Szolnok Megyei Néplap, 1958. július (9. évfolyam, 154-180. szám)
1958-07-11 / 163. szám
\ SZOLNOK MEGYEI NÍPI.AP 1958. július 11 !P *sr LOVASSPORT ne^ 'et«e6eol ^ |“redményeiWÄfWÄ Sí»”«''SAi'áS, nőhetünk el ezó nélkül. AbŐiPUári\k°akikbőie<140vei'senyzó, 4 tömlek es 4 ^"P^iiolt^yben SfeÄ« __ Qaál Ferenc is versenyző. Tudnunk Igen /°‘^‘fn^óasztatótot? rátermett- 6uR tudM “P^oSScrban eok tü- seget, ae nem “.0_+ ieénvel. Emel»' «SKSalJggsä?“ „fti£ iFsss^-r “sísSésa SS kj~w ssass™ vetel esnek 8t; 1 mének tehetségének S-ÄÄ againak bekapcso ^ ^ inkább tehetsege. 'a ÄTSS11«, e<^eSéBk“°íovaí portkor országos szintre kü^te^niagátSd^celBfífi £ tlvÄ gos 100 ion-?3 j^ 5yhelyezést nyer- nven 1., 2-, »: « i^eig nem volt lék meg. ^ versenyek többi s»r gS&ss*. “5.S«r 1qvárosi &> . tfc lovaskeret aliaÄ f en™ek ?**■ arass ys» .V"g?«“ » ÍO\^Magy?r Lovassport Szövetség A M^fy®íh.n eddig 3 lovasbaj noSsISS S^-n «0áSK0SedigDebrecenben vásár alkalmává . ^ottélc meg Alkalmas Ä - tölöi vevőknek bemutassák. r-is lovassportkor, ugyanis ÄrrrÄf« STÄÄ =SS-«=?Sí »r;s,*.r.Ä lovasainknak; akik a 4-5 ezer rintot érő átlaglovainkból 40-80 ezer forintért exportálható verbenyÁ SiolnoUi MÁV sportbaráíolc találkozója Az idény befejeztével f. hó 13-án, vasárnap délelőtt fél 10- kor tartják meg taggyűlésükét a MÁV-saurkolók a Madach utcai klub kerthelyiségében. Megvitatásra kerülnek az összes időszerű kérdések. Minden MÁV-szimpa£jgkí Vízhatlan könyvek a strandolok számára Az idei strandszezon egyik újdonsága és természetesen felkapott cikke a vízhatlan könyv, amelyet a medencében lubickolva vagy otthon a fürdőkádban ülve is lehet olvasni. Az újdonság a hamburgi strandokon jelent meg, ahol nagy sikert aratott. sportlovat faragnak, ami pedig igen értékes valutát jelent nemzetgazdaságunknak. A sportkör Debrecenből az elmúlt hét elején tért haza, s néhány napi pihenő után ismét munkához lát. hogy legközelebb a Dunántúlon megrendezendő negyedik országos lovasbajnoki fordulóra teljesen felkészülve mehessenek, lovasok ét lovak még több tapasztalatot, versenyrutint és tudást szerezzenek. Ez nemcsak az exportra szánt versenylovakra vonatkozik, hanem sport- ménjeinkre is, amelyekkel mát mo6t készülnek az évvégi nehéz feladatú ménbajnokságokra. Miután megtudtuk, hogy ez a lovassportkor a megyei MEDOSZ szakszervezeti sportegyesületelnek egyike, kiváló eredményeivel MEDOSZ jó hírnevét szelesbíti és propagálja — önkéntelenül feltettük a kérdést: vajon a MEDOSZ miképpen támogatja ezt a sportkörét? Az igen szerény versenyzőktől megtudtuk a szomorú valóságot: sehogy. Pedig a megyei MEDOSZ az országos központtól tekintélyes összeget kapott sport és kulturális célokra, és éppen megyénk egyik legeredményesebb sportkörének a támogatásáról feledkezett volna meg? Úgy gondoljuk: ami késik — nem múlik. A megyei pártbizottság és a megyei tanács is felfigyelt a sportkör kiváló munkájára, ezért felkérte a méntelep vezetőjét, hogy a megye területén rendezett nagyobb szabású mezőgazdasági és állattenyésztési tapasztalatcserék, ankétok, stb. alkalmával ezek színvonalának emelésére rendezzen lovasbemutatót. — Megtudtuk a méntelep vezetőjétől, hogy a megye 3 jó lótenyésztő községében teljes délutánt betöltő ,lovasmérkőzést rendez a sportkör, egyben a sportköri bajnokságot is Itt fogja lebonyolítani. A sportkör vezetősége ehhez kéri a városi párt- bizottság és a városi tanács erkölcsi és anyagi támogatását. Kívánunk a jászberényi MEDOSZ lovassportkörnek további jó műn kát, sok szerencsét és eredményekben gazdag versenyeket. (R. G.) A Szolnoki MTE ökölvívói Gyulán Gyulai MEDOSZ—Szolnoki MTE 14:2, vezette: Puisztavok. 2000 néző. A Szolnoki MTE fiatal ökölvívói az elmúlt vasárnap Gyulán szerepeltek. — A Szolnoki MÁV — Gyula NB II.-es labdarúgó mérkőzés előtt megrendezett bemutató versenyen az MTE ifik bátran, helyenként színvonalasan versenyeztek. A rendkívül sovén közönség magatartásán kívül meg kellett küzde- niök a vezetőbíró elfogultságával és a teljesen gyulaiakból álló pontozóbírák egyoldalú döntéseivel is. Hiába küzdöttek lelkesen, odaadással, az adott kö rülmények között vereségük elkerülhetetlen volt; a számszerű eredménynek az erőviszonyokhoz képest semmi jelentősége nincs. A mérkőző párok a következők voltak: I. Bánhidi II. Szó. MTE—Perei Gyulai MEDOSZ, 2. Bozsó Szó. MTE—Juhász Gyulai MED., 3. Bánhidi I. Szó. MTE—Góg Gyulai MED., 4. Beviz Szó. MTE— Papp Gyulai MEDOSZ, 5. Ploj Szó. MTE—Zsíros Gyulai MED., 6. Rátfai Szó. MTE—Petneházi Gyulai MEDOSZ, 7. Dobos Szó MTE — Gombos Gyulai MED., 8. Ónodi Szó. MTE — Hargitai Gyulai MEDOSZ. H. Gy. LABDARÚGÁS A Hegyei I. osztályú labdarúgó bajnokságért Mezőtúri AFC—Törökszentmiklósi Fáklya 3:2 (2:0), Törökszentmiklós, 1100 néző, vezette: Hamar. MAFC: Kerekes—Szűcs, Cikkely, U. Szabó — Török, Tóth— Nagy, Csibi, Csete, Magyar, Gombás. T.-MIKLOS: Ceglédi — Fábián, Karakas, Haik — Szakáll, Ráczi — Kelemen, Deák, Muszka, Kiss, Balogh. Nagy iramban kezdődött el a mérkőzés és a hazai csapat hatalmas támadást indított az ellenfél kapuja ellen. Negyedóra után a vendégcsapat is feljött és mezőtúri percek következtek. Csibi tisztán kapott labdával kifordulva, élesen a kapu jobb oldaléba lőtte a labdát, 1:0. — A hazai csapat támadásai nem elég ütőképesek. A 29. percben Nagy ballábas lövése Ceglédi keze között jutott a hálóba. (Kapus-hiba volt). Mezőtúr engedett az iramból és így félidő végéig a hazai csapat került fölénybe. A második félidő lft. percében feljött a MAFC és a 60. percben Magyar szabadrúgása 18 méterről a rosszul felálló sorfal melllett a kapuba hullott. Ezután a hazai csapat nagy lelkesedéssel küzdött, Kelemen futott rá az egyik labdára az 5-ösön belül, összeütközött a kapussal és a labda Szűcs lábáról a kapuba gurult, öngól. A gól után tovább szorongatott a Fáklya és a 80. pferchen egy elveszettnek látszó labdára Deák ráfutott, jobb oldalon a kapura tört és nehéz helyzetben a kifutó kapus mellett a hálóba lőtte a labdát. A hátralévő időben a hazai csapat küzdött egyenlítésért, azonban az eredmény nem változott. Jók: Szűcs, Csibi, Magyar, illetve: Haik, Szakáll, Deák. Törökszentmiklósi Fáklya—Mezőtúri _ AFC 0:0, ifjúsági mérkőzés. Nagypályás kézilabda NB I-ért Martfűi MSE—Békéscsabai Építők 15:6 (4:3) Martfű, 400 néző, vezette: Barta. Martfű: Varga — Fodor, Szeberényi, Győri, Belié, Rozsán — Pásztor, Bene II., Kes- jár, Tóth, Molnár. Csere: Kerti. Gyors martfűi támadások vezették be a mérkőzést. Molnár kétszer egymásután biztos helyzetben hibázott. Meglepetésre a 4. percben a vendégcsapat ért el gólt. A csabaiknak sikerült lelassítani a játékot, ami idegessé tette a hazaiakat. A 10. percben Bene II. távoli lövése vágódott a jobb felső sarokba. A 15. percben Kesjár mintaszerű gólt lőtt. Ezután valódi kézilábdapercek következtek és 4 perc alatt a hazaiak és a vendégek is 2—2 gólt értek el. A jó erőben lévő hazai csapat a második félidőben fokozni tudta előnyét és 5 perc alatt további két gólt ért el. A vendégek csak 1-gyel tudtak válaszolni. A következő 4 percben 4 gólt értek el a martfűiek. Közben Varga, a martfűiek kapusa két büntetőt is hárított. A vendégcsapat csak további két gólt tudott lőni. A hazai támadósor újabb négyes sorozatot ért el és ezzel biztosan szerezte meg sorrendben a 4. győzelmét. Góldobók: Bene II. (5), Molnár (4), Kesjár (3), Pásztor, Fodor és Tóth. Jók: Varga, Kesjár, Bene II., Gyűri. A hazaiak ezzel a győzelmükkel a tavaszi fordulóban kivívták a legjobb vidéki csapat büszke címét. Ha a martfűi csapat az első félidőben is olyan nyugodtan és ötletesen játszott volna, mint a másodikban, úgy a vendégcsapat nem kerülhette volna cl katasztrofális vereséget. Végétért a vívóiskolások tájékoztató versenye Győztesek, tőr: Báli Imre; leánytőr: Danics; kard: Gál József és Balogh Imre. A vizsgák után egy tájékoztató jellegű versenyen mérkőztek meg a II. és III. éves vívóiskolai növendékek. Az egyes számok nagy küzdelmet hoztak, s bizony több holtverseny izgalma után méltán nyerték el a győztesek az első helyet. Tőrben Ball Imre (III.) biztosan győzte le valamennyi ellenfelét. Higgadtan, okosan vívott, s nagyban segítette az is, hogy balkezes. Reméljük, hamarosan minősített versenyző lesz. Danics Ferenc (III.) második helye megérdemelt. Gyors hosszú támadásai sok találatot jelentettek a számárai Harmadik helyen G. Kiss Gyula (III.) végzett. Erőteljes, jó fizikumú fiú, aki — ha kihagyását bepótolja — komoly eredmények elérésére képes. Sági György (III.) kissé ideges, pedig mind a támadásai, mind a védései megfelőek. Több önbizalomra van C7ÜVcpőp Dávid László (III.) ötödik helye megérdemelt, de önbizalommal többre is képes lenne. Jó fizikumú, erőteljes vívó. Kiss László (II.) hatodik helye elismerésre méltó. Vékony fiú, aki még nehezen vív végig egy ilyen versenyt, bár technikai képzettsége körülbelül megegyezik a többiével. Báli Imre (ül.) hetedik helye meglepetés. Idegesen, kapkodva vívott. Többet volt a levegőben, mint a földön. Nyugodt védésvisszaszúrásai eredményesek voltak. Matula András (II.) nyolcadik helyes másodéves létére jó teljesítmény. de ha kissé megkomolyodik, jobb helyezést is érhet el. Leány tőr: Danics Zsua&a (HL) 4 győzelemmel l vereséggel biztosan nyerte a versenyt. Törékeny alkata ellenére jól kezeli a tőrt. Második Pintér Katalin (II.). Jól tartotta magát, s 3 győzelemmel a legjobb találati aránnyal érte el 6zép helyezését. A 3.—4. helyért 3—3 győzelemmel azonos találati aránnyal holtversenyt vívott G. Kiss Ilona (III.) és Józsa Hajnalka (II.). G. Kiss bátran támadott, s ez döntött. 4:2 arányban legyőzte az első versenyét vívó, lárnpalázas Józsát. ötödik helyen Szentistvány Éva végzett 1 győzelemmel. Rendszeres, iskolával sok kellemetlen percet szerez ellenfeleinek ez a balkezes, jómozgású kislány. Hatodik Szentistvány Eszter. Vele nehezebben boldogultak ellenfelei, mint Évával, de ritkán szánta rá magát lépés előre kitörés támadásra. A nagy kardosok csoportjában Gál (III.) szerezte meg az első helyet 4 győzelemmel 1 vereséggel. Jómozgású fiú, s ha a tanulmányi eredménye javul, erőssége lesz az iskola csapatának. Második Nagy Attila (II.) 3 győzelemmel, jobb találati aránnyal. Kár, hogy passzív. vívó. Többre is képes. Mészáros Rudolf ezúttal 3 győzeleméi a harmadik helyen végzett vetélytársa — Nagy mögött. Erőteljes, gyors mozgású fiú. Több szívvel kell azonban versenyeznie. Bátorfi (II.) negyedik helye dicséretes. Mindössze egy éve vív. Kovács András (II.) ötödik helye az erőviszonyoknak megfelelő volt. — Kár, hogy kissé ideges. Böjthi (III) egy győzelmet aratott csak. de ezt az első helyezett Gál ellen. Hatodik helyen végzett. A kiscsoportos kardosok mezőnye I volt a legnépesebb, & itt volt a legnagyobb a küzdelem a helyezésekért. — A versenyt megérdemelten nyerte a II. éves Munkácsi István. Jól támad, tartja a távolságot, jó érzékkel szúr tempóban. Második Balogh Imre (II.) volt, aki a holtversenyben maradt alul Munkácsival szemben. Dicséretes az eredménye, hiszen csak egy éve vív. Harmadik helyen meglepetésre, de megérdemelten Cseh Gyula (II.) végzett. Rendkívül nagy lendülettel, valósággal lerohanta ellenfeleit. Nem ismert lehetetlent, s 5 győzelmet szerzett. Negyedik húyen Lits József (III.) végzett 4 győzelemmel, jobb találati aránnyal előzve meg az ugyancsak III. éves Kozák Tibort Váltakozó eredményességgel vívtak. Mind a kettő többre képes. Hatodik helyen Agócs Zoltán (III.) végzett 3 győzelemmel, 4 kapott és 10 adott találattal. Nagy kár. hogy ez az erős, jól feilett fiú minden esetben hátrafelé indul .,Rajta‘< vezényszóra, pedig jól bírja és jól is kezeli a kardot. Hetedik Keskeny Sándor (III.). Ezúttal sokat volt a levegőben, s visszavágásai ezért nem sikerültek. Ha nem ugrik fel rendszeresen, eredményesebb. Halász Pál (II.). ar verseny legfiatalabb résztvevője 3 győzelemmel lett nyolcadik. Bátor, rámenős vívó. de még gyenge egy kicsit. Kilencedik Szentesi Béla (II.). Szép a döntőbe iutás is. de 6 többre képes. Fáradtan vívott. Ez a versenyszám ;,könnyes‘< verseny volt. A görcsös, merev találathajszolás rontja a formát, s eredménytelenné tesz — jó ezt megjegyezni. No persze az is tény, hogy a támadó mindig előnyben van, s a visszavágás legbiztosabb a páston áUvg; Kunhegyes—Tiszaföldvár 4:1 (1:1) Kunhegyes, 600 néző, vezette: Szentesi. Kunhegyes: Kiss — Gál, Szabó III., Kun — Kollár, Lévai — Szabó II., Takács, Boda, Szálai, Végső. Tiszaföldvár: Burján — Szabó, T. Kovács, Kőműves — Nagy, Sági — Eszteré, Bállá, Szath- rnári, Tóth, Szántai. Kezdés után a vendégcsapat lépett fel támadólag, azonban a hazaiak hamarosan átvették a kezdeményezést. A 8. percben Boda lövése csattant a kapufán, A 11. percben Szálait a vendégek egyik játékosa a 11-es ponton kézzel elhúzta: a megítélt büntetőt Lévai a kapu jobb alsó sarkába vágta. 1:0. — A 30. percben feljöttek a vendégek; Nyolc perccel később Kun a gólvonalról kézzel mentett, a megítélt 11-est Kiss jó érzékkel kivédte. Utána Szabó III. szabálytalankodásáért ítélnek 11-est, amelyet T. Kovács most már értékesített. Szünet után mindkét kapu veszélyben forgott. A 22. percben Szalai, a 30. percben Takács és a 38. percben Lévai góljaival 4—1-re alakult az eredmény. A vendégek nem adták fél a küzdelmet és lelkes támadásaikkal a mérkőzés végéig többször zavarba hozták az utóbbi időben gyengén működő hazad védelmet. Jók: Boda, Lévai, Szalai, illetve: Eszteró, Bállá, Szántai. Szentesi játékvezető jól vezette a mérkőzést A CSOMAGOLÁS LÉLEKTANA Egy angol reklámszakember véleménye szerint az árucikkek csomagolásának színösszeállítása befolyásolja a vevőt abban, — hogy milyen márkát válasszon. A tapasztalatok szerint a csokoládés keksz legjobban akkor fogy, ha skarlátvörös papírba csomagolva árúsítják. Ugyanaz a márka ezüst papírban jóval kevésbé kelendő. Cigarettáknál úgylátszik a kék és fehér csomagolás nyeri el leginkább a közönség tetszését. A cigarettagyárak megállapítása szerint az ityen csomagolású cigarettafajták fogynak leginkább. Szappant aranyba csomagol-* junk! Állítólag az átlátszó pa- pírban csomagolt szappanmárkák annyira nem kellenek a vevőnek, hogy a gyárak sürgősen visszatérnek a fényűzőbb külsejű aranypapírra. A fogpasztát illetően kék, vörös és fehér színeket javasol a reklámszakértő. Az emberek azokat a készítményeket vásárolják legszívesebben, amelyeknek tubusai tiszta, világító színekben pompáznak, nagybetűs felirattal* A kozmetikai szereknél is jó lesz vigyázni! A hölgyek csak a pasztellszínű csomagolást kedvelik, mert a nagyon élénk színek úgy látszik, a túlságosan kifestett kétes erkölcsű hölgyekre emlékeztetnek. í i