Szolnok Megyei Néplap, 1958. szeptember (9. évfolyam, 207-231. szám)

1958-09-07 / 212. szám

2 SZOLNOK MEGYEI NÉPLAP 1958. szeptember 7. Mégsem a farok csóválja a kutyát. Tíz nappal ezelőtt a Washing­ton Post ezzel a frappáns címmel közölte vezércikkét: <rA farok csóválja a kutyát. A kissé meghökkentő cím alatt a befo­lyásos amerikai napilap vezér- cikkírója hosszas eszmefuttatást szentelt Eisenhower elnök előző napi sajtónyilatkozatának. Eb­ben a nyilatkozatban az elnök a hivatalosnak tekinthető ame­rikai álláspontot fejtegette a tajvani „válságról”. A Washington Post kommen­tárjából megtudjuk, hogy a cím­ben szereplő kutyán maga az Egyesült Államok értendő, a farok szerepébe pedig Csang Kaj-seket kell behelyettesíteni. De vajon mi indította erre a rendkívül szemléletes eszmetér- sításra a lap hírmagyarázóját? Nos, a hírmagyarázó túlságosan gyermetegnek találta Eisenho­wer elnöknek azt az igyekezetét, hogy úgy állítsa be a dolgokat, mintha az Egyesült Államok kormányának semmi különösebb szerepe nem lenne a háborúval fenyegető új távolkeleti válsá­gok kialakulásában. Az elnök ugyanis nem kevesebbet akart elhitetni sajtóértekezletének hallgatóival, minthogy az ame­rikai kormány „csupán” szerző­désbeli kötelességét teljesíti, amikor „nem tér ki a naciona­lista Kína megvédésének felelős­sége alól”. A nagyobb nyomaték kedvéért az elnök ehhez még hozzáfűzte: a kínai partmenti szigeteknek, a Kimoj és Macu szigetcsoportnak „most fokozott jelentősége van Formóza védel­me szempontjából”, mert „a kí­nai nacionalisták szárazföldi haderejüknek körülbelül egy- harmadát ezeken a szigeteken összpontosították.’* Az elnök magyarázatából te­hát ez következik: miután már elvégeztetett, hogy Csang Kaj- eek a kínai partokhoz irányította haderejének jelentős hányadát — az Egyesült Államok nem te­het mást, minthogy kiterjeszti a 7. flotta „védőernyőjét” a part- menti szigetekre is. Az az, a farok csóválja a ku­tyát! Ámde ennél az elnöki „érvnél” már a Washington Post cikkíró­ja is felkiált és megkérdezi: „De hát ki biztatta Csang Kaj-seket arra, hogy haderejének ilyen nagy részét a kommunista Kína küszöbére helyezze?” A felelet olyannyira nyilvánvaló, hogy a lap szükségtelennek véli a kér­dés megválaszolását. Viszont megteszi ezt helyette a New York Herald Tribune ismert szemleírója, Joseph Alsop, aki elárulja, hogy Csang „Kaj-sek annak idején amerikai parancs­ra építette ki erődítményekké a partmenti szigeteket. Az ameri­kai „atomfurkósbot” politika hí­vei tehát tudatosan teremtették meg azt a helyzetet, amelyet ma ürügyül használnak fel új hábo­rús válság előidézésére. Amerikai „érdek" — a kínai partok mentén? Jogos a kérdés: milyen ame­rikai „érdekek” forognak koc­kán ezeken az apró partmenti szigeteken, amelyek mindössze 30 kilométernyire feküsznek a kínai szárazföldtől, földrajzi és történelmi szempontból pedig — csak úgy, mint Tajvan — vitat­hatatlanul oda is tartozik. Va­jon mit szólna az amerikai el­nök, ha kínai flottákat irányíta­nának a New Yorkkal szemben fekvő Long Islandhoz, mondván, hogy ott kell megvédeni a kínai érdekeket?! Ugye, milyen kép­telen gondolat? Mégis a hivata­los amerikai sajtó — s maga Eisenhower elnök is — arról be­szél, hogy nem az Egyesült Ál­lamok, hanem a Kínai Népköz- társaság idézi elő a feszültséget, a tajvani szorosban, s hogy azj. Egyesült Államok nemzeti érde­kei, sőt Amerika biztonsága kö­veteli, hogy az amerikai „védel­r mi vonal” egészen a kínai part­vidékig terjedjen ki. . Dehát hogyan is festenek ezek az amerikai „védelmi” érdekek — a kínai partvidéken? A csang- kajsekistáktól megszállt Kimoj és Macu szigetek az amerikai stratégiában a népi Kínának „szegzett ágyúik” szerepét tölti i be. Immár kilenc esztendeje — ♦ azóta, hogy a csangkajsekisták a kínai szárazföldön az utolsó ta­lajt is elvesztették lábúit alól — ezekről a szigetekről indulnak j ki szinte nap-nap után a népi í Kína elleni provokatív támadá- $ sok. Ezek a szigetek blokádíroz- $ zák Kína két fontos kikötőiét, Ámojt és Fucsout, s in ppn indulnak portyázásra a csangkajsekista kalózhajók, za­varva Kína egész hajózását. Mindez pedig a 7. amerikai flot­ta védőszárnyai alatt történik. A népi Kína visszaüt,.. A tajvani „válságot’* tehát nem az idézte elő, hogy a csang- kajsekista támadásokra vála­szolva a népi Kína tüzérsége ez­úttal erélyesen visszalőtt. Ezt a visszaütést megelőzte Dulles amerikai külügyminiszter au­gusztus 10-i nyilatkozata, amely­ben leszögezte, hogy Washing­ton távolkeleti politikája to­vábbra is a Kínai Népköztársa­ság el nem ismerésén nyugszik. Szavainak nagyszabású flotta­tüntetés adott nyomatékot. Em­lékezetes, hogy ekkor tett „ud­variassági” látogatást a 7. flot­ta Szingapúrban. Ezzel egyidejű­leg megsokszorozódott a hadi­anyagszállítás Tajvanra s „meg­élénkült” a csangkajsekista erők parmenti „tevékenysége”. A tör­ténések sorozatában ez volt az a pont, amikor a kínai néphad­sereg parti ütegei •— visszalőt- teK. Jí A józanabb nyugati megfigye­lők ma már belátják: nem lehet elvárni a népi Kínától, hogy végtelenségig tűrje az ismétlődő provokációkat Éppen így az is nyilvánvaló , hogy úgynevezett „tajvani kérdést” már régen ki­húzhatták volna nemzetközi problémák listájáról, ha a 7. flotta elvitorlázna a kínai vizek­ről. Ámde e helyett, mint a New­sweek című amerikai hetilap legutóbbi számában megírja, — Tajvan térségében megvalósí­tották már „az amerikai hadi­tengerészeti erők legnagyobb mérvű összpontosítását a máso­dik világháború óta.” Erre pe­dig Dulles szeptember 4-i nyi­latkozata szerint, azért van szükség, mert ha a népi Kína megkísérelné visszaszerezni partmenti szigeteit, ez „durva megsértését jelentené azoknak az elveknek, amelyeken a világ­rend nyugszik....” A Német Demokratikus Köztársaság Minisztertanácsának határozata — újabb lépések a német békeszerződés előkészítésére BERLIN (TASZSZ). Mint a Német Demokratikus Köztársa­ság miniszterelnökségének sajtó- hivatala jelenti, a Német De­mokratikus Köztársaság Minisz­tertanácsának csütörtöki ülése nyilatkozatot fogadott el és el­határozta, hogy azonos tartalmú jegyzéket intéz a Szovjetunió, az Egyesült Államok, Nagy-Bri- tamnia és Franciaország kormá­nyaihoz. Azit is elhatározták, hogy jegyzékkel fordulnak a Német Szövetségi Köztársaság kormányához. • A nyilatkozat bírálja a Német Szövetségi Köztársaságnak azt az álláspontját, mely szerint az egységes Németország megte­remtése állítólag a négy nagy­hatalom ügye. A nyilatkozat hangsúlyozza, hogy a jelenlegi viszonyok között a békés és de­mokratikus alapon való egyesü­lés leginkább járható útja a két német állam szövetségének meg­teremtése. A Német Demokratikus Köz­társaság nyilatkozatában ugyan­akkor hangsúlyozza, hogy a bé­keszerződés kérdése a német probléma olyan része, amelyben illetékesek mindazok az álla- mok, amelyek az elmúlt hátsó­mban részt vettek Javasolja, hogy a Szovjetuniő, az Egyesült Államok Anglia és Franciaor­szág kormánya a négy hatalom képviselőiből alakítson bizottsá­got, amely tanácskozásokat foly­tatna a német békeszerződés előkészítése végett* A bizottság egyik feladata az lenne, hogy kölcsönös - megértésre jusson egyfelől a négy nagyhatalom, másfelől pedig a két német ál­lam arról, hogy melyik szakasz­ban és milyen formában vonják be a két német államot a tár­gyalásokba. A nyilatkozat közlése szerint a Német Demokratikus Köztár­saság kormánya javasolja a Né­met Szövetségi Köztársaság kor­mányának, hogy a két német ál­lam képviselőiből szintén alakít­sanak bizottságot, amelynek ar­ra kellene törekednie, hogy le­hetőség szerint dolgozza ki a Német Demokratikus Köztársa­ság és a Német Szövetségi Köz­társaság közös álláspontját a négy nagyhatalommal folytatan­dó tárgyalásokra a békeszerző­dés alapvető kérdéseit illetően. A bizottságot esetleg SSzal is megbíznák, hogy vitassa meg az egységes békeszerető és demok­ratikus Németország megterem­tésének problémáit. (MTI). lljabb biokémiai, fizikai és energetikai felfedezésekről és tervekről számoltak be a genfi atom-béke értekezlet pénteki ülésének előadói GENF (MTI). Nyugati hírügy­nökségek részletesen beszámol­nak a genfi atom békeértekez­let pénteki felszólalásairól. J. J. Muller amerikai tudós, az Indiana-egyetem munkatársa tanulmányában -kifejtette, hogy a rádióaktivitás akárcsak legki­sebb méretű növekedése is fo­kozza a jövő nemzedékek egész­ségének veszélyeztetését. A rá­dióaktív sugárzás gyorsítja és következő ártalmas biológiai vál­tozásokat az élőlények sejtjeiben. Két amerikai tudós — E. W. Daniels és H. H. Vogel — beje­lentette. hogy az élő sejtek pro­toplazmájában olyan, eddig is­meretlen anyagot fedezett fel, amely korlátozott mértékben megakadályozhatja az atomsu­gárzás halálos következményeit. A tudósok 90 százalékban' siker­rel végezték kísérleteiket egy­sejtű anobákon, amelyeket ha­lálos rádióaktív sugárzásnak tettek ki. Lukácsi László: ÍTIZ EVE MÚLT...-1 a ♦ Mai számunkban megkezdjük a 10 éves a tsz-mozgalom pályáza­tára beérkezett díjnyertes anyagok közlését. Büszkék vagyunk arra, hogy agronómusok, tanítók melle t egyszerű kétkezi munkások, íráshoz nem szokott parasztemberek is tollat ragadtak, hogy megírják azt, ami nekik a legfontosabb. Hogyan keletkezett, hogyan él az a termelőszö­vetkezet, amelyben ők a boldogságukat, a jövő ú’Ját keresik és meg­találják. Még a beküldött elbeszéléseken is érzik, igaz élmények fűtöt­ték íróikat, hallott vagy átélt történetek kerekedtek elbeszéléssé tollúk alatt, A pályázat elbírálásánál a színvonal mellett éppen ez a friss őszinte hang volt a díjazás feltétele és alapja. Kérjük olvasóinkat, fo­gadják szeretettel e visszaemlékezés ehet, elbeszéléseket, hiszen egy da­rab történelem, népünk életének küzdelmes, de felemelő tükröződik bennük. Szeptember 8, az újságírók nemzetközi szolidaritásának napja PRÁGA (MTI). A Nemzetközi Újságíró Szervezet prágai főtit­kársága felhívással fordult va­lamennyi nemzeti és nemzetközi újságíró szervezethez, hogy ün­nepeljék meg az újságírók nem­zetközi szolidaritásának napját, amely a nemzetközi újságíró szervezet bukaresti kongresszu­Menden France nemmel szavas IPÁRIZS (Reuter); •— Mendes- Enatnee volt francia miniszterel­nök pénteken bejelentette, hogy ez új alkotmányról szóló nép­szavazás során „nem'-el fog sza­vazni. Rámutatott, hogy az új alkot­mány i,örökös nélküli uralko­dóvá tenné az elnököt. Olyan jogkört adna kezébe, amelyet A 1 sénak határozata értelmében szeptember 8-án, Julius Fucsik halála napján lesz. Szeptember 8-ám a világ demokratikus új­ságírói szolidaritásukat fejezik ki a béke és a népek közötti megértés érdekében folytatott tevékenységük miatt üldözött kari ítrcpíVnak. felhasználhatna valami diktatú­rához hasonló hatalom megra­gadására. Ezzel kapcsolatban a volt miniszterelnök figyelmezte­tett, hogy az alkotmány nem ar­ra való, hogy egyetlen embert ruházzon fel hatalommal. „És mi következnék de Gaul­le után'? — tette fel a kérdést. (MTI). t Augusztus első vasárnap ja volt. 1 Buja szépségében tündökölt a |rét. Sötétzöld ruháját tarka vi- * rágok díszítették, mint fiatal ♦lány ünneplőszoknyáját az apró, tvilágos minták. A kétágú fa öle- Zlésre tárt kezű legényre emlé- fkeztetett. Arrébb fűzfa hajolt a tfolyó föllé, s halkan csacsogó ha­I *bok meg-megcsókolgatták leg­alsó ágait. A legény szerelmes tekintete végigsuhant a lány hamvas ar- tcán, kerek vállain, hófehér blú- Xzán, karcsú derekán, és sóhajtva % hagyta el ajlcát a vágyakozás: t — De jó lenne ittmaradni ♦örökre, Veled! I A lány lassan lebocsátotta kék Iszemeinek hosszú pilláikkal dí­szített függönyeit. így, csukott tszemmel próbálta elképzelni, mi- llyen is lesz majd az, ha 6k kei­lten egy pár lesznek — örökre. [Mert amióta világ a világ, a sze­relmesek alább nem adják. — A gondolat meglágyította szép arct vonásait, önfeledt mosolyt csal érett-cseresznye formájú kis pi ros ajka köré és szívében ujjon­gó dal ritmusát dobogta a sze­relem. A legény rajongó pillantások­kal simogatta az átszellemült ar­cocskát. Jobbkeze tétova ujja gyengéden érintették, majd hir­telen megszorították, mintegy birtokba vették a lány kezét. Á karcsú kis ujjak fészkükben pi­henő madarak módjára engedel­mesen simultak az erős tenyér­be. Lassan, méltóságteljesen, libák úsztak lefelé a folyón, mint ki­csiny fehér sétahajók. Még hó­fehér tollúk, piros csőrük is úgy ragyogott a nap fényében, mint kecses hajókon a friss lakkozás. Ékalakú barázdát vontak maguk után, rövid időre szabályos for­mákba rendezve a folyó gyenge bőrének gyorsan -'‘ózó hullám- ráncait. A fiatal pár kéz a kézbei szótlanul haladt egymás mellet Válluk néha összeért, ilyenkor lágy hajfürtök megcirógatták legény arcát, aki sötMkék un neplőruhájának szövetén át i érezte, amint a fedetlen kar kö zelít, szorosan hozzásimul, s né hány pillanat múlva szemérme sen eltávolodik. Ki tudja, meddig ízlelgettél így a csurgatott méznél is éde sebb, legtitkosabb gondolataikat — Nem figyelték ők az idő mű lását! Átadták magukat a per kedves örömének, az élet szépsé gének. * Ezt a tiszta örömet zavarti meg a harang baljós hangja. A kárhozott lélek gyötrődő se gélykiáltása sem lehetne réme sebb, mint a falu vasárnap csöndjében váratlanul üvegszála lő, félrevert harang riadt kon gatása. Nagy szerencsétlenséget szörnyű veszélyt: árvizet, vág] tüzet jelez így a harang kisérte ties szava. Az ember szinte hall ja, mintha mondaná: mentsétek ami menthető. — Jaj, istenem, tűz van, me­gint tűz van! — ijedt meg a láni is, mint akit első szép álmábó riasztanak fel. — Igen, biztos tűz van megint< Mennem kell, Juliska... — Vigyázz magadra, Péter! Es­tére eljössz, ugye? — El, elmegyek hozzátok, Ju­liskám . S. Megszorították egymás kezét. A háborúba induló katona sze­relmesének a fájdalmát érezte

Next

/
Thumbnails
Contents