Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-08 / 82. szám
A Szolnok! 1 Tejipari Vállalat segítségét várjuk A Kertvárosban egy föld- vesszövetkezeti bolt elégíti ki a vásárlók igényét. Itt szerzik be a házi asszonyok reggelente a családnak szükséges tejet is. A Tejipari Vállalat minden reggel 6—8 kanna tejet szállít a kertvárosiaknak. Ez helyes is, de annál több panasz hangzott el már amiatt, hogy az autó vezetője kirakja a kannákat az országút szélére, nempedig az üzlet elé, s azzal tovább száguld. /' A földművesszövetkezeti boltban egy dolgozó van, aki nő léttére csak ereje megfeszítésével tudja a meredek gátoldalon a kb. 30 kg-os tejeskannákat lecipelni. Legtöbbször a tejért menő asz- szonyok segítségét kénytelen igénybe venni, de még két nőnek is elég súlyos ez a teher. Azt kérjük a Szolnoki Tejipari Vállalattól, hogy a bolt előtt rakja le a tejeskanná- kat. Ez,nem teljesíthetetlen kívánság, hiszen két helyen is van rendes lejáró, s az út is használható. Az üzlet elől könnyebb a behordás, mint az országút széléről. Egy kis jóakarattal, s a nődolgozó iránti figyelmességgel a kertvárosi asszonyok előtt is öregbítheti jóhírnevét a Tejipari Vállalat. Reméljük, ez így is lesz. G. Á., Szolnok A TőtdftszentnífkímCZpjfytir télért1 hibridkukorica telepeket*szerel * 9 A Malomgépgyár az illetékes szervekkel szerződést kötött, amelynek alapján az Atra gyár és a törökszentmiklósi Mezőgazdasági Gépgyár közreműködésével szeptember közepéig hibridkukorica-telepet szerelnek fel Debrecenben, Mezőhegyesen, Hidasháton, Bólyon, Baján, és a klementinái majorban. A hat új telepen a nemesített kukorica termését morzsolják, válogatják, szárítják, osztályozzák, s így nagy- mennyiségű, kiváló minőségű vetőmagot nyernek. A hibridkukorica-telepek üzembe- helyezéeével mintegy 30 százalékkal növekszik kukoricatermelésünk nemesített kukoricából. Az építkezéssel kapcsolatos felvonulás már megkezdődött. NAGY JÖVEDELEMFORRÁS Zöldségfogyasztásunk jelenleg eléggé kiegyensúlyozatlan. Zöme, 70 százaléka a III. negyedévre esik, pedig de szívesen megennénk már most is az érett paradicsomot A termésátlagok Igen alacsonyak. A tájtermelést sem tartottuk eddig megfelelő tiszteletben. Ezeknek a hibáknak több oka van. Elsősorban az, hogy az alföldi parasztemberek — legyünk őszinték — nem nagyon kapadoziak az eléggé munkaigényes konyhakertészet után. Termelőszövetkezeteink. állami gazdaságaink azonban egyre inkább felismerik, milyen óriási jövedelmet nyújt a szakszerű és korai zöldségtermelés. Ez a biztosíték arra. hogy az 1975-ös termékmennyiséget közel 100 ezer mázsával növeljük a tavalyihoz mérten. vwvwwvwwwwwwwwwwww Űj magyar találmányt próbálnak ki Angliában — Angliában magyar találmányt próbálnak ki: víz- sűrítőt hűtési célokra. A találmány forradalmasítani fogja az atomerőtelepek elhelyezését. Eddig az atomerőtelepeket tenger vagy nagy KERESZTREJTVENY l 1 3 4 s l 1 1 » 10 1 m 11 IMI :::: ■■■■ BO*( 12 m 1* m 14 15 16 fii! 17 ! i M 19 RR 20 1 Rí21 RH 22 (3 24 ü 25 2 6 :::: ti:: 27 M 29 m 30 RR 31 ü 32 m sa Mii 34 m 4 35 m 36 37 iü 38 39 » RR 41 42 ISII BK 43 U ÜH 45 46 BR 47 m 48 ÍK 49 50 ü ii 51 ms: Ki! ■■■■ 53 54 iíD a 11. 12. Hr 18. 20. 21. 22. 23. 23. 27. 28. 30. 31. 32. 33. 34. 36. 38. 40. 41. 43. 44. 45. 47. 48. 49. 51. 53. 55. Vízszintes: , Dolgozó népünk évszázados vagya Sportág Móricz regény (névelővel) A beküldendő szöveg IV. része lgekötö Leg — keverve Időmérő lektiiannyal) Vissza — ilyen lap is van Kukucskál Sajtféle Bűnt követ el Nyelvrokonok Mesterség — latinul Vendéglőben van Három El De jó! Köteg Himállat Gödör A szónak Is van A leányt — régiesen (rövid ékezettel) Osztrák folyó Azonos mássalhangzók A beküldendő szöveg I, része Nem én Tavasszal emlegetik :: 3 A beküldendő szöveg II. része Ez Is egy nagy tó Görög győzelem A beküldendő szöveg > V. része : j Fügőleges: Egyszerű gép (ékhiánnyal) Aki kere*’ ..: Latin nemzetség (fordítva) Pesten van Duná,ntúU község Iroda — keverve Babanév — keverve Mértékegység Szakáll, haj fs 1:1 Felszabadulásunkat megörökítő lró Szovjet folyó ... akar a szél (ékfölösleg, első kockába kettős betű) A beküldendő szöveg III része Kötőszó — táviratban Halféleség Nem a közepe (ékhiánnyal) Keveset használni Egy mondat: Leó teszi népiesen Keleti italféle Miatt — népiesen Ige Is — főnév is Visszatetsző mássalhangzói (Idegen szó) Nyugati nagyváros Halfajt# keverve Napóleonban van! r V 42. Ázsiai hegység előtagja (utolsó betűje fölött ékfölösleg) 45. Nem ez! (ékfölösleg) 46. Kettőzve: amerikai hírhedt fegyház (keverve) 48. Nem gazdag — németül (ékfölösleg) 50. Van D .. i — híres festő volt 51. Magánhangzók 52. Névmás 54. Nem sérült Beküldendő: vízszintes 45, 49, függőleges 17, vízszintes 14, és 55. Beküldési határidő: április 11. — A rejtvényfejtők között könyveket sorsolunk ki. A helyes megfejtést és a nyertesek nevét április 13-1 lapunkban közöljük. folyók mellett kellett építeni, mert óriási víztömegekre van szükség a hűtéshez. Ezt a vizet csak egyszer használják és azután mint használhatatlant öntik ki. Heller László tanár azonban olyan hűtőrendszert talált fel, amelyhez csak nagyon kevés víz kell és ezt a csekély mennyiségű vizet újból és újból fel lehet használni. Ez megoldotta azt a problémát, amely húsz éven át meghiúsította a műszaki szakemberek minden fáradozását. E találmány segítségével az atomerőfejlesztő telepeket akár a sivatagban, vagy a tengertől távoleső helyeken is fel lehet építeni. Ez óriási mértékben növeli az atomerő használhatóságának területét és igen nagy új piacokat nyit meg az atomerőfelszere- lési cikkeket exportáló cégek előtt. Magyarország szerződést írt álé az English Elec- f trie Companyval Heller ta- j nár rendszerének felhasználásáról: A jelenleg Angliában lévő nagy hagyományos — gőzzel működő — erőtelepeken kísérletezik ki a találmányt és ha beválik, atomerőfejlesz- tési telepeken is használni fogják. Az Angliával kötött szerződés 700.000 font szabadalomhasználati díjat jövedelmez Magyarországnak. Magyarország másik szerződést is írt alá a német Luftkühler Gesellschafttal a találmány használatáról. A Szovjetunió is tárgyal a találmány alkalmazásáról. Szolnok megyei Néplap REJTVENYSZELVÉNY 1958. április 4. HUMOR Portás: Mikorra parancsolja, hogy felkeltsük? Vendég: Köszönöm, nem kell, minden nap magam is felébredek pontosan 5 órakor. Portás: Nagyszerű! Akkor ugyebár lesz szives engem felkelteni? — Mondja, tanár úr, miért visz haza ilyen nagy csomag édességet? — Pontosan nem tudom, de ma reggel a feleségem megcsókolt, ebből következtetem, hogy vagy neki van születésnapja, vagy házasságunk évfordulója. • — Ismered azt a tréfát, hogy az asszony jajveszékel: „Segítség, segítség, lenyeltem a varrótűt!” — és a férje így szól hozzá: „Nyugodj meg, itt van egy másik tű?” — Még nem hallottam. Légy szíves, meséld el! Aranybánya — a vizen A szibériai Unda folyót eddig nem nagyon Ismerték, sőt még egyes térképeken sem szerepelt. Ma már azonban Szovjetuniószerte hallották hírét a Unda folyó aranybányájának; Nemrégiben a kutatók felfedezték, hogy az Unda völgye és medencéje aranyat tartalmaz. Természetesen homok és más fenéklerakódás közé keveredve. A folyó vizén jelenleg nagyteljesítményű kotróhajó működik, amelyet joggal nevezhetünk úszó arany-gyárnak. A hajót a legkorszerűbb automata berendezésekkel látták el. Műszakonként átlag több mint 50 ezer köbméter homokot hoz felszínre, amelyből különféle tisztítók és szeparátorok, úgynevezett hidrociklonok kiválasztják az arany-koncent- rátumokat.. Ezek bordázott, rezgő asztalokon jutnak keresztül, s végül a tiszta aranyat higany és mágnes segítségével elválasztják a szennyező anyagoktól* jobb állományért A mezőtúri Bercsényi Tsz tehenészei és vezetősége versenyfelhívást intéztek a város valamennyi tsz-éhez. A felhívás kibocsátói vállalják, hogy az egy tehénre eső évi tejhozamot 3000 literrel emelik. Száz tehenenként évi 80 borjút szaporítanak, a minőség megjavítása érdekében mesterséges megtermékenyítéssel. Az üszőborjakat 130 kg-os súlyban választják le, s úgy gondozzák, hogy azok másfél éves korukban 400 kg-is súllyal tenyésztésbe vehetők legyenek. Minden nagy tejelő képességű tehéntől származó bikaborjút tenyésztésre felnevelnek. Pontosan vezetik a termelési és tenyésztési feljegyzéseket, — eredményeiket tudatosítják az egyénileg dolgozó parasztsággal. Ezévben 10 tehenet megyei törzskönyvi, szintre emelnek. Az írek cáfolják a vajexport kor látozását Az. ír kormány tájékoztatási hivatala kedden cáfolta azt az ujzélandi közleményt, — amely szerint Írország közölte, hogy lépéseket tesz Nagy- Britanniába irányuló vaj kivitelének korlátozására. Dublini illetékes helyen tagadják, hogy Írország döm- pingvajat dob a piacra. E forrás szerint Írország csak aránylag kis mennyiségű- egy évben alig 300.000 mázsa — vajat szokott eladni Angliában, olyan áron, amely képessé teszi arra, hogy versenyezzék más importált vajszállítmányokkal. (MTI). Fehér Könyv Anglia nemzeti jövedelméről és kiadásairól Az angol fővárosban Fehér Könyv formájában előzetes adatokat hoztak nyilvánosságra Anglia nemzeti jövedelméről és kiadásairól az 1952—1957 időszakban. A mai áraknak megfelelően Anglia nemzeti jövedelme 1957-ben 17.418 millió fontsterling volt, 961 millió fontsterlinggel több, mint 1956- ban. A londoni pénzügyi megfigyelők azonban hangsúlyozzák, hogy ezt az 5.7 százalékos évi növekedést főként az áremelkedés okozta. így Angliában a kiskereskedelemi árak 1956 december 11-től 1957 december 10-ig 4.6 százalékkal emelkedtek. (MTI).-fir* ■ ■ ........'"rrr""“ ....... ~ írvrvÉí'í - on naA Rocklinghausenben nemrég nyitották meg Németország első teljesen automatizált filmszínházát. A gépkezelőnek jóformán semmi egyéb dolga nincs, minthogy a gépbe helyezze a filmet. Ezt követően a kapcsolóóra mindenről gondoskodik, még arról is, hogy a vetítés az előírt időben megkezdődjék. A gépkezelő közben nyugodtan kimehet a büffébe akár feke- tézni: a melódiák maguktól felhangzanak, a függöny legördül, a nézőtér elsötétedik és a film a szokásos módon lepereg. A teljes automatizálás elsősorban a nagyobb filmdobnak és egy különleges xenonlámpának köszönhető. • Svédországban megoldották a „fűtött garázsok’ problémáját. A szokásos gépkocsigarázsokat belülről fényes alumínium lemezzel borítják. Az aluminium lemez és a fal közé különleges szigetelő- anyagot helyeznek. Ennek következtében a garázs ugyanúgy viselkedik, mint a közismert termosz: a gépkocsi motorjából kiáramló meleg a fényes alumínium-lemezről visszaverődik és ily módon a garázs 12 órán át tartja a meleget. Még 20 fokos fagy esetében is 10 Celsius fok hőmérséklet van az ilyen termoszgarázsokban. * *~ A tengerparti Szpltt város Szentlélek székesegyházának egyik oltára alatt római kőkoporsóra bukkantak. — Szakértők megállapítása szerint, a IV. századból származó kőkoporsó az eddig Jugoszláviában feltárt legnagyobb mértékű és legjelentősebb szarkofág-lelet. * A világ első tealeveleket szüretelő gépét grúz tervezők találták fel. Az ujtipusú gép 120 ember munkáját helyettesíti és nemcsak a sik földeken, hanem a hegyoldalakon lévő ültetvényeken is használható a tealevelek szüretelésére. ■ ■ 1 Romániában országszerte megünncplik Ovidius születésének 2 000. évfordulóját. A nagy római költő jól is-* merte a mai Román Népköz-« társaság földjét és műveiben többször megemlékezett róla. A Román Népköztársaság Minisztertanácsa országos bizottságot alakított az Ovidius ünnepségek megrendezésére. Bukarestben az írók Házában kiállítást rendeznek Ovidius műveinek ritka kiadásaiból. * A jereváni szülészeti klinikán Lidia Kocsinyan 30 éves nő két fiúikernek adott életet. Az egyik 4 kilogramm 150 grammot, a másik pedig 4 kilogramm 300 grammot nyom. Az újszülöttek magassága 50 és 51 centiméter. A szakorvosok véleménye szerint a 8 kiló és 450 grammos ikerpár világrajövetele igen ritka jelenség. Az anya és gyermekei egészségesek. * Külföldön is egyre ismer* tebbé válik Szuad Dervis, a török nők jogaiért harcoló török írónő neve és „Dzsevru’ című, a török társadalom él- nyomottainak életét bemutató regénye. A regény hőse kommunista, bár ezt az írónő a cenzúra miatt nem mondhatja ki nyíltan. Az ügyész egyszer már 25 évi börtönt követelt Szuad Dervis ellen, „Miért vagyok a Szovjetunió barátja” című brosúrája mi* a«* Duisburgból útnak indították Brüsszel felé egy ipartelep hatalmas modelljét, melyet a világkiállításon mutatnak be. A modell 500 négyzetméter területű, 60 méter hosszú helyen 1:30 arányban bemutatja a szén- és acélipar valamennyi termelési fázisát. Elkészítésén 120 finommechanikus dolgozott hét hónapig és másfélmillió márkába került. Első ízben a brüsszeli világkiállításon, a vas- és acélközösség pavilonjában mutatják be, később másutt is kiállítják. Szállításához 12 tehervagonra van szükség. A Mezőgazdasági Gépjavító Tröszt dolgozói új rétmaró gépet szerkesztettek A gép elsimítja a rét- és a legelő felületi egyenetlenségeit. Egyszerre két méter szélességben dolgozik és 25 centiméter magas buckák le- gyalulására is alkalmas. A rétmaró erőgéppel vontatwrtV'mvnivrrrr'rnrviivn'rTV'mirirvfrrT'' ható. A Zetor-tráktorokhoz és az U. 28-asokhoz is egyaránt kapcsolható. Napi átlagteljesítménye 10 hold. Az elsd sorozat gyártását ebben az évben fejezik be. (MTI). fit r?r muri ITHTTtl AUTÓBUSZ — VEZETŐ NÉLKÜL dezéshez csatolt mikrofon a közlekedési rendőrök sípjeleit továbbítja az elektronikus géphez, amely a fény és hangjelzéseknek megfelelően szabályozza a kocsi sebességét. Ha szükséges, lefékezi és meg is állítja azt az észlelt jelzések alapján. A kísérlet teljes sikerrel bizonyítja be, milyen széles körben alkalmazhatók az elektronikus berendezések a közlekedésben is, Moszkva (MTI). Érdekes kísérletről ad hírt a Trud szombati száma: a leningrádí Elektrotechnikai Intézetben elkészítették a „vezető nélküli autóbusz” mintapéldányát. — Az autóbuszmodellt elektronikus készülék „vezeti”. A különleges készülék fényelemei reagálnak a közlekedési lámpa jelzéseire. Sőt az úttesten áthaladó járókelőkre, járművekre, az ‘útvonal változásaira is. A berenÜJRA ITT VOLT a húsvét s nekem eszembe jut az első locsolkodás. Biz annak már jó 50 éve. — Hej’, de elszaladt az idő! — amikor hosz- szas rimánkodásra megengedte anyám, hogy a bátyámmal és a szomszéd gyerekekkel elmehetek az ismerős lányokhoz locsolkodni. Nincs toll, ami leírja, azt az örömöt, amit akkor én éreztem. Számolgattam a napokat: még négyszer fekszünk le... már csak kétszer... s végre felvirradt az annyira áhított nap. Ünnep előtt való héten anyám vett a patikában 10 krajcárért rózsavizet. —> Még akkor hire sem volt falun a „fekete macskának”, meg a manó tudja, milyen nevű parfőmöknek. A 10 krajcár árú rózsavizet olyan 3—4 de- cis üvegbe öntötte anyám és vízzel vegyítve jól összerázta, az üveg száját ritkaszövésű vászonnal kötötte be. Vastagabb tűvel még meg is szurkolta a vásznat, hogy jobban szórja a jószagú vizet. így indultunk el felszerelve a rózsavizes üveggel. Anyám ráparancsolt a bátyámra, hogy ; vigyázzon rám, valami baj ne aa tocMdk&dás érjen. Nem is volt jó ideig semmi hiba. Gyűlt a krajcár szépen. Néhol még fehér nikkel 10, vagy 20 fillér is ke- rülközött. No-no, fiatalok! Ne mosolyogjatok. Nagy pénz volt ez akkor. Hogy többet ne mondjak: 20 fillérért 6—7 tojást adtak. Piros tojást is kaptam mindenütt. Nagy volt az örömöm, nem cseréltem volna a kínai császárral sem. De be kell vallanom, hogy az öröm ürömmé változott. Az az átkozott vászon az üveg száján, az volt az oka! >A LOCSOLKODÁS során eljutottunk egyik rokonunkhoz. Két lány volt a háznál, az egyik nálam idősebb, a másik jó pár évvel fiatalabb. Vele történt a balesetem. Szegény, ő nem tehetett róla, Mondom, az a nyomorult vászon szegte be az én locsol- kodásomat. Az történt, hogy a vászon megdagadt, a rajta szúrt lyukak összeforrtak, s hiába ráztam a kislány feje felett az üveget, csak nem akarta szórni a jószagú vizet. En, hogy szégyenbe ne maradjak, ráztam minden erőmből, s mi lett a vége! Ügy a fejéhez találtam vágni az üveg nyakát, hogy letört és az összes jószagú víz nyakába zúdult szegény kislánynak. Azt a rívást, sivalko- dást, ami ezután következett, már az én 5 éves szivem sem bírta el; vele ordítottam. A nangynéni azt sem tudta, melyikőnket vigasztalja. Nekem az járt az eszemben, hogy most már vége a locsol- kodásnak, oda a gyöngyélet. A kislánynak is volt oka sírni, mert diónyi daganat lett a fején. Nagynehezen megvigasztalódtunk. Engem egy 20 filléressel békítettek ki. Ezután a bátyám hazakisért, ők meg a szomszéd gyerekkel tovább járták a lányos házakat. En pedig otthon szomorkodtam, hogy így pórul jártam. Húsvét közeledtén mindig eszembe jut első locsolkodá- som. Jót mosolygok és azt gondolom: bár csak most w>L nék öt éves. SZANKU TAMÁS, Jászkisér,