Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-09 / 83. szám
I Ne Sz. Hruscsov beszéde az 1958 április 7*i ceglédi gyűlésen (Folytatás az első oldalról) Milyen magaslatokra jutott fel? A gazdasági fejlődés színvonalát tekintve: a világon a második helyre került és messze maga mögött hagyott olyan országokat, mint Anglia, Franciaország, _ Németország és egyéb országok. (Taps.) Melyik ország neveli a legtöbb középiskolai és egyetemi végzettségű szakembert? A Szovjetunió (Taps.) Kinek a mesterséges holdjai röppentek fel legelőször a világűrbe? A szocialista ország, a Szovjetunió mesterséges holdjai! (Viharo; laps.) S ki akarja most utolérni a Szovjetuniót a tudomány fejlődésében? Az Amerikai Egyesült Államok tűzi maga elé a feladatot, hogy* utolérje a Szovjetuniót. (Taps.) — Gondolom, nem értenek félre, nem dicsekszünk, s nem óhajtjuk megbántani az amerikai népet. Az amer'- kaiak deTék emberek. De elérkezett az idő, amikor a kapitalizmus kénytelen utat engedni az új, a haladó rendnek, a szocialista rendnek. Ez, elv-társak, nem jelenti azt. hogy a szocialista országok l>eavatkoznak a kapitalista országok ügyeibe. Ott is van munkásosztály, ott is vannak dolgozó tömegek, s ók megteszik a magukét, csak türelem kell hozzá. Ismétlem minden ország népének be!- iigye, hogy milyen rendszer van az illetó országban. — Engedjék meg, kedve? elvtársak, hogy isméteken kifejezzem az önök iránt érv zett szeretetünket, őszinte elismerésünket és mély tiszteletünket. Párt- és kormányküldöttségünk a szovjet nép testvéri üdvözletét hozta el Önöknek, s biztosítja önöTITKÁRVÁLASZTÁS két arról, hogy sehol sem találhatnak jobb barátokra a szocialista országok népeinél, (Hosszantartó taps.) A szocialista országokban olyan rendszer született, amelyben nine» kizsákmányolás, nincsenek kizsákmányolok. Örökre megsemmisült a kapitalista rend, megszűnt a nemzetiségi elnyomás. A szocialista országok népei önzetlen segítsége* nyújtanak egymásnak é" megbecsülik testvéreik munkáját. Még szorosabbra kell zárnunk sorainkat, valamennyi szocialista ország munkásainak, parasztjainak és értelmiségi dolgozóinak sorait. Állhatatosan harcolnunk kell a világ békéjéért. (Hosz szantartó taps.) — Éljen a Magyar Népköz- társaság munkásosztálya! (Hosszantartó taps.' — Éljen Magyarország dolgozó parasztsága! (Hosszantartó taps — Éljen a magyar értelmiség, amely a munkásosztály- lyal együtt halad, a Magyar Szocialista Munkáspárt vezetésével! (Hosszantartó taps — Éljen a Magyar Forradalmi Munkás-Paraszt Kormány, élén Münnich Ferenc elvtárssal! (Hosszantartó taps «V- Éljen a magyar nép kiváló fia, a Magyar Népköz- társaság Elnöki Tanácsának elnöke, kedves elvtársunk. Dobi István! (Hosszantartó taps *— Éljen a Magyar Szocialista Munkáspárt, élén Kádár János elvtárssal! (Viharos, hosszantartó taps.' (MTI) .vuuMinninnnnr-rr................ ................. Ne m hiába fizetünk... A jászfényszarui községi tanács a lakosság által befizetett községfejlesztési hozzájárulásból vízelvezető csöveket vásárolt, hogy az. ártézi kutak vizét több utcába el- vézétihessék. Az első körzet lakói kéréssel fordultak a tanácshoz, hogy adjon a részükre 330 méter csövet, s társadalmi munkában maga a lakosság vezeti el a Garami úton lévő kúttól a vizet a Kossuth Lajos és az Attila út sarkára. Kiss Sándor és Palóca Sándor megkérte Márkus Pál kútfúrót, hogy vezesse le ezt a munkát, majd hívó szavukra hatvan ember fogott ásót, lapátot, csákányt. Március 28-án egy méter mélyen fektették le a vízvezető csövet, s az emberek boldogan mondogatták: 330 méterrel közelebb van hozzánk a jó ivóvíz, és van bőségesen. Nem potyára fizetjük a községfejlesztést. Dányi János levelező, Jászfényszaru. AZ ÜZEMI KISZ ALAPSZERVEZET taggyűlése vontatottan indult. Talán mert közvetlenül munka után szervezték, s ilyenkor ösztönösen is igyekszik az ember hazafelé. Nehezen fogja hát a hely különösen a fiatalokat, kivált abban az időben, amikor a tavaszi nap szabadban csábítóan próbálgatja már erejét. A beszámoló után vezetőségválasztás volt a taggyűlés napirendjén. Az elnök előterjesztette javaslatát, s néhány szóval azt is elmondta, miért tartja őket alkalmasaknak az ifjúság vezetésére. „Ezek az elvtársak, feddhetetlen jellemek, róluk az ,'jiiság példát vehet, bizalmukat élvezik és szeretik őket." S minthogy hozzászóló ehhez sem igen akadt, megkezdték a szavazást. Az első jelölt Rendes Péter volt. A tagság egyhangúlag elfogadta. Már kezdte az elnök: — Második jelöltre szavazunk . ;; :.. És ekkor a ,,második jelölt”, Nagy Teréz felpattant székéről és izgatottan kiállt az asztal mellé. — Mielőtt szavazná' ok rám, hadd szóljak pár szót. — Lányosán is kemény arcvonásain sírásbahajló keserűség ömölt szét. — Az előbb itt szó volt arról, hogy a KISZ vezetőknek szükséges, hogy élvezzék a fiatalok megbecsülését és szeretetét. Én is így gondolom. Éppen azért meg kell, hogy mondjam: én úgy érzem, hogy engem senki sem szeret. Ellenkezőleg ... Hogy ennek mi az oka, nem tudom pontosan, de — mert hallottam már ilyen hangokat — azt hiszem az, hogy néhány évvel ezelőtt a Néphadseregben teljesítettem szolgálatot. Tudom, hogy ezzel semmi olyat nem tettem, ami nem helyes, mégis sokan megrónak érte. Pedig ha ismernék az életem ... Engem az utca nevelt a szó szoros értelmében. Kiskoromban házról házra járva ebédeltem. S én úgy, de ügy szerettem azokat az egyszerű embereket, kedves öreg nénikéket, hogy kimondani nem is lehet. Csakhát ezt a szere- tetet nem tudtam soha kimutatni, még anyámmal szemben seih, mert az utca vaddá, nyerssé, trágárbeszédűvé nevélt. Csak a szeretetem volt, de ki érzi azt, na nem tudom kimutatni. Reménytelenül kerestem valami kiutat ebből a szörnyű állapotból. Valahogy így történt aztán, hogy katonának jelentkeztem, Ettől kezdve nem volt helyem a régi környezetben. Mindenfelé azt beszélték rólam: „Ugyan milyen lány le. hét, aki katonának megy”. Irántam érzett szeretettje gyűlöletté, szívélyességük, ellenszenvvé változott. Mit tehettem: viszonozni próbáltam ezt az érzést, csakhogy nem ment sehogysem. Ha látszatra daccal fordultam feléjük, a szívem sajdult belé: szerettem és most is szeretem őket. Leszereltem, de megtelve? zően kisért: „Katona volt lány létére.” AZTÁN AZ ÜZEMBE KERÜLTEM. Nehéz munkát végeztem, e nem is kerestem könnyebb végét a dolognak. Sokszor rámsózták a legnehezebbjét, de — ha nem is ép- I.en szó nélkül — megcsináltam. Igyekeztem mindig helytállni, és segíteni, mégis úgy érzem, nem sikerült megszerettetni m'-gam munkatársaimmal. Talán kicsit nyers szabadszájú vagyok. Tudom, hogy nem tettem helytelenül, mégis sokszor megbántam, hogy katonának mentem. Azután jött az ellenforradalom. Mindenki félve bújt meg, amikor a hangoskodók követelőzni kezdtek. Bizony, nem volt életbiztosítás akkor ellentmondani. Én mégis úgy éreztem, szólnom kell: Emberek! Mit csinálnak! Vigyázzanak! Ennek nem lesz jó vége! Akadtak, akik ezt is felrótták. így azt éreztem, mindenki ellenem van. Már sehová sem mehetek, hiszen úgy látom, a fiatalok egymást bíztatják ellenem: Csak nem szórakozol vele? .. Igen! Engem nem szeret senki.;; senki!... — mondta, s hangja sírásba csuklóit. A teremben most is csend volt, de ezt már — valami néma mély együttérzés meghatottsága szülte. VARGA FERI HANGJA SZAKÍTOTTA meg ezt a csendes varázst. Nem vigasztaló szavakat keresett az elkeseredettnek, — úgy érezte, azzal most nem érné el a kívánt hatást. Itt arról kell meggyőzni, hogy nem egészen úgy van, ahogy ő látja. irmmrmTW''TmrTHn»prTrwwrTHHli,TFwnrTnrrrrr*m 36. Az évek elszálltak Reicherné felett. Kitört a második háború, aztán az is elmúlt. Nagy nehezen kikecmeregtek a mocsárból, amelyben emberi holttestek milliói rothadtak. És most — megjelentek a tömegek. Csak a szemébe kell nézni bármelyiknek ezek közül az emberek közül, akik sapkájukat homlokukba húzva vonulnak az utcákon. Ezek nem német szemek. Tekintetük dacos, kedély- telem, titokzatos. Megközelíthetetlen szemek. És Reicher- nét iszonyat fogta el. Az erkélyen most megjelent Alefcszej Szemjonovics Hlimov. Kifogástalan, szürke vasárnapi öltöny volt rajta. Hlinov meghajtotta magát Reicherné előtt, jó estét kivárt és leült a professzor mellé, aki ajkát tréfásan elhiggyesztve, kedélyesen a sakktáblára kacsintott. Az asztalon folyóiratok és külföldi lapok hevertek. A professzor szegény ember volt, mint minden német értelmiségi. Vendégeinek nem tudott mást nyújtani, mint ezt a tompa lámpafényt a frissen vasalt sztalterítőn, a húsz- píenniges szivart, amellyel megkínálta őket, Ó5 okos szellemes szavakat «— de ezek talán többet értek, mint egy pazar, pezsgő« vacsora. Hétköznapokon a professzor reggel héttől este hétig munkájába mélyedt. s ilyenkor hallgatag, zárkózott volt. De vasárnaponként „szívesen elkalandozott barátaival a képzelet birodalmába”, s szeretett szivarfüst mellett elbeszélgetni velük; — Hát igen, ezt jól meg kell fontolni — szólalt meg Ismét a professzor a füstfelhő mögül. —- Kérem, csak ‘essék — felelte hűvös udvariassággal Wolf. Hlinov kiteregette a párizsi „LTntransigeant’*-t s mindjárt az első oldalon ezt a címet olvastat „Titokzatos bűntény Vilié D’Avray-beiT*. Alatta hét feldarabolt emberi holttest fényképe volt látható. „Hát Igen, ezeket felszabdalták” — gondolta Hlinov közönyösen. Ám az, amit a kép alatt olvasott, gondolkodóba ejtette: „...Arra a feltevésre kényszerülünk hogy a bűntényt valamilyen eddig ismeretlen gyilkoló eszközzel követték el, talán Izzó drótvezetékkel, vagy j-oppant nagyfeszültségű hősugárral. Sikerült megállapítanunk a bűntény elkövetőjének nemzetiségét, s pontos személyleírással szolgálhatunk róla. A gyilkos — amint az eleve feltételezhető volt — orosz nemzetiségű (ezután a szálloda tulajdonosnője által megadott személy leírás következett). A gyilkosság éjszakáján egy nő tartózkodott nála. De a bűntény maga továbbra is rejtély maradt. Talán némi fényt derít a rejtélyre a fontainebleau-i erdőben talált véres lelet. Az erdőben, harminc méterre az úttól, eszméletlen állapotban egy Ismeretlen férfit találtak. Testén négy lőtt 6eb volt Személyazonosságát nem lehetett megállapítani, mert támadói elrabolták minden okmányát A jelek szerint egy gépkocsiról dobták le a gyilkos merénylet áldozatát. Eddig még nem sikerült eszméletre téríteni”... 46; «— Salck! —- kiáltott fel a professzor, diadalmasan felmutatva ellenfelének levett lovát. — Sakk-matt! Wolf, vegye tudomásul, hogy legyőztem, térdre kényszerítettem, megszálltam és most hatvanhat évig fizetheti a jóvátételt. Ezt már így követeli az imperialisták magas politikájának törvénye. — Játszunk egy revanche-ot? — kérdezte Wolf. — Ó, sző sem lehet róla. Élni fogunk a győztesek minden kiváltságával. A professzor megveregette Hlinov térdét. — No. mi érdekeset olvasott az újságban, maga Ifjú és engesztelhetetlen bolsevik? Hét franciát feldaraboltak? Hja, ez már ígv van: a győztesek mindig hajlamosak a kilengésekre. A történelem egyensúlyra törekszik; A győztesek az összeharácsolt kincsekkel együtt a pesz- szimizmus nyavalyáját Ts behurcolják házukba. Nagyon zsíros koszton kezdenek élni. Gyomruk nem tud megbirkózni azzal a sok zsírral, és undorító mérgeket fecskendez a vérükbe. Embereket darabolnak fel, vagy felakasztják magukat a nadrágtartójukra, vagy levetik magukat a hídról. Kivész belőlük az élet szeretete. Ezzel szemben a legyözóttek az optimizmust kapják kárpótlásul az elrabolt javaltért. Az emberi akaraterő nagyszerű tulajdonsága az a hit. hogy ez minden világok legjobbbika, ahol minden csak jóra fordulhat. A pesszimizmust gyökerestől ki kell irtán. Ha megnézzük Kelet komor és véres miszticizmusát, a hellén civilizáció reménytelen bánatát, Róma fékevesztett szenvedélyeit a városok füstölgő romjai között, a középkor fanatizmusát, amely évről évre várta a világ végét és az ítéletnapot; s végül itt van a mi korunk amely a jólét papírházikóit építi és mohón habzsolja a mozik elviselhetetlen sületlenségeit ... Kérdem magától: mi az oka annak, hogy a természet urának ilyen beteges lehet a lelki alkata? Nos, Fel bírás a gépállomásokon dolgozó fiatalokhoz A KISZ Szolnok megyei Végrehajtóbizottsága, a Gép-t állomások Megyei Igazgatósága meghirdeti a gépállomások ifjú traktoristáinak egyéves egyéni versenyét. IFJÚ TEAKTORISTÁK! K1SZESEK! FIATALOK! Harcba hívunk benneteket a Magyar Szocialista Munkás Párt agrártéziseinek megvalósításáéért, megyénk hároméves mezőgazdaság fejlesztési tervének maradéktalan végrehajtásáért, a takarékosság ügyének elősegítéséért. VERSENYPONTOK: 1. A terméshozam növelése, a különböző munkák kiváló minőségben való elvégzése. 2. A traktor és motor-munkák éves tervének a túlteljesítése, 3. Az anyaggal, alkatrésszel, fűtőanyaggal való takarékosság. 4. A munkafegyelem betartása, a kötelező karbantartások elvégzése, a balesetek elkerülése. 5. A tsz-ben, az egyéni gazdaságokban a gépimunka megszerettetése. 6. A társadalmi tulajdon védelme, megbecsülése. A versenyt a KISZ megyei VB., a Gépállomások Megyei Igazgatóságával közösen rendszeresen értékeli. Az eredményt sajtó és rádió útján nyilvánosságra hozza. Az éves terv befejezése után megyénk három legjobb ifjú traktorosa az alábbi pénzjutalmat kapja: 1. Kettőezer forintot. 2. Egyezerötszáz forintot. 3. Egyezer forintot. A versenycsatlakozási lapokat a gépállomásokon megtaláljátok. Nevezési batáridő április 30. Gépállomási fiatalok! Várjuk, hogy valamennyien csatlakozzatok e versenyhez. Ifjúsági Szövetségünk számit rátok, ügy dolgozzatok, hogy megbecsülést szerezzetek a kiszista névnek. KISZ Megyei Végrehajtó Bizottsága Gépállomások Megyei Igazgatósága *— Tériké, te most egy lovon ülsz azaal az emberrel, aki fűben-fában veszedelmet, ellenséget képzelt be magának. Azt hiszed, rád mindenki haragszik: nincs igazad. Mj valamennyien csak megbecsüléssel nézünk. Azért is, mert katona voltál, azért is, mert bátor voltál helytállni a nehéz időkben. Senki sem ítélhet el, ha emberileg gondolkodik. De van valami, amit mi is hibádul rovunk fel: ez a modorod. Néha tényleg goromba vagy munkatársaidhoz, s bizony, gyakran használsz trágár kifejezéseket. Ez az, amiről okvetlenül le kell szoknod, Nagy Teri! Mert nem, a katonáskodás nem való egy lánynak, — hanem a gorombaság, a káromkodás, Nem! Ez senkinek nem illik. Erről leszokni csupán erős akarat, önfegyelem kérdése. És meglátod, azután megszeretnek munkatársaid és megbecsül környezeted is. *— Valóban — szólt közbe a taggyűlésre meghívott igazgató elvtárs — nincs igaza Nagy Tépáznék, ha azt gondolja, hogy ellenszenves a dolgozók körében. Én eddig csak jót hallottam róla. — Ügy érzem, minden adottsága megvan ahhoz, hogy jó vezetővé váljék. — Én is azt hiszem — vette ét a szót a párttitkár. — Az pedig, hogy egyesek bűnül rójják fel az elmondottakat. nem szabad, hogy elkeserítse. ÉS HA ÜGY ÉRZI, hogy elítélik azért, a kiszistákra mindig, mint barátokra támaszkodhat. Ha most vezetőjükül megválasztják, az azt is jelenti, hogy szeretik, hogy bíznak benne. A kipirosodott arcokból melegfényű szemek csillogtak felé. — Hát akkor szavazásra bocsájtom — szólt az elnök. — Kik fogadják el Nagy Teréz jelölését? Valamennyi kéz a magasba lendült. Bartai Tibor ez az ok: a pesszimizmus;.; Az átkozott pesszimizmus,:. Olvastam a maga Leninjét, kedves barátom;.. Ez az ember nagy optimista. Igazán tisztelem őt... — ön ma kitűnő hangulatban van, professzor úr — jegyezte meg komoran Wolf. — És tudja, miért? — A professzor hátradőlt fonott karosszékén, álla ráncokba húzódott, szeme vidáman, fiatalosan csillogott szemöldöke alatt. —■ Roppant érdekes felfedezést tettem..; Néhány táblázatot kaptam, összehasonlítottam egyes adatokat és meglepő eredményre juottam..; Ha a német kormány nem kalandorok bandája volna, iá biztos lehetnék benne, hogy felfedezésem nem csirkefogók és rablók kezébe kerül... akkor talán nyilvánosságra is hoznám;a De így nem... Jobb, ha hallgatok róla;.. — De remélem, velünk közölheti, miféle felfedezésről van szó? — faggatta Wolf. A professzor huncutul rákacsintott: — Mit szólna hozzá például, kedves barátom, ha egy becsületes német kormánynak (értse meg jól: egy becsületes német kormánynak, ezt nem győzöm hangsúlyozni. mert ennek a szónak különleges tartalma van nálam!)... tehát, ha egy becsületes német kormánynak felajánlanám, hogy annyi aranyat szerzek neki, amennyit csak kíván? — Honnan szerezné? - - kérdezte Wolf. — Természetesen a föld méhéből. j >— És hol van ez a föld? — Bárhol. A földgolyó bármely pontján..: Aká’ Berlin kellős közepén is... Csakhogy ezt az ajánlatot én nem teszem meg. Nem bízom benne, hogy ez az arany magát, engem, a Fritzeket és Micheleket tenné gazdaggá ..; Sőt, meglehet, hogy még szegényebbek lennénk tőle... Csak egyetlen embert ismerek — s Hlinov felé fordította ősz oroszlánfejét — az ön honfitársát aki tudta, mire kell felhasználni az aranyat.:. Megért engem? Hlinov mosolyogva bólintott; *— Professzor úr én komoly szavakat szoktam öntől hallani — szólt közbe Wolf. — Igyekszem komoly lenni. Látja, náluk Moszkvában olyan kemények a téli fagyok, hogy a hőmérő olykor nulla alatt harminc fokot mutat, és a második emeletről kiloccsantott víz jéggolyócskák alakjában ér földet a járdán. Tíz-tlzenötmHlIárd éve kering a föld a világ- térben. Az ördögbe is. nem kebett volna kihűlnie ennyi idő alatt’ Nos. én azt állítom, hogy a föld már regesre een kihűlt minden hőjét kisugározta a viláztérbe. 'Hát a vulkánok, a folyékony láva, a forró gejzírek? — kérdezik önök. (Folytatjuk.) i i