Szolnok Megyei Néplap, 1958. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-30 / 76. szám
Gazdakor -- olvasókör -- népfrontkor Amerikai rakétatámaszpontok Angliában Sagybrttarmlában közét 40 000 amerb kai lantorna állomásozik a különböző amerikai támaszpontokon. Az angol nép tiltakozásának ellenére hidrogénbombával felszerelt amerikai repülőgépek gyakorlatoznak a rendkívül sűrűn lakott szigetország felett. Az amerikai és az angol ltormány között kötött legújabb megállapodások értelmében Yorkshire, LAncolshire és Edst- Anglia térségében rakétafegyver kilövőpályák építését határozták el. Az amerikai rakétatámaszpontokon kívül az angol kormány „saját rakétabázisok” felállítását is tervezi Ilyen pl. a keleti partokon North- Coates körzetében létesített rakétatámasz- pont; a Walesben Ty Croes közelében épített rakétOr-kísérleti telep, Az atomfegyverkezéssel kapcsolatban m angol nép közvetlenül érezte Wind- scale-i atomkutató telepen lezajlott szerencsétlenségből (ahol technikai hiba következtében 3 tonna uránium égett el, és igen nagy térségben rádióaktív fertőzést okozott), bogy mát jelent az atomfegyver - kevés — noha ez még nem is atomháború. Azonban az angol nép sem nézi ölhetett kezekkel a Nagybritanniában lezajló eseményeket és húsvétikor tiltakozó felvonulást terveznek a fővárostól mintegy 80 km távolságban fekvő Aldermaston atomfegyver kutató intézethez. A felvonuló % közben szárnos helységben megállnak és beszédeket tartanák az atomháború elleti. A térkép jobb felső sarkában lévő melléktérkép mutatja a felvonulás útvonalát. J e Imagyarázat; 1. amerikai rakétafegyver támaszpont. 2. brit rakétafegyver támaszpont. 3. legfontosabb amerikai repiiMa- maszpontok, ahonnan hidrogénbombával terhelt repülőgépek szállnak fel 4. atomkutaté intézetek. 5. a rakétafegyverek tervezett elhelyezési területe, Hatszáz kilométeres fronton törnek előre Szumatrán a kormány csapatok <i falusi emberek. S nagyon gyorsan, mind- rjfcsze néhány év leforgása alatt létrejöttek községeinkben a gazdaköreik, amelyeket sok helyen olvasóköröknek neveztek, mert az alapítók könyvtárról, újságokról, folyóiratokról íb gondoskodtak a tagok számára — persze közös anyagi ádozatuállalás alapján. v i , Az is V előfordult, hoer m egykori negyvennyolc!« honvédek hozták létre a gazdakört, s természetes, hogy ők 48-as körnek, Kossuth- körnek nc\ ezték kedvelt beszélgető, szórakozó helyüket. A név azonban nem is lényeges, mert hívhatták őket bármiképpen, — tartalmuk agy amegy volt mindenütt: parasztságunk társas szórakozó, beszélgető, a világ dolgairól «szmét cserélgető, politizálga- tó igényét elégítették , ki, s ahol a legteki ntélv eSÍÉÍto emberek kerültek a vezetőségbe, \ alóségos kis parlamentié fejlődött; Ezek a gazdakörök sok helyen még a felszabadulás után is működtek s csak 1950 táján zárták be őket, az akkori helytelen politikai elgondolások következtében. Az 1954-es őszi tanácsválasztások idején ismét megnyílott jó- néhány gazdakör, de ezek egészen rövid ideig működtek. A gazdakörök igazi megújulása az ellenforradalmat kővető hónapokba» kezdődött, a Hazafias Népfront támogatásával, eppen ezért igen sokat közülük most már nópfrontkör- nek neveznek a faluban. Hogyan működnek a megújult mépfrontkörök? — Mit nyújtanak a mindennapos látogatóknak és a falu egészének? A jászberényi járás töt*> községében éppen az ellenforradalmat követő hónapokban töl tötte be a gazdakör a falusi parlamentnek, mégpedig az igen jól működő parlamentnek a szerepét. A Hazafias Népfront a gazdakörökben indította meg az „Egy asztalnál a választókkal*’ mozgalmat, amelynek során a járás országgyűlési képviselője elbeszélgetett a gazdaköri tagokkal. Még nagy refit akkoriba* a zűrzavar a fejekben, de JA- noshidátn, Jáseátrokszálláson, dakorben, hogy paraszté« gunknak érdemes Kádár János. és a forradalmi munkás- paraszt kormány nyomába szegődni s ezre kell buzdítani minden becsületes magyart. S mivel a legte&imfcé- lyeoebb gazdák jártak a gazdakörbe, határozott állásfoglalásuk ésaretérttett igen sok megzavart embert, Alattyánon nagy hagyománya van a gazdaköri közös olvasásnak Tóth Béla, a gazdakör oszlopos tagja, fiatalabb éveiben egész télen, estéröl-estére olvasta hangosan 55—M embernek Petőfi „János viték’-ét,— Arany „Toldi’-ját Gárdonyi Géza „Egri csillagok” c, regényét. Most felújítottak, ért a régi, érté ke a hagyományt és közös olvasó-órákat rendeztek. Az ezüstkalászos tanfolyamot is a gazdakör rendezte, mégpedig igen jól. A fásítási mozgalomban ugyancsak a gazdaköri tagok a zászlóvivők A jánoshkB ohrasőkörben hetenként rendez a népfiran* földrajzi és történelmi ismeretterjesztő előadást — a tagok kívánsága szerint. Jészárakszálléson a gazda kör közreműködött a népfőiskola szervezésében, több tagja mint lelkes hallgató részt is vett a népfőiskolán. A békamozgalom híreinek általában véve leglelkesebb és szívesebb hallgatósága, a gazdakörök tagsága, Hamburg (DPA). A DPA jelentése szerint a Német Szakszervezeti Szövetség országos vezetősége hamburgi rendkívüli ülésén elhatározta, hogy nem rendez sem általános sztrájkot, sem rövid figyelmeztető sztrájkot a német NATO-hariosztályok atomfelfegyverzése elleni tiltakozásul. Ezzel szemben a ..harc az atomhalál ellen” nevű munkaközösséggel együtt egész Nyugat-Németország- ban tiltakozó tüntetéseket szervez. Ezenkívül szükségesnek tartja ae atomfledfegyver- kezés kérdésében a népszavazás* és ha erre nem kerül sor, akkor maguk fogják Be keli azonban vallanunk, hogy a gazdakör programja sok helyen csupán beszélgetésből és kártyázásból áll. Ilyen esetben bizony hibás a népfront vezetősége, mert elsősorban neki kell az egészséges gazdaköri élet megteremtésére vonatkozó javaslatokat megtennie, . A mai népfrontkör elsősorban abban különbözik a régi gazdakörtől, hogy nem egyes rétegeket vár falai közé, hanem a község minden becsületes dolgozóját. Régen a 10—15 holdas középpanaszt nem járt el a kés- parasztok vagy kubikosok közé, a kulákok meg már egyenesen „polgári kaszinót” létesítettek maguknak. Ma már megszűnt a rétegek szerinti tagozódás. A kulákok- nak természetesen nincs helyük a népfrontkor ben, de a kubikosoknak, kisparasztok nak, középparasztoknak, gép állomási dolgozóknak együtt kell szórakozrviok, vitatkozni ok. _ És ott a helyük mindenek előtt a termelőszövetkezeti dolgozóknak is, Ebben a tekintetben még mintha az lenne a helyzet, hogy a népfrewtköröket elsősorban az egyénileg dolgozzák látogatják, de a jászberényi járásban “• most dolgoznak ki tervet arra vonatkozólag, hogyan lehet a tsz parasztságnak Is jó programot nyújtani a népfrontkörben. Reméljük, hogy a Jászság eljövendő nagyüzemi gazdálkodásának igen sok fontos fejezetét a megújult nép- frontkörökben vitatják majd meg közös erővel, egybefogott ésszel az egyénileg dolgozók és termelőszövetkezeti tagok, —r—a megállapítani tagjaik véleményét. A szövetség felszólította a lakosságot, főleg a munkásokat, alkalmazottakat és tisztviselőket, a politikusokat, egyetemi tanárokat, orvosokat, diákokat és az anyákat, hogy csatlakozzanak a „harc az atomhalál ellen” akcióhoz. Kümmern«», a Közüzemi Szállítása és Közlekedési Dolgozók Szakszervezetének elnöke Münchenben javasolta, hogy szólítsák fel a kormányt, hogy készítse elő az egész lakosság megszavazta tását a nyugatnémet hadsereg atomfegyverekkel való felszerelése kérdésében. Djakarta (MTI). — A Reuter iroda jelentése szerint as indonéz kormány csapatai hatszáz kilométer széles fronton törnek előre. A kormánycsapatok szerdán ellenállás nélkül elfoglalták Kampai szigetét Eszak-Szu-1 matea közelében. Ettől délebbre széles fronton törnek előre a nyugatszumatrai partvidéken, a felkelők fő támaszpontja felé. Közép-Szu- matra keleti partvidékét már elfoglalták; Becslések szerint a kormánycsapatok a felkelők által megszállt terület 60 százalékát már elfoglalták, ennek ellenére komoly harcok-« ra kerülhet majd sor akkor, amikor a kormánycsapatok behatolnak Nyugat-Szumat- rába. Legrégibb gazdaköreink idestova kereken 100 észtén- 'lósek. Parasztságunk társas életet kívánó igénye hozta okét létre. Mikszáth Kálmán még több novellájában, regényében arról beszél, 'hogy a múlt század ötvenes éveiben a falusi kovácsműhelyek igazi pavaszt-hasztnák, ahol a falu népe az országban szerte vetazgatóktól értesül a világ folyásáról. Ebben az időben sok helyen tavasztál óság a malom alatt beszélgettek, poUtizálgotitak vasárnap délutánonként Jéfflboldogházán már az a vélemény uralkodott a gazA Német Szakszervezeti Szövetség ellenzi a politikai sztrájkot K. * TOLSZTTO m (GalÍM niélnö/c Af'/ieí éoífíidfa 31. Alig, hogy kimondta ezeket a «svakat, háta mögött felbukkant egy szőke fej, Rolling arcára szegezte tekintetét, mintha csak lefényképezte volna, majd eltűnt a tömegben; Selga yoü , 40 Rolling otthagyta Szemjonovot a morgue-bbn és visszahajtatott a rue de la Seine-re. Otthon semmi változás — továbbra is dermedt rémület ülte a házat. Zoja nem . került elő, nem is telefonált; Rolling bezárkózott a hálószobába és cipője orrát bámulva, fel-alá járkált a szőnyegen. Megállt az ágynak azon az oldalán, ahol aludni szokott. Megvakarta állát. Behunyta a szemét. S ekkor eszébe jutott az, ami egész nap gyötörte -.. ? i,.-.. Rolling, Rolling, ss végünk van!",is Zoja mondta ezeket a szavaikat, halk. reménytelen hangon. Ez ma éjszaka történt; beszélgetés közben elnyomta az álom. Zoja hangjára nem ébredt fel, nem hatolt él tudatáig. De most világosan csengtek a fülében ezek a kétségbeesett szavak. Rolling hirtelen felpattant, mint egy rugó:»: Hogy is volt csak? Garin különös rohama, a boulevard Males- herbes-en ;.. Zoja izgatott viselkedése ,,Á király vacsorájáéban ..; Mindenáron azt akarta tudni: miféle iratokat lophatott el Garin az irodából... ? Azután a rejtélyes éjszakai szavak: ..Rolling. Rolling, végünk van”.:: Zoja eltűnése? ... A hasonmás holtteste a morgue-ban .:. A hajtű a briliánsokkal... Rolling jól emlékezett rá, hogy éppen tegnap öt briliáns csillogott Zoja hajában. Az események láncolatában egy dolog mindenesetre világos volt: Garin a jól bevált módszerhez, a hasonmáshoz folyamodott, hogy elhárítsa magáról a csapást. fis ellopta Rolling kézfirásáfc, hogy becsempéssze a gyilkosság színhelyére, a ráuszítsa a rendőrséget a boulevard Malesherbss-re. Bármilyen higgadt ember veit is Rolling, érezte, hogy most végigfut hátán a hideg. „Rolling Rolling, végünk van” ::. Eszerint Zoja számított erre a gyilkosságra, tudott róla, A gyilkosság hajnali három és négy között történt; (A rendőrség fél ötkor jelent meg.) Tegnap, félálomban, Roping még hallotta, amint a kandallón álló óra elütötte a háromnegyed kettőt. Ez volt az utolsó hang, amely a külvilágból tudatába szűrődött Ezután tűnt el Zoja. Nyilván a me de Gobelins-re rohant, hogy eltüntesse az áruló nyomot, Rolling kézírását. De hogyan tudhatott Zoja ilyen pontosan a készülő gyilkosságról? Csakis úgy, hogy maga készítette elő ezt a gyilkosságot. Rolling a kandallóhoz lépett, rákönyökölt a márványlapra és kezébe temette arcát. De hát miért suttogta akitor a fülébe olyan iszonyattal: „Rolling, Rolling végünk van”? Valaminek történnie kellett tegnap, ami felborította a terveit. De mi volt az? És mikor történt..:? A színházban? A mulatóban? Otthon? Tegyük fel, hokv Zojának helyre kellett hoznia valamilyen hibát. Sikerült ez neki vagy nem? Garin él, a kézírást egyelőre nem fedezték fel, a hasonmást megölték. Vajon megmenti ez őt, Roll ingót, vagy vesztére lesz? És ki a gyilkos: Zoja valamelyik cinkosa vagy maga Garin? És miért tűnt el Zoja, miért, miért? Rolling lázasan kutatta emlékezetében azt a pillanatot, amikor bekövetkezett a fordulat Zoja hangulatában: végsőkig megfeszítette képzelőerejét, mely egészen másfajta munkához volt szokva. Majd szétpattant az agya. Felidézte magában Zoja minden L mozdulatát, minden szavát, tegnapi viselkedésének minden mozzanatát Ügy érezte, hogyha most mondjárt. itt * kandallónál, nem tudja a legapróbb részietekig tisztától rrtindázf. ami történt, elvesztette a játszmát és ez a kudarc a biztos pusztulást jelenti. Három nap választja el a nagy tőzsdei támadástól, ás ha most a leghalványabb célzás formájában kapcsolatba kerül neve a gyilkossággal, elkér' Ehetetlen a példátlan botrány, a tőzsde! krach.;. Ha Rollingra most csapást mérnek, ez a csapás azokat a mil- liárdokat éri, amelyek Amerikában. Kínában. Tréfában. Európában és az afrikai gyarmatokon vállalatok '-'érrel t mozgatják. Egyszerre elakad ennek a hajszálpóntös' gépezetnek a működése:.! Meginog az egész hatalmas építmény, vasúttársaságaival, hajóstáisaságaival, bányáival, gyáraival, bankjaival, az alkalmazottak százezreivel, a munkások millióival és a részvényesek tízmillióival: minden recsegm-ropognd kezd, mindent elsöpör a pánik vad orkánja-.-,» Rolling az olyan ember helyzetébe került, aki nem tudja, melyik oldalról döfik bele a kért a következő pillanatban. Halálos veszély fenyegette. Képzelete úgy dolgozott, mintha legalább egymillió dollárt fizettek volna neki a fejében megfogant ötletek egy másodpercre eső hányadáért. Ki ne hallott volna még arról, milyen csodálatos lélekjelenlétnek adta tanújelét Napóleon az arcole-i hídon? Nos, azt a negyedórát, amelyet Rolling itt a kandalló mellett töltött, a történetírók egy napon emlegethetnék ezzel a híres jelenettel. Csakhogy Rolling, aki oly szenvedélyesen gyűjtötte a milliárdokat, s akinek neve már úgyszólván jelképpé vált, a legdöntőbb pillanatban (és életében először) hiú álmodozásnak adta át magát. Csak állt a tükör előtt, kitágult orrlyukakkal, s még saját képmását sem látta meg benne. Ahelyett, hogy Zoja viselkedését elemezte volna, maga Zoja jelent meg képzeletében: finom, sápadt arca, sötté, jeges tekintete, szenvedélyes szája. Érezte a nő gesztenyebarna hajának meleg illatát, érezte keze érintését. Most egyszerre úgy tetszett neki, mintha ő, Rolling, egész lényével, vágyaival, ízlésének szeszélyeivel, nagyravágyásával, mohó hatalomvágyával, rossz hangulataival (renyhe bélműködés!), a halált kigúnyoló cinikus elmefuttatásaival új otthonba költözött volna: igen, ez az okos, fiatal, elbűvölő nő lett az ő új otthona. De az a nő nincs többé — és Rolling úgy érezte magát, mint akit kitaszítottak a sötét, latyakos éjszakába. Egész léte elvesztette értelmét. Zoja nincs többé, s ő hajléktalanná vált. Nem a hatalmas VUágkonszemek ura állt ott a tükör előtt, hanem egy szánalmas, csupasz kis emberke, egyedül áz ő mérhetetlen szomorúságával; Ennek a valóban csodálatraméltó hangulatnak gyanús nesz vetett véget: két talp koppant a szőnyegen. (A földszinti hálószoba parkra néző ablaka tárva-nyitva volt.) Rolling összerezzent. A kandalló tükrében esy nagybajusza, ráncos homlokú. tömzsi férfi képmása jelent meg. Biccentett a fejével és mereven Rollingra nézett. (Folytatjuk.)