Szolnok Megyei Néplap, 1958. március (9. évfolyam, 51-76. szám)
1958-03-23 / 70. szám
As „EGYÜI1“ jelszó jegyében | — Ülést tartott a KISZ Szolnok megyei bizottsága — BARATI ORSZÁG A 107 ezer négyzetkilométer, 17 millió lakosú Német Demokratikus Köztársaság az európai népi demokratikus államok között a legfejlettebb iparral rendelkező ország. Ásványi kincsei közül barnaszénben és kálisóban igen gazdag. A nehézipar számos ágazatának (motorgyártás, elektromos ipar, vegyiipar) központjai alakultak ki az ország déli részén Drezda, Lipcse, Magdeburg. Halle, Kari Marx-stadt körzetében. Legújabb létesítményei közül Stalinstadt acélművei emelkednek ki. A Német Demokratikus Köztársaság könnyűipara is igen fejlett. Cottbus körül az Érchegység északi oldalán húzódik a textilipar övezete; Lipcse nevét könyvkiadása. — Jénáét az optikai ipar, Gotha városát pedig térképei tették világhírűvé. — Eísenachban gyártják a hazánkban is jól ismert »Wartburg” gépkocsikat. A Német Demokratikus Köztársaság fővárosa Berlin, melynek egy része — Nyugat- Berlin — a Német Szövetségi Köztársasághoz tartozik. A környező mezőgazdasági körzetekből a berlini ipari központ szinte szigetként emelkedik ki. A Német Demokratikus Köztársaság mezőgazdasági életében a hűvös és csapadékos éghajlat, valamint a zömében homokos talajok miatt nagyon fontos szerepet játszik a burgonya és a rozs termelése. A Balti tenger partján Rostock és Stralsund hajóépítő ipara rendkívül fejlett. KÜLFÖLDRŐL jelentik A Kommunista Ifjúsági Szövetség egyéves fennállásának évfordulóján a KISZ Szolnok megyei Bizottsága ülést tartott a József Attila kultúrott- honban. Sillye Gábor megnyitója után Molnár György, a KISZ megyebizottság titkárának beszámolója következett. Molnár elvtárs előadói beszéde a KISZ országos küldöttértekezlete határozatának megvalósítására épült. — Az alakulás idején még csak elveinket mondtuk ki. azt, hogy a KISZ legfőbb céljának, a szocialista eszmék teljes győzelemre juttatását tekinti, mindenre kiterjedő programunk azonban nem volt. A küldöttértekezlet óta dolgozunk azért, hogy tartalommal töltsük mag szervezeteink életét. Nem véletlen, hogy e dátum (a küldöttértekezlet) óta 44 uj alapszervezetünk alakult Szolnok megyében, s 2626 fiatal lépett a Kommunista Ifjúsági Szövetség soraiba. — Politikai munkánkat a következők jellemzik: Tisza- burán és Kisújszálláson parasztfiatalok téli iskolája működik. 110 gyűlésen dolgoztuk fel a kommunista és munkáspártok moszkvai nyilatkozatát Tizenkét ifjúsági akadémiánknak 750 hallgatója van. 25 kérdezz-felelek körön és 15 előadássorozaton tanulnak kiszistáink. Huszonegy Ifjú Gárda csoportunk 300 tagjával mindenkor kész akciókat végrehajtani. Majd arra tért át Molnár elvtárs, — bár jelenleg 294 ala^szervezet 10.366 taggal dolgozik —, KISZ tagságunk nem érti még, hogyan értelmezze az „együtt az egész magyar ifjúsággal’’ jelszót Megyénkben 90 ezer fiatal él, s mindössze 12 százaléka tagja az ifjúsági szövetségnek; Célunk, hogy egy-két éven belül jelentősen növeljük taglétszámunkat de azt látnunk kell, a KISZ szervezetek sohasem fogját át a megye összfiatalságát — Nem mondhatunk le a kiVülállók zavaros eszméket valló fiatalok tömegéről, hiszen egy üzemben dolgozunk, egy iskolában tanulunk veiül.. Az együttélés tény, amit tudomásul kell vennünk, de ennek az együttélésnek har- eos, politizáló együttéléssé kell válnia. A vitákat mi kezdeményezzük és ne ők. Nem hallgathatunk meggyőződéseinkről, célkitűzéseinkről, eszméinkről, a felvetődő gazdasági, politikai kérdésekre adjunk marxista válaszokat —• Egvütt élünk az egyénileg dolgozó paraszt fiatalokkal is ■— habár befolyásunk nagyon gyenge közöttük — s mondjuk meg nyíltan nekik is, vitatkozzunk velük a kis- parcellás gazdaság perspekti- vátlanságáról. Beszéljünk arról is, hogy egynémelyik szervezetünk kozmopolita kultúrát terjeszt. Karcagon kiszisták adták elő „A méltóságos asszony és a cigány”, a „Női holmik” című fércműveket A kiszistákat példás magatartásukon, szerénységükön, szilárd jellemükön kívül, bátor szókimondásukért is kedveljék a kívülállók. — Jelenleg jó az együttműködésünk a kívülállókkal a karneváli bájok rendezésében. Tovább kell lépnünk — szegezte le Molnár elvtárs, A munkában legyünk egyek velük. Az Ifjú Gárda csoportok, az önkéntes segítőbrigádok a kommunista nevelés legjobb módszerei a KlSZ-ben, Ezért nem helyeseljük, hogy e brigádokba csak elit, a legöntudato- sabb fiatalokat toborozzák szervezeteink. Természetesen van jő példa is. Turkevén tíz ifjúsági munkacsapat működik. A Vörös Csillag Tsz-ben ötvenhét fiatalból áll az ifjúsági munkacsapat s közülük huszonkettő csupán a KISZ tagja. — Az együttélés előfeltétele KISZ szervezeteink kommunista kollektívákká kovácsolása. A kívülállókkal együttműködünk, ha ők is a néphatalom, Népköztársaságunk hű fial, kultúrált rendes fiatalok. A KISZ tagokat azonban az ifjú kommunista kollektívákban valóban kommunistákká, legjobbjaikat párttagokká akarjuk nevelni. S erre komolyan kell készülnünk kemény tanulással is. Politikai oktatásunk nem a legsikeresebb ez évben, noha mindenki tudja, politikai tanulás, politizálás nélkül nincs kommunista kollektíva! A továbbiakban arról beszélt Molnár edvtárs, hogy az együttműködés megvalósítása érdekében növelnünk kell a kiszesek és a kívülállók közös akcióit. Bevonjuk a fásításba, a takarékossági mozgalomba a kívülálló fiatalokat; — Mi úgy értelmezzük «z együtt a magyar ifjúsággal" célkitűzésit: együtt az ifjúsági xr exprotbrigádokbaa, együtt az ifjú traktorosok, silózó csapatok versenyében^ Minden faluban létrehozzuk az önkéntes segítő brigádokat. A kunhegyes! és tiszafüredi járásokban ifjúsági traktoros brigádokat szervezünk a „Szolnok megyei szűzföldek”, a kiöregedett rizstelepek művelésére. A fiatalok ezreit mozgósítjuk a nyáron a mezőgazdaságba, főként a diákfiatalokat vonjuk be a fizikai munkába —> fejezte be Molnár elvtársi A hozzászólások szintén az „e g y ü 11" jelszó jegyében hangzottak eL H. Nagy Mihály, a Tisza Cipőgyár KISZ bizottságának tagja azt javasolta, a KISZ legyen a fiatalok életének minden mozzanatában, rendezze a KISZ a lakodalmakat, a keresztelőket, a névnapokat. Bihari László, Szolnok városi KISZ titkár arról beszélt: nyugtalanító az ifjú- gárdista csoportoknál, hogy a díszegyenruhákat, s nem a munkaruhát szerezték be elsőnek. Jóllehet, az Ifjú Gárda csoportok és az önkéntes segítő brigádok főcélkitűzése közhasznú munkák végzése. A megyebizottsági ülés vitában foglalt állást, hogy a gítő brigádok főcélkitűzése állókat és a lányokat is vonják be KISZ szervezeteink. A vita befejeztével a megyebizottsági ülés felmentette megyebizottsági tagsága alól Rónyai Krisztinát és Rozmis Sándort; Helyettük László Istvánt és Kátai Kálmánnét választotta meg. Ugyancsak felmentették vb. tagsága alól Horváth András elvtársat, miután pártmunkát kapott, s helyette Bihari László elvtársat választották a KISZ megyebizottság végrehajtó bizottságába. Kitüntetési ünnepéllyel ért véget a megyebizottsági ülés. Monoki László kisújszállási területi KISZ titkár, Herman György cukorgyári KISZ fiatal, Bakó Sándor jászárokszállási KISZ titkár, H. Nagy Mihály Tisza Cipőgyári KISZ bizottsági tag, Földes Béla kunhegyesi járási pártmunkás és Antal Margit törökszentmiklósi KISZ vezető elvtársaknak a KISZ Központi Bizottsága „Ságvári érdemérmét" nyújtotta át Molnár elvtárs, jó munkájuk elismeréséül.- Rab Lajos, Péntek József, Faggyas Károly és Késmárki Zoltán KISZ titkár elvtársakat pedig aranykoszorús KISZ jelvénnyel tüntette ki a KISZ Központi Bizottsága. B. L. KAIRÓ (APP). Az A1 Ahram című kairól lap szerint Egyiptom visszautasította a szuezi ügyből kifolyólag a két ország között fennálló függő kérdések rendezésére irányuló angol javaslatokat. Nagy-Britamma azt javasolta, hogy „Nagy-Britannia lemond a Szuezi-csatorna mentén lévő támaszpontokra vonatkozó minden igényről. Ha Egyiptom lemond a Port Saidnál és a csatorna hosszában. elszenvedett károk után igényelt kártérítésről.” PEKING (Uj Kína). Hirosima városi tanácsa csütörtökön plenáris ülésén elhatározta, újból tiltakozik Truman elnöknél annak legutóbbi nyilatkozata miatt. Truman nem a béke érdekében rendelte el az atombomba le- dobását Hirosima békés lakosságára és eljárása a nemzetközi jog rendelkezéseibe ütközik. Truman február 2-i televízió® beszédében védelmébe vette az atombomba le- dobásának elrendelését. (MTI) MOSZKVA TTASZSZ). K szovjet ifjúsági szervezetek bizottságának küldöttsége pénteken repülőgépen elutazott Stockholmiba, hogy részt- vegyen a VII. VIT előkészítő bizottságának március 24-i alakuló ülésén. PEKING (MTI). Mint Tokióból jelentették, pénteken harmincötezer japán szénbányász meg nem határozott ideig figyelmeztető sztrájkot kezdett, mert a bányaigazga- tóságek elutasították a bányászok havi kettőezer jen béremelési követelését. A. TOLSZTOJ tiSi •5i? cSalin mél no/c /ufiel éc/cit/fa «rrrfgwnrinfihtFrrrii'HiwtűTyywPHwrffPwrii'im'i'fTPwmi 25. Zoja lehúzta kesztyűjét, sebtében megigazította sapkája alatt haját és balra tartott az éles ívben kanyarodó folyosón. Az ötödik ajtóra fehér festékkel egy nagy 11-es szám volt mázolva. Zoja megnyomta a kilincset. Az ajtó mindjárt kinyílt; Kis szobát világított meg a nyitott ablakon, beszűrődő hóldfény; A padlón nyitott bőrönd. Szétszórt papírlapok fehérlettek a padlón. A fal mellett, a mosdó és a fiókos szekrény közt, egy férfi kuporgott a padlón; egy szál ing volt rajta, meztelen térdét felhúzta, csupasz lábfeje óriásinak látszott:.. A hóldfény félig megvilágította arcát, tágra nyílt szeme villogott, fehér foga kilátszott: a férfi mosolygott Zoja félig nyitott szájjal, lélegzetvisszafojtva nézte a mozdulatlanul mosolygó arcot, Igen, ez Garin. Ma reggel a Café „Globus”-ban Zoja azt mondta Gasitoimak: „Lopd él Garin tói a rajzokat és á készüléket, őt magát pedig, ha lehet, öld meg.” Ma este a pezsgősi- pohár felett megpillantotta a füstfelhőben Garin arcát, és nyomban úgy érezte: ennek a férfinek csak egy intésébe kerülne, hogy ő, Zoja, mindent ott hagyjon, mindenről megfeledkezzék és kövesse őt. Éjszaka, amikor ráeszmélt a fenyegető veszélyre és elrohant, hogy megkeresse Gastont és megelőzze, még maga sem volt tudatában annak, mi volt az a szorongó érzés, amely arra késztette, hogy nekivágjon a párizsi éjszakának és benyisson minden kocsmába, minden játékbarlangba, mindenhova, ahol Gaston megfordulhatott, s végül itt kössön ki, a rue de Gobelins-en. Miféle érzelmek indíthatták ezt az okos, hideg, kegyetlen nőt arra, hogy benyisson annak a férfinek a szobájába, akit ő maga ítélt halálra? Nézte Garih villogó fogait és kidülledt szemét. Rekedt, halk sikoly tört elő belőle, odalépett a férfihez és föléje hajolt. A férfi már halott volt. Arca elkékült. Nyakán sebek és karcolások. Igen, ez ugyanaz az arc volt — ugyanaz a lesoványodott arc, ugyanazok az égő szemek, amelyekkel mintha megbűvölte volna Zoját, még a konfetti Is ott volt a selymes szakállban.:-, Zoja a jéghideg márványmosdóba kapaszkodott és nagy nehezen feltá- pászkodott. Megfeledkezett jövetele tulajdonképpeni céljáról. Száját keserű nyál öntötte eh „Még csak az hiányzik, hogy itt elájuljak!” — futott át az agyán. Végső erejét megfeszítve feltépte gallérját, amely — úgy érezte — mindjárt megfojtja. Az ajtóhoz lépett. Az ajtóban ott állt Garta. Éppúgy, mint annak a másik férfinek ott a padlón, neki Is villogtak a fogai, ajka körül dermesztő mosoly játszadozott. Fenyegetően felemelte ujját. Zoja egyszerre mindent megértett; szája elé tartotta kezét, hogy fel ne sákoltsom. Szíve hevesen lüktetett,* mintha most bukkant volna fel a víz alól..: „ÉL, él”.. 5 —- Nem engem gyilkoltak meg — suttogta Garln, még mindig fenyegetően rázva ujját. — Victor Lenoirt gyilkolta meg, a segítőtársamat... Rolling a guillotm alá kerül::: — ÉL, él! — ismételte Zoja rekedten. A férfi megfogta Zoja karját. Zoja hátravetette fejét,' nem ellenkezett. A férfi magához vonta, és érezve, hogy a nő alig áll a lábán, átkarolta vállát, — Mit keres itt? — Gastont kerestem..* i — Kit? — Azt az embert, akinek utasítást adtam, hogy ölje meg magát — Mindjárt gondoltán» — mondta a férfi és Zoja szemébe nézett — Ha Gaston megölte volna, most öngyilkos lennék ::. — felelte a nő félig áléi tan.; <— Nem értem; „ Gyengéden, elhaló hangon, szinte önfeledten ismételte a nő a férfi szavait: — Én sem értem:.* Ez a különös párbeszéd az ajtóban zajlott le. A hold lebukott a koromfekete háztető mögött. A fal méllett Lenoir vicsorította fogait Garin halkan megszólalt: — Rolling kézírásáért jött? — Igen. Legyen könyörületes. — Könyörületes? Ki iránt? Rollingom könyörüljek? — Nem. Rajtam. Könyörüljön ^rajtam — ismételte a nő. —- Feláldoztam egy barátomat, hogy elpusztíthassam a maga Rollingját.., Ugyanolyan gyilkos vagyok, mint maga... S ezek után könyörületes leovete_,, ? Nem, nem sí* ' * Kiegyenesedett és fülelni kezdett. Hirtelen mozdulattal az ajtó mögé rántotta Zoját. Még mindig szorosan fogva a nő karját, kipillantott és a lépcsőt kémlelte. — Gyerünk. Kivezetem innen a parkon keresztül. Ide hallgasson: maga csodálatos nő. — Szeme vadul csillogott. —■ A mi útjaink találkoztak.:. Nem érzi? Zojával együtt lerohant a csigalépcsőn. Zoja nem ellenkezett. Valami különös érzés kábította el: úgy forrt benne ez az érzés, mint az erjedő, zavaros bor. A földszinti lépcsőháziban Garln bekanyarodott valahova a sötétben, majd megállt, meggyújtott egy viasz- gyertyát és nagy erőlködés után kinyitotta a rozsdás zárat az ajtón, amelyet szemlátomást már évek óta nem használtak. — Amint látja, mindenre gondoltai»: Kiértek a park sötét, nyirkos fái alá. Ebben a pil- ILanatbaon rendőrkülönítmény lépett be az utcai kapun. Negyedórával ezelőlt hívta ide Garin telefonon a rendőröket. Selga jól emlékezett még arra, hogyan ütötte le ellenfele a Kresztovsakij-szigeten játszott sakkpartiban „egyik bábuját”. Akkor, a Szakszervezet Bulváron egy pillanatig sem kételkedett benne, hogy Pjankov Pitkevics még eay- szer felkeresi , a villát, mert el akarja vinni azt, amit a pincében rejteget. Selga még aznap, szürkületkor be- lopózott a villába — anélkül, hogy az őrt felkeltette volna — s kezében egy tolvaj lámpával lemászott a pincébe. — A játszmát mindjárt elvesztette: két lépésre az akrtányflás- tól ott állt a konyhában Garin; Egy másodperccel azelőtt, hogy Selga felbukkant, felkapta a bőröndöt, kiugrott a pincéből, s most ott állt az ajtó mögött, a falhoz lapulva. Az alma ajtaja nagy robajjal becsapódott Selga1 orra -előtt, á Pjankov Pitkevics nyomban hozzálátott, hogy szeneszsákokkal eltorlaszolja az ajtót. Selga, magasra emelve. lámpását, gúnyos mosollyal nézte, mint hull le a szemét a hasadékon keresztül. Az volt a szándéka, hogy béketárgyalásokat kezd. De odafenn egyszerre néma csönd támadt. Azután futó léptek távolodó zaja hallatszott, s lövések dördültek el, amelyeket vad ordítás követet'. Közelharcra került sor a négyujjúval. Egy óra múlva megérkezett a rendőrség. (Folytatjuk.) ■ v ' *