka. A jelenlévők őszintén elismerték, hogy az elmúlt három évben szinte egyetlen tömegszervezet sem rendezett műsoros estet; csu­pán teadélutánt — melyen nem ritkán a rum dominált. Nagy Antal, ki immár he­tedik éve igazgatója a kul- túrotthonnak, így fejtette ki: — A szocialista-realista mű­vészethez vezető út nem a kispolgári ízlésű giccsen ke­resztül vezet. Nem a burzsoa- Pest elfeledett kabaréiparo­sainak „műveire", nem a KÁLÓT s hasonló szerveze­tek részére nyomtatott poros kiadványok „műparasztos” egyjelvonásosaira van itt szükség.:, A választmány tagjai meg­állapították a negyedévi mű­sortervet. Ennek első előadá­sa-" a budápesti „Európa” tánczenekar turkevei szerep­lése volt. Nagy elv.társ előre­látóan megkérte a művésze­ket: nyugatias ritmusú szá­maikat mellőzzék. A „Mintaférj” előadásával kapcsolatban a kultúrotthon igazgatója elismerte ugyan, hogy a darabban fellelhető némi polgári íz — mondani­valójában azonban inkább pozitív, mint káros. -4 „Vité­zek és hősök” előadása bebi­zonyította: a közönségnek kell a jó, tartalmas, magvas mondanivalójú színmű, rrég akikor is ha dráma. Bizonyá­ra hasonló siker fogadja majd a „Lampionok ünnepe" tur­kevei bemutatását; nem kü­lönben a „Bekötött szemmel” című drámáét, melyet hóna­pok óta tanul a kultúrház művészegyüttese. Színvonalas, könnyüműfajú szórakozásnak ígérkezik az Országos Rendezőiroda ..Ki mit akar” esztrád-műsora; az egy alkalommal színrekerülő „Csókos asszony” — nézetünk szerint — megbocsátható en­gedmény a bevételi terv tel­jesítése érdekében. — Nem titkoljuk, hogy kö­zönségünket marxista—leni­nista világnézetű emberekké akarjuk nevelni — mondotta komolyan Nagy Antal. — Amit a TIT tudományos vo­natkozásban, ugyanazt a célt akarjuk elérni a művészet eszközeivel. Feladataink olyan világosan állnak előt­tünk, hogy azokra vonatko­zóan egyértelműbb útmuta­tást nem is kívánhatunk. Az MSZMP művelődéspolitikai irányelvei közérthetők, meg­valósításuk szükséges; ezért a magunk számára kötelező­nek ismerjük el azokat, A turkeveiek megbeszélé­sük során elmélyülten ele­mezték az elmúlt évek kul­túrpolitikai hibáit. Felismer­ték: az a tendencia, mely az ötvenes évek elején arra irá­nyult, hogy drámában, vígjá­tékban, dalban szeminárium­szerű, direkt-agitációt nyújt­Erőteljes iramban kezdő­dött a pincészetek korszerű­sítése. A tárolótér erőteljes fejlesztésével egy időben kor­szerűsítik a palackozó üze­meket is. A napokban bor- palackozó gépsor érkezett Franciaországuui a budafoki pincészetbe. Óránkénti telje­sítménye 2500—3000 palack. Ugyancsak Franciaországból rövidesen nagyteljesítményű son a színpadról — hasznave­hetetlen; Legalább olyan mérték­ben az az ellenforradalom le­verése után elharapózott né­zet: Azt játsszuk, ami meg­tölti a nézőteret — tekintet nélkül az előadott mű tar­talmára. A polgári L’art pour Tart eszméje a művészet ön­cél óságát hirdeti; ez megfe­lelhet egy burzsoa színház műsor- és főleg bevételi tak­tikájának, de semmi esetre sem egy szocialista kultúrott­hon műsorpolitikájának; Érdekes és tanulságos mó­don foglalt állást a kultúr­otthon választmánya a veze­tők felelősségének kérdésében is. Ebben az esetben nem a párt és a város vezetőire gon­doltak — ők megtették és megteszik a magukét. Szövet­kezeti elnökök, agronómusok, sőt brigád- és munkacsapat­vezetők felelősségéről szólot­ták. Ezeknek az embereknek erkölcsi kötelességük, hogy dolgozótársaikat ne küldjék, hanem magukkal invitálják a haladószellemű művek meg­tekintésére. S arra, hogy ez a kívánság nem csupán ró­zsaszínű álom, követendő példát nyújt — többek kö­zött — a Ballal Állami Gaz­daság igazgatója: Brach n# János. Húsz-huszonötöd ma­gával jelenik meg egy-egy előadáson. A művelődés és szórakozás színvonalának emeléséért még van tennivaló. Az út, melyre a turkeveiek ennek ér­dekében léptek: helyes és járható. Eredményeik — nem is sokára — követendő pél­dái lesznek megyénk vala­mennyi kultúrmunkásának. — borváró — hűtőberendezés is érkezik, — amelyhez hasonlót még nem alkalmaztak a magyar borá­szatban. A vásárolt gépek üzembehelyezésével a buda­foki pincészet nemcsak Eu­rópa egyik legnagyobb, de ugyanakkor egyik legkorsze­rűbb borászati üzeme is lesz. Ezenkívül még az idén hét vidéki borpalackozó üzem teljesítményét is jelentősen hetetlen; in 1111 mi 1111 in ni 11M11 mi 11111111 ii i ni i im i 11111 ii 111111111 ii i ii i ii 111 in mi ni i mii ni 11 mi i mi 11 ii i M i ii Kot?s£ecu borászati (lsemmé (ess a budafoki pincészet U j penicillin* készítmény A rigai gyógyszerárugyár megkezdte a „Bicillin III.” nevű gyógyszervegyület so­rozatgyártását. Az új készít­mény háromfajta penicillin­ből áll, amelyek hatásuk idő­tartamát tekintve különbőz nek egymástól. Az egyik azonnal, de csak rövid ide­ig hat, a másik később kez­di meg működését, de 31 órán át érezteti hatását, a harmadik pedig 6—1 napig is aktív marad a szervezetben. A „Bicillin III.” tehát egye­síti e háromféle penicillin vegyület jó tulajdonságait. iiiiiiiiiiiiiiMiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiin Női expedíció indul a Himalájára Július végén érkezik Indiá­ba az első nemzetközi női ex­pedíció, amelynek tagjai meg akarják hódítani a Himalája egyik 8000 méteren felüli csú­csát. A héttagú női expedícióban három angol, egy svájci, egy belga és két francia nő vesz részt. Az expedíció nizzai ve­zetője a „világ legmagasabb nője” címet kapta, mert több ízben mégmászta a Himalá­ját. Ulllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll Megkapják a kért postaládát a kertvárosiak Január 6-i lapszámunkban közöltük a kertvárosiak ké­rését. Most választ kaptunk a Debreceni Postaigazgató­ságtól, — arról, hogy — megvizsgálva a postaláda iránti kérelmet, — jogosnak taltálták azt. A postaigazga­tóság intézkedett, hogy a ! szolnoki I. számú postahiva­tal a levélgyűjtő szekrényt felszerelje. Ezzel megoldódik a kert­városiak problémája. Tájé­koztatásul közölte a Posta- igazgatóság; tudomása van arról, hogy Szolnok város te­rületén több levélgyűjtő­szekrény felszerelése indo­kolt, s meg is teszik az in­tézkedést, amint a szekré­nyek rendelkezésükre áll­nak; A Nap kél: 7.07 h-kor, nyugszik: 16.50 h-kor. — A Hold kél: 4.08 li­kőr, nyugszik: 13.37 h-kor; Időjárásjelentés Várható időjárás szerdán estig: Változó felhőzet, pá­rás, helyenként ködös idő, az északkeleti megyékben né­hány helyen kisebb havazás. Gyenge légáramlás, az éj­szakai lehűlés kissé erősödik. A nappali hőmérséklet alig változik. Legmelegebb nap­pali hőmérséklet: — 2---1- 1 fo k között. — Távolabbi ki­látások: hideg, szárazjellegű idő. (MTI.) — A BEGYŰJTÉSI rend­szer eltörlése óta jelentősen megváltozott a felvásárolt állati és növényi termékek aránya. Az utolsó 3 éves be­gyűjtési év átlagában 44 szá­zalék növényi, 56 százalék állati termék volt, 1958-ban az állati termékek aránya 76 százalékra növekedett, — TÖBB MINT 4500 te­henet tartanak törzskönyvi ellenőrzés alattt a megye te­rületén. A törzskönyvezett tehenek tejelési átlaga 1957- hez viszonyítva 300 kg-al «emelkedett, az elmúlt gaz­dasági évben 3547 kg volt. — VIZSGÁZTAK a szol­noki járás képesítés nélküli nevelői. Január 31-én három pedagógiai tantárgyból bi­zonyították be tudásukat. A nyár folyamán még egy vizs­gát tesznek. Ezzel megszer­zik a tanítói, képesítést, — NÖVEKEDETT az el­múlt évben a földművesszö­vetkezeteknél a saját ké- szítményű áruk értékesítése. Tavalyfelőtthöz hasonlítva 1958-ban 8.5 százalékkal ad­tak el többet cukrászati ter­mékekből és egyéb készít­ményekből. — TIZENHÉT százalékkal több cipőt gyártottak me­gyénkben 1958-ban, mint az előző években. A ktsz-ek és a Tisza Cipőgyár összterme­lése az 1957-es 2.87 millióval szemben 1958-ban 3.37 mil­lió pár volt. — MA ÉRTEKEZLETET tartanak a mezőtúri kultúr­otthon aktivál, melyen a me­gyei pártbizottság kulturális határozatát tárgyalják meg. — A MEGYEI téglagyárak 4 millióval több égetett tég­lát készítettek, mint 1957- ben. 1958-ban az összterme­lés elérte a 96 milliótj — TIZENNYOLC SZÁZA­LÉKKAL túlteljesítette tér* melési érték tervét a Szolnoki Nyomda Vállalat. A tervezett 2 millió 200 ezer forint helyett 2 millió 597 ezer forint érté­kű munkát végeztek. — FEBRUÁR 8-ÁN, vasár­nap délelőtt a megyei tanács művelődési osztálya értekez­letet tart a megyei énekkar­vezetők és iskolai énektaná­rok részére. Rápolti Viktor megyei ének szakfelügyelő beszámolót tart a félévi ének­tanítás tapasztalatairól, majd megtárgyalják a dalostalálko­zók és a soronkövetkező ren­dezvények programját. — SZÁZNÉGY százalékra teljesítette cukorrépa szerző­déskötési tervét a Szolnoki Cukorgyár. Megyénkben a hatvani és a Selypi Cukor­gyár is köt szerződést. A há­rom gyár átlaga 101.4 száza­lék. — ÉRDEKES ADATOKAT KÖZÖLT a Megyei Statiszti­kai Hivatal megyénk kisipa­rosainak szakmai megoszlásá­ról. Eszerint legtöbb a cipé­szek száma, összesen 660 dol­gozik megyénkben. Utána 376 asztalos, majd 349 kovács kö­vetkezik. A legritkább foglal­kozás a tímár és a rézműves, belőlük 1—1 dolgozik, mérleg- készítőből is mindössze há­rom található. — KÉTSZÁZ úttörő vesz részt megyénkből az úttörők II. országos találkozóján Bu­dapesten. A találkozó meg­rendezésére április 3—6-a között kerül sor. — „TERHESSÉG ELLENI VÉDEKEZÉS’’ címmel tart előadást február 9-én fél 6 órai kezdettel a József Attila művelődési otthonban dr. Be­ne Zoltán, a Szülésznőképző intézet igazgató-főorvosa. FEBRUÁR 4 Szerda iáctiel Itáliai ÚTI NAPLÓ i* -9* Házak, autók, terek Róma, december T( ste lesz és kigyúlnak a fények, a város fényei. Ilyenkor eltűnnek a homály­ban a korinthwsi oszlopfők és nem látni a paloták finom kőcsipkézetét. Az utcákon a mai Róma siet zajosan. Mi­lyen is ez a város, a mai Ró­ma, Olaszország fővárosa? Rómában nem láttam ro­mokat. Természetesen nem az antik épületekre gondolok: ezek újonnan sem lehetnének szebbek. De romok nincse­nek: a világháború nyomai eltűntek. A korszerű Róma házainak legnagyobb része 1945 óta épült. Elegáns, vilá­gos, könnyű, nagyvonalú, ez az építkezés. Persze nem kell vastag falakat építeni a fagy ellen, nincsenek kettős abla­kok. Uvegverandák, üvegaj­tók szinte mindenütt. A bol­tok bejárata is az, egyetlen tábla különleges üveg, ame­lyen csupán egy rézgomb ma­radt az elavult kilincsből. Az építőipar Róma legna­gyobb ipara: a vidékről érke­ző, s a „borgate"-kban élő emberek legnagyobb részének az új Róma építése ad kenye­ret. Már amikor ad. Az utóbbi időben mintha csökkent vol­na a lendület: kevesebb la­kást építenek, mert minden ötödik ház ajtajában ott a cédula: ,,Affitas&i apparta- mento” — Lakás kiadó. Kor­szerű, szép lakások ezrei vár­nak azokra — akik meg tud­ják fizetni. És ugyanakkor ezrek és tízezrek várnak la­kásra nyomortanyákon — mert nincs pénzük. A lakbér ugyanis hihetetlenül magas. Húsz-harminc, sőt negyven­ezer líra is lehet egy 2—3 szo­bás összkomfortos lakás egy­havi bére. Egy jólkereső mun­kás fizetésének 25—50 száza­léka. De például Luigi, a fiatal, szélesmosolyú olasz fiú, aki a velünk szemben lévő borbélyműhelyben néha az ollót csattogtatva saját életé­ről is beszélt — ez a fiú ösz- szevissza 27 ezer Urát keres, s albérleti szobájáért (ágy, asztal, két szék) 10 ezret fizet. Egy fényképet is mutatott: egy fiatal lány fényképét. Nyolc éve jegyesek már: bi­zonytalanra nem akarnak összeházasodni, borbélymű­helyt pedig még csak sokára nyithatna. — Mikor? — kérdem mégis. — Nagyon sokára — is­métli és azért mosolyog hoz­zá, olyan gondtalanul, mintha valami vidám, kellemes dol­got nem veséit volna el. Igaz, ma még nem minden lakás ára ilyen drága. A háború után befagyasztották a lakbé­reket a régi házakban, azóta ezt a béremelési tilalmat ép­ről évre meghosszabbították. Idén azonban a kormány ren­deletet hozott: 1959. december 31-én a lakbérek befagyasz­tása végleg megszűnik, elvég­re békében élünk: a lakók a háztulajdonos kénye-kedvé- től függenek majd. Az új Róma felépítésén meggazdagodott a római arisztokrácia jelentős része. Azok az emberek, akiknek értéktelen földjeik voltak a város határában — egyszerre hatalmas vagyonra tettek szert. Ha a szomszédos telket a város fejlesztési tervének értelmében közművesítettek, akkor már csak a tervet kel­lett megváltoztatni, hogy ezekre a földekre is építse­nek. így lehet értéktelen föld­ből kincseket betakarítani. A magas lakbérben az em­berek Torlonia és a többi ró­mai tőkés telekspekulációit is megfizetik. * Tf ómának nincs pesti érte­lemben vett központja. Vannak fontos utcái, fényes terei — de hiányzik a pesti V. kerület, ahol egymás mellett zsúfolódnak a minisztériu­mok, a fontosabb intézmé­nyek, az egyetemek, stb. Ró­f t Vi. ''-waypjEw-'«***- <*#V9 ( ' í” ’ • *3% vfí' mában az egyik minisztérium a város déli szélén van, a má­sik északon, a harmadik vala­hol a központi utcákban. Vagy azt is mondhatnánk, hogy itt — központ az egész város, A forgalom lassanként megoldhatatlan problémává válik. A parkírozóhelyet ke­reső autók elöntik a széle­sebb utcákat, a tereket, min­den talpalatnyi helyet, ahová egy négykerekű jármű eljut­hat. Furcsa nézni a százados paloták alatt ezt a modern áradatot: sokat nyert az élet technikában, de... — A leghangulatosabb ró­mai terek egyike ... — mon­dotta olasz ismerősöm, a Piazza Spania-n, a Spanyol­téren. Ekkor éles kürtöléssel egy autóoszlop suhant el előttünk. Valahol megakadt, torlódás támadt, kiabálás, rendőrök siettek oda, irányí­tani az összesereglett jármű­veket. Ismerősöm rezignáltan tette hozzá: — Volt valamikor ... Castelgandolfo, az egyik előkelő rómakörnyéki kiránduló- hely az olimpiai evezős versenyek jövendő színhelye. A kocsik többsége Fiat 600, afféle törpekocsi, amibe azért szűkén elfér négy em­ber és amelynek ára elérhe­tő a tisztviselők, kereskedők, szakmunkások, stb. szélesebb rétegei számára is. Valame­lyik este ismerőseim két Fiattal meghívtak egy vacso­rára a Trasteverére, a Tibe- risen túlra, ahol az olasz ven­déglők klasszikus birodalma húzódik meg a szűk, száza­dos utcácskák, „viccolo”-k között. Jómagam a második Fiaton ültem. Egy torlódás­nál legalább hat Fiat kocsi került elénk. Találomra kö­vettünk egyet — s kiderült, hogy idegenek nyomában já­runk. Barátaink már javá­ban fogyasztották a vacso­rát, mire mi a hamis kocsi nyomáról letérve, rájuk buk­kantunk az egyik kis ven­déglőben. Róma utcáin a mi autóbu­szainknál és trolibuszainknál nagyobb kocsik bonyolítják le a forgalmat, ami azonban néha már csak némi jóaka­rattal nevezhető „forgalom­nak". Délelőtt 11-től 1-ig és este 6-tól 8-ig, a csúcsforgal­mi időben Róma utcáin jó­formán csak gyalog lehet közlekedni. A napot ugyanis kettéosztják Rómában. Az olaszok reggel 8-kor kezde­nek munkához, 1-kor haza­mennek a családhoz és 4-től 8-ig dolgoznak ismét. Az üzletek nyitvatartása is eh­hez igazodik. Kissé furcsa ez az életrend számunkra, de érthető: délben meleg van, legalább is nyáron. A római nem eszik üzemi konyhán: hazamegy a családhoz, ahol meleg étellel várják. Ilyen­kor, amikor hazamennek, a közlekedés reménytelenné válik. Az újságok közlik a balesetek krónikáját: nem múlik el nap szerencsétlen­ség, halálos áldozatok nél­kül. Legtöbbször az autósok karamboloznak; a gyalogjá­rókkal általában kevesebb baj van. A gyalogjáró ugyan­is felsőbbrendű ember Ró­mában, öntudatos fölénnyel sétál az utcán, míg az utca­sarkoknál hosszú oszlopok­ban vesztegelnek az összetor­lódott kocsik. A közlekedési szabályza- ** tok fabatkát sem ér­nek és az olaszok a mi KRESZ-ünkben alighanem a szabadság súlyos megsértését látnák. Nemrég, igaz, meg­szavazták a közlekedés olasz szabályzatát, azonban ezt to­vábbra is kedélyesen mellő­zik a vezetők. A karambolok száma pedig nő és a közle­kedés egyre lassúbb lesz. Az egyik újság idézi egy ameri­kai véleményét, aki szerint „Róma közlekedése nem olyan probléma, amelyet újabb 2 ezer rendőrrel és 20 ezer jelzőtáblával nem lehet­ne megoldani. Ennél keve­sebb azonban nem elég”. A közlekedési szabályzatot pe­dig kabaré-tréfák serege ma­gyarázza. „A huszonnegyedik órában” című televíziós adás egyik szereplőjének így ma­gyarázzák el az ú^rendele- tet: „Szóval, igen egyszerű a dolog. Akár jobbra hajtsz, akár balra, a börtönbe jutsz". S ha szigorúan vennék, alig­hanem így is történnék. BARACS DÉNES (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents