Szolnok Megyei Néplap, 1958. április (9. évfolyam, 77-101. szám)
1958-04-23 / 95. szám
1958. április 23. SZOLNOK WECTM NÍPÍ AP Z -*** ' * <•* Anyák napjára készül a KISZ interjú Bence Ernő elvtórssal, a KISZ Megyebizottság ágit. prop. titkárával V Ez évben a Kommunista Ifjúsági Szövetséget bízták meg a társadalmi szervek, hogy május első vasárnapján, az anyák napja ünnep- «ségének rendezője legyen. — Nálunk megyei operatív bizottság alakult az ünnepségek szervezésére. Felkóresr- tük Bencze Ernő elvtársid, a KISZ megyebizottság agi\ prop; titkárát, az operatív' bizottság vezetőjét. Megkértük, tájékoztasson bennünket az előkészületekről; — Először is arról szeretnék pár szót, hogy nem egyedül mi rendezzük az anyák napját, hanem a mi vezetésünkkel közösén a Hazafias Népfront, a MÉSZÖV, a TTIT, az Üttörőseövetség, a Megyei Tanács Művelődési Osztálya és más szervek. Az ünnepélyeket azonban KISZ szervezeteink kezdeményezik üzemben, iskolában, falun, városban egyaránt — kezdte Bencze elvtárs. — Alapszervezeteink e napon emlékeztetik szövetségünk tagjait, s a kívülálló fiatalokat is gyermeki kötelességeikre, édesanyjuk megbecsülésére. Az ünnepléseket és a köszöntéseket arra is felhasználjuk, hogy a szülök megismerjék a KISZ-t, ts megnyerjük őket ifjúsági íszövetségünik támogatására. És hogyan készítik elő az únyák napját? — Alapszervezeteink mellett működő leánytanácsaink és a nőtanácsok találkozókat ■szerveznek a munkásmozgalom idős női harcosaival, ■akik elmondják a fiataloknak, hogyan éltek és harcoljak a Horthy időszak alatt. KISZ szervezeteink tagjai és © pedagógusok beszélgetnek ©z idősebbek iránti tiszteletadásról, az udvariasságról. iE beszélgetések után a rögtönzött gyűlés résztvevői megtekintik az ,,Anya” című tűimet. önkéntes segítő brigádjaink és a leánytanács tagjai az előkészítés időszakában elaggott családok házimunkáját végzik el (favágás, nagytakarítás, stb.) Ugyanakkor alapszerveze- /teink a KISZ tagok szüleit is meghívják baráti beszélgetésre. A KISZ tagok mór /most megkezdik az ajándékok készítését, melyet má- ,jus 4-én adnak át szüleiknek; S hogyan készülnek a többi tómegszervezetek? — A nőtanács, a TTIT. a Hazafias Népfront a nagyobb községekben és a városokban előadásokat tartanak arról: más országokban hogyan élnek az édesanyák és a gyermekek. Ezekre az előadásokra olyan elvtársakat is meghívnak, akik külföldön jártak. Ahol lehetséges, kiállítást is rendeznek, s diafilm vetítéssel mutatják be azt az országot, amelyről az előadás szól; Előadásokat tartanak még a női nevelőkről, az édesanyákról, a munkásmozgalom asszonyairól; A nőtanácsok és a művelődési osztályok valamennyi óvodában, általános és középiskolában szülői értekezleteket tartanak az anyák napja és a gyermeknap előkészítésére. Nagymamákkal, pedagógusokkal, édesanyákkal szerveznek találkozókat. Az óvodás és általános isii» lás gyerekek nevelők segítségével készítik el az anyáknapi ajándékokat Pár szót talán május 4-ről is Bemcze elvtárs, Hogyan zajlanak le az ünnepségek? — A Iegíöbb községben, városban ünnepi nagygyűlések lesznek. Előadók a KISZ és a Hazafias Népfront megbízottai. Az édesanyákat ki- szeseink és az úttörők virággal köszöntik az összejövetelen. Kultúrműsorról is gondoskodunk. Üdvözlő leveleket küldünk azoknak a hős anyáknak, akiknek férjük, vagy fiuk életüket vesztették az ellenforradalom elleni Kiállításra készülnek a Szolnok megyei rádióamatőrök harcban: Ugyancsak KISZ szervezeteink köszöntik azoknak a távollevő fiataloknak szüleit is, akik kollégiumokban, munkásszállásokban laknak, katonák, vagy más okból nem tartózkodnak otthon. Kiszistáink a nőtanács aktíváival együttesen meglátogatják és megajándékozzák a szeretetotthonokban élő idős szülőket: 1— Végül arról hadd szóljak még, hogy üzemeinkben a szakszervezettel közösért szervezzük meg az ünnepségeket: ■— A szakszervezetek pénzjutalmat osztanak a sok- gyermekes anyáknak.- Óvodákban, napközi otthonokban virággal és maguk rajzolta üdvözlő kártyákkal kedveskednek édesanyjuknak az odajáró gyerekek. — Készül anyák napjára az Úttörő Szövetség is. Az úttörő- csapatokban az őrsök tagjai együttesen keresik fel és köszöntik a pajtások szüleit, —• fejezte be nyilatkozatát Bencze elvtárs. B. L *> ■ ■ 1 ' ■ V. t> 1. I A Magyar Honvédelmi Sportszövetség tagjai között igen népes rádióamatőr csoport működik. S a rádióamatőrök a saját maguk által készített, épített készülékekből, műszerekből s egyéb használati eszközökből minden évben kiállítást szoktak rendezni; Ebben az évben május első felében rendezik meg a Szolnok megyei rádióamatőrök készítményeiből a kiállítást; A szolnoki rádióamatőrök már lázasan dolgoznak a kiállítási mintadarabokon. Mint értesültünk, többen rövid- hullámú megfigyelő készüléket; néhány műsorvevőt építenek, de van olyan rádióamatőr is, aki gitárerősítőt készít * kiállításra. Rajtuk kívül a megye több városában, mint például Jászberényben és Mezőtúron is működnek rádióklubok, amelynek tagjai szintén részt akarnak venni a kiállításon készítményeikkel. Sőt még kisebb községek rádiós fiataljai, mint például Tószeg, Ve- zseny, Várkonybói is küldenek egy-két mintadarabot; Éppen ezért a rádióklub vezetősége a meglévő nagy érdeklődésre való tekintettel kéri és értesíti a megyében lévő tagságot, hogy legkésőbb május 1-ig jelentsék be a szolnoki rádióklubban (Irodaház, fisz.), hogy melyik rádióklub, illetve melyik rádióamatőr milyen készülékkel, kiállítási munkadarabbal kíván résztvenni a kiállításon.Van már munkafegyelem, van is pénz a fizetésnél A Mezőtúri Szőnyegszövő perzsa részlegénél az év elején nagyon siralmas volt a dolgozók keresete. Az átlagos 3—400 forint körül mozgó fizetés erősen elkedvetlenítette a szövőket; Az üzem vezetősége kereste a hibát. Meg is találta. A fiatalokból összetevődő munkásgárda többet beszélgetett a szövőszék mellett, mint csomózott. Persze, a szőnyegszövés nem haladt, így a fizetés is maradt. Nagy volt az elégedetlenség. Mindenkit hibáztattak a dolgozók. Valahogy úgy nézett ki, hogy mások szemében a szálkát, sajátjukban a gerendát nem vették észre. A vezetőség megmutatta a gerendát. Később saját kárukon jöttek rá, hogy jobb szorgalmasan dologzni; A megszilárdult munkafegyelem eredménye az átlagos keresetet 600 forinton felülre emelte. Ez igen szép eredmény akkor, ha figyelembe vesszük, hogy a perzsa részlegen dolgozók nemegész egy éve végzik munkájukat. Több mint 200 évvel ezelőtt zendült fel először a cári Pétervárott a zene, perdüllek táncra a karcsú balerinák. Egy táncjátékot adtak elő, amelynek furcsa címe volt: „Az erény menhelye.” Azóta világhírű lett az orosz balett. És ha a cári orosz állam is áldozott a színházra, a Szovjetunió minden támogatást, óriási összegeket bocsajtóit rendelkezésre, hogy a Szergej Mixonovics Kirovról (elnevezett Állami Akadémiai Opera és Balettszínház szerte a világba elvigye a csodálatos orosz balettművészer hírét. Az opera és balettkultúra területén ez a történelmi kü’deté- sű színház megszilárdította a klasszikus hagyományokat és bátran halad előre az uj formák keresésének utján js. Vasárnap délelőtt 11 órakor az Erkel Színház óriási nézőterén közel 2700 ember olvadt fel valami különös mámorban és tgp^olta vissza szinte féktelen gjjázissal a balett szereplőit. A- leningrádi balett mindnyájunk számára, akik láttuk, hosszú évekre élmény marad. Az ember képekben gondolkozik. A képalkotás, az elvonás és a fogalmak újrateremtése képekben az ember Iegsajátabb és legmagasabb rendű tevékenysége. A leningrádi balett egyik csodálatos képessége, hogy a legelvon- tabb fogalmakat, a legbonyolultabb érzelmeket is a táncforma nyelvén szinte újra és újra képeket alkotva eleveCsak lű és cérna kell hozzá! Többször vettem már részt olyan nőgyülésen, vagy egyéb értekezleten, ahol szó esett a szabás-varrás és egyéb kézimunka-tanfolyamok megkezdéséről, eredményeiről. Ilyenkor örömömet és elismerésemet fejezem ki a férfiak nevében a nők kezdeményezéséért, amellyel bennünket — férfiakat — megkímélnek az efajta dolgoktól, örömöm azonban nem sokáig tartott, mért az elszennyeződött munkaruha mosatásánál különleges újítást vezettek be; Eddig a mosatásra leadott ruhadarabokra számozott fémlapokat erősítettek, (ami igen helyes volt), b a fémlapocskán lévő szám szerepelt a dolgozónál maradt átvételi elismervényen is. Ez az eljrás — hogy hogyan nem, de nem felelt meg a követelményeknek. — Több munkaruha gazdát cserélt, ami véleményem szerint az ottani dolgozók felületességéből származott. A hiányosságok megszüntetésére újfajta eljárás született. Kivar- rott, teljes névvel ellátott, úgynevezett foltokat kell rávarrni a mosatásra kerülő ruhákra. Mi történt ez után? Megkezdődött a hajsza azok után, akik már előzőleg végeztek ilyen varrási tanfolyamot. A férfiakról szó sem eshetett, de a jóval kevesebb százalékban lévő nő dolgozóink sem tudták vállalni a túlterhelő munkát. Akadtak bátrabbak is a férfiak között, akik maguk próbálták a varrás műveleteit elvégezni. Azonban az előnyomás hiányában a betűk felismerhetet- lenségig kivetkőztek formájukból. S így például a Jánosból Jónás, a Feriből Teri lett, és így tovább. Az újtól azonban sose féltünk, bármennyire is nehéz a kezdet. De kérjük üzemünk liőtaná- csát, kezdeményezzenek egy olyan betűvarrási tanfolyamot, amelyen a férfiak is résztvehetnek, hogy elsajátítsák a varrás ABC-jét. Ezenkívül lenne egy-két javaslatunk is. Talán nagyobb körültekintéssel meg lehetne valósítani a régebbi módszerrel is a munkaruhák kimosatását, mert így csak három dolgozónak jelent többlet- munkát. De ha mégis idegenkednének a régitől, ám legyen, viszont kézimunka helyett helyesebb lenne vegytintát alkalmazni, ami idő- nyerés szempontjából is előnyösebb, mint a betűvarrás. Csömör János Szolnok, Járműjavító V. Csak be akartam nézni... Két hajlotthátú öreg xVA — Na. és mennyit áll a bíró előtt. Ke- ' UCLílüAÍZHCiiLöíl kapott érte? - veszi le nyerők javát meget- ' 'a szemüvegét a törték és látszik, kivették ]ét szerették volna, de hát a felesége, az vény embere. 32 íffí n,ed®z kűzdel- Bizony, az öreg kor tette tönkre — pödri ~ mondják, meibol részüket. hozza magával, hogy meg szégyenkezve ba- ezer fordítót — só- Sokat gürcöltünk, az ember a látóképes- júszát az őszhajú bá- fe! a bacsika. hogy legalább öreg ségét lassan elveszíti, csika. Sokat áldoztunk — Százezer forint napjainkra legyen, Ezt használta ki a rá, feleségemmel, alig bizony nagy pénz ma most még sincs ... Hi- „hálás” fiú és ajándé- tudtuk kinyögni, hogy dehát' van még min- ába, nem a mi hibánk kozási papírt íratott felsőbb iskolába jár- dig olyan ember, aki — legyint az idős, 80 alá az öreggel, amely hassón. Mert bizony, ennyiért elfelejti azt a ev körüli asszony. egészen másképp ha- régen nem így volt s°k áldozatot, amit Tán szégyellik is a lározta meg ajándé- hanem meg kellett azt érte tettek. Igazán el- dolgot. hogy egy csa- kát. Így került tulaj- koplalni. De hát egyet- gondolkoztató. ládi ügyből pert esi- donába az egész ház len gyermeke az em- Igen. Jól mondta a nálnak és tud róla az és a kevéske földterü- bernek, nem akartuk, bíró. Nagyon elgon- egész Karcag. Gáládul let. hogy annyit gürcöl- dolkoztató. Látszik az becsapta őket ..édes’’ — Kemény dió — jön, mint mi. Igazán öregek szemén, hogy gyermekük. Bizony, csóválja a fejét a bí- sérelmes, hogy így most is csak kény- egyeseknek még olyan ró, mert bizony — jártunk mégis vele. szerből jöttek ide a nagy kincs a „va- fordul hozzánk — a — Kern értem — te- karcagi bíróság elé. gyón”, hogy saját szü- törvény az ilyesmit szi fel a kérdést á. bí- Legjobban ők széleikét is kisemmizik ajándékozásnak veszi, ró —, iskoláztatták. Syellik a dolgot. Nem érte. És a két becsapott mégis így ráment a égy tekintenek egyetA két öreg jóhisze- öreg a haszonélvezet- vagyonra. len fiúkra, mint aki tnü volt fiával szem- bői nem élhet meg, _ A • z kellett meScsaIta őket. A sze- ben. Azt gondolták, mert csak ez maradt , ' retet, mellyel egész hogy ő is olyan b*vsü- rájuk. El sem tudja nt-’ki. eladta azt a szép életükön át övezték letes, mint jómaguk. képzelni az ember, nagy házat, pedig azt az embert, aki Két évv«l ezelőtt hogy lehet valaki mennyit kellett ku- igazán nem érdemli •egvetlen fiukra írat- ilyen cinikus. porgatnunk, míg ősz- njeg. hogy jsyermeták a nagy ház felét. — Pedig mindig alá- szehoztuk, — sajnál- küknek aev«seék. - taev legalábbis a fe- zatos gyermek volt, kozik az *«»zony. I ff jjel 11 óra. Az egyik, kultúrotthon- bői — ahol táncmulatság van — most jön kifelé az ellenőrző körútját végző ifjúságvédelmi őrjárat. A bejárati ajtónál egy fiatal lánnyal ütköznek össze, aki sietve akar befurakodni közöttük a táncterembe. Alacsony, vékonytermetű leány. Arcán tjastag rétegben a rámázolt pirosító, szája- széle szánalmas fintort*kap a gyakorlatlan kézzel rákent rúzstól. Barna sapkája alól kibodoritott hajtincsek lógnak ki. Szürke szemei dacosan villannak, amikor megállítják. -i — Hová megy kislány? — kérdi tőle a csoport vezetője. — Mi közük hozzá? — vág vissza hevesen. — Csak úgy, szeretnénk tudni, — és különben is, ilyen fiatal lánynak nem illik ilyen későn egyedül járkálni a városban — mopdja szelíden az ifjúságvédelmi bizottság pedagógus tagja. A leány hangja kihívó, amikor válaszol. — Odamegyek, ahová akarok, ebből nekem nem parancsol senki! Amikor a csoport vezetője .kéri tőle a személyi igazolványt, kissé megszeppen, és most már halkabban mondja: — Nincsen. Üzután barátságos beszélgetés kezdődik közte és a bizottság tagjai között, s az alábbi dolgok kerülnek ki. A leányka neve: K. Piroska, 15 éves múlt januárban. Szülei külön élnek. 0 az a~yjy’n4i lakik, aki nem sokat törő- Mk vele. Sőt. azt szereti, ha minél kevesebb időt tölt otthon. Piroska az általános iskola hét osztályát végezte el, aztán kimaradt. Kereső foglalkozása sem neki, sem az anyjának nincs. — Miből éltek? — kérdezik tőle. «- Az apám fizet tartásdijat, 250 Ft-ot havonta. A bizottság tagjai egymásra néznek, mindnyájan ugyanarra gondolnak. — Most hol voltál? — teszik fel neki az újabb kérdést. A moziban. Sót f- Egyedül? *- Igen. Legtöbbször úgy szoktam. Néha van úgy, hogy egy fiú is elkísér. — Ide miért akartál bemenni? — Csak be akartam nézni.,. Szeme most már riadtan cikázik ide-oda, mint a csapdába esett madár, — aztán bevallja, hogy tnásko~ is szokott idejárni. Lesüti a fejéi. karokul hallgat. Nem válaszol... A bizottság feljegyzi a nevét, lakáscímét, szülei nevét, aztán szép szóval magyarázzák neki, müven káros számára ez a do- logtalan, csavargó élet, — aztán hazaküidik. Hirtelen megfordul és futva megy ki az ajtón. ■ i — Szánni való teremtés. Milyen anyia. lehet ennek? Nincs anrak szíve?! — jegyzi meg a bizottság nótagja. Majd hozzáteszi: „Holnap meglátogatják őket a laki-ukon. Megnézzük, mit lehelne segíteni. Talán még nem késő.,. Csontos Sándor nítik meg és teszik maradandóvá Ezt érezte meg & nézőtéren helyet foglaló hatalmas tömeg. És mint a villamos áram kiváltotta kisülés, úgy vihar- zottak fel egy-egy szám után az önfeledt, sokszor percekig tartó viharos tapsok, újrázások. Igen sok számot kellett megismételniük a művészeknek. És bár fáradtak voltak, de mosolyogva, könnyedén újra meg újra elgyönyörködtették a nézőket A hatalmas színpadon nem volt díszlet, csak fekete függönyök határolták el. Semmi sem segítette hát a képzelet szárnyalását, csak a zene, a mozdutalok csodálatos, — nemzetiközi nyelve. És mégis tökéletes volt az illúzió. Grieg: A vadász és a madárka című tánckompozicióját minden különösebb magyarázat nélkül megérthette és megértette a legkisebb gyerek is. A nyíllal megsebzett madárka vergődése, menekülése és pusztulása a vadász karjai között olyan kifejező volt, hogy a közönség egyszerűen nem akarta elengedni Emma M enciánokat és Alekszandr Gribovot, a madarat és a vadászt. De bármelyik számot vesszük, ugyanez az eredmény. A komaasszonyok című humoros tánckompozicióban az öt asszony pletykázása, haragja, veszekedése és kibékülése a mozdulatok nyelvén, ellenállhatatlanul humoros és teljesen érthető volt. Ha az előadást méltatni akarnám, nind a 12 számot, szereplőicet és közreműködőket egy- jránt fel kellene sorolni. Felsorolás helyett hadd beszéljen a krónikás egy-két szubjektív élményről. Két keringő lopta talán legjobban bele magát a szívekbe. Az egyik Chopin: Keringője. Olyan leheletfinoman, csipkeszerű mozdulatokkal, Chopin géniuszát visszatükröző koreográfiával, a boldog és felmagasztosult szerelem csodálatos áradáséval találkozhatunk ennél a számnál, hogy utána egy pillanatig csend volt, a gyönyörűség, az állítat, a meghatottság csendje. Csak ezután tört ki tapsvihar. Moszkowski lceringőjét Ni- nell Kurgapkina és Borisz Bregvadze táncolták. Kurgapkina érdemes művész és itt Láttuk, értéke van ennek a szónak. A balettművészet magas iskoláját produkálta. A rendkívül költői hangszereiébe keringő utolsó akkordjainál spicből ugrott a levegőbe és vízszintesen, mintegy két métert úszva fordult meg a saját tengelye körül és repült partnere karjaiba. A páratlan, gyönyörű teljesítményt háromszoros visszahívás jutalmazta. Ez volt az utolsó szám és a közönség a színpad körül tömörült. Üresek maradtak a ruhatárak. Szinte mámorosán éljeneztek az emberek. Nem is csoda. Az irök lélegzet-eláUító emberi szépségből a művészek csodálatos áramából kaptak felejthetetlen bemutatót. — hernádi — FELEJTHETETLEN VOLT — A Leningrádi Balettről —