Szolnok Megyei Néplap, 1958. március (9. évfolyam, 51-76. szám)

1958-03-23 / 70. szám

As „EGYÜI1“ jelszó jegyében | — Ülést tartott a KISZ Szolnok megyei bizottsága — BARATI ORSZÁG A 107 ezer négyzetkilométer, 17 millió lakosú Német Demokratikus Köztársaság az európai népi demokratikus államok között a legfejlettebb iparral rendelkező ország. Ás­ványi kincsei közül barnaszénben és kálisó­ban igen gazdag. A nehézipar számos ágaza­tának (motorgyártás, elektromos ipar, vegyi­ipar) központjai alakultak ki az ország déli részén Drezda, Lipcse, Magdeburg. Halle, Kari Marx-stadt körzetében. Legújabb léte­sítményei közül Stalinstadt acélművei emel­kednek ki. A Német Demokratikus Köztársaság könnyűipara is igen fejlett. Cottbus körül az Érchegység északi oldalán húzódik a textil­ipar övezete; Lipcse nevét könyvkiadása. — Jénáét az optikai ipar, Gotha városát pedig térképei tették világhírűvé. — Eísenachban gyártják a hazánkban is jól ismert »Wart­burg” gépkocsikat. A Német Demokratikus Köztársaság fő­városa Berlin, melynek egy része — Nyugat- Berlin — a Német Szövetségi Köztársaság­hoz tartozik. A környező mezőgazdasági kör­zetekből a berlini ipari központ szinte sziget­ként emelkedik ki. A Német Demokratikus Köztársaság mezőgazdasági életében a hű­vös és csapadékos éghajlat, valamint a zö­mében homokos talajok miatt nagyon fontos szerepet játszik a burgonya és a rozs ter­melése. A Balti tenger partján Rostock és Stral­sund hajóépítő ipara rendkívül fejlett. KÜLFÖLDRŐL jelentik A Kommunista Ifjúsági Szö­vetség egyéves fennállásának évfordulóján a KISZ Szolnok megyei Bizottsága ülést tar­tott a József Attila kultúrott- honban. Sillye Gábor meg­nyitója után Molnár György, a KISZ megyebizottság titká­rának beszámolója követke­zett. Molnár elvtárs előadói be­széde a KISZ országos kül­döttértekezlete határozatá­nak megvalósítására épült. — Az alakulás idején még csak elveinket mondtuk ki. azt, hogy a KISZ legfőbb cél­jának, a szocialista eszmék teljes győzelemre juttatását tekinti, mindenre kiterjedő programunk azonban nem volt. A küldöttértekezlet óta dolgozunk azért, hogy tarta­lommal töltsük mag szerveze­teink életét. Nem véletlen, hogy e dátum (a küldöttérte­kezlet) óta 44 uj alapszerve­zetünk alakult Szolnok me­gyében, s 2626 fiatal lépett a Kommunista Ifjúsági Szövet­ség soraiba. — Politikai munkánkat a következők jellemzik: Tisza- burán és Kisújszálláson pa­rasztfiatalok téli iskolája mű­ködik. 110 gyűlésen dolgoztuk fel a kommunista és mun­káspártok moszkvai nyilatko­zatát Tizenkét ifjúsági aka­démiánknak 750 hallgatója van. 25 kérdezz-felelek kö­rön és 15 előadássorozaton ta­nulnak kiszistáink. Huszon­egy Ifjú Gárda csoportunk 300 tagjával mindenkor kész akciókat végrehajtani. Majd arra tért át Molnár elvtárs, — bár jelenleg 294 ala^szervezet 10.366 taggal dolgozik —, KISZ tagságunk nem érti még, hogyan értelmezze az „együtt az egész magyar ifjúsággal’’ jelszót Me­gyénkben 90 ezer fiatal él, s mindössze 12 százaléka tagja az ifjúsági szövetség­nek; Célunk, hogy egy-két éven belül jelentősen növel­jük taglétszámunkat de azt látnunk kell, a KISZ szervezetek sohasem fogját át a megye összfiatalságát — Nem mondhatunk le a kiVülállók zavaros eszméket valló fiatalok tömegéről, hi­szen egy üzemben dolgozunk, egy iskolában tanulunk ve­iül.. Az együttélés tény, amit tudomásul kell vennünk, de ennek az együttélésnek har- eos, politizáló együttéléssé kell válnia. A vitákat mi kez­deményezzük és ne ők. Nem hallgathatunk meggyőződése­inkről, célkitűzéseinkről, esz­méinkről, a felvetődő gazda­sági, politikai kérdésekre ad­junk marxista válaszokat —• Egvütt élünk az egyéni­leg dolgozó paraszt fiatalok­kal is ■— habár befolyásunk nagyon gyenge közöttük — s mondjuk meg nyíltan nekik is, vitatkozzunk velük a kis- parcellás gazdaság perspekti- vátlanságáról. Beszéljünk arról is, hogy egynémelyik szervezetünk kozmopolita kultúrát terjeszt. Karcagon kiszisták adták elő „A méltóságos asszony és a cigány”, a „Női holmik” című fércműveket A kiszistákat példás magatartásukon, sze­rénységükön, szilárd jellemü­kön kívül, bátor szókimondá­sukért is kedveljék a kívülál­lók. — Jelenleg jó az együttmű­ködésünk a kívülállókkal a karneváli bájok rendezésé­ben. Tovább kell lépnünk — szegezte le Molnár elvtárs, A munkában legyünk egyek velük. Az Ifjú Gárda cso­portok, az önkéntes segítő­brigádok a kommunista ne­velés legjobb módszerei a KlSZ-ben, Ezért nem he­lyeseljük, hogy e brigádok­ba csak elit, a legöntudato- sabb fiatalokat toborozzák szervezeteink. Természetesen van jő pél­da is. Turkevén tíz ifjúsági munkacsapat működik. A Vö­rös Csillag Tsz-ben ötvenhét fiatalból áll az ifjúsági mun­kacsapat s közülük huszon­kettő csupán a KISZ tagja. — Az együttélés előfeltéte­le KISZ szervezeteink kom­munista kollektívákká ková­csolása. A kívülállókkal együttműködünk, ha ők is a néphatalom, Népköztársasá­gunk hű fial, kultúrált ren­des fiatalok. A KISZ tagokat azonban az ifjú kommunista kollektívákban valóban kom­munistákká, legjobbjaikat párttagokká akarjuk nevelni. S erre komolyan kell ké­szülnünk kemény tanulással is. Politikai oktatásunk nem a legsikeresebb ez évben, noha mindenki tudja, politikai ta­nulás, politizálás nélkül nincs kommunista kollektíva! A továbbiakban arról be­szélt Molnár edvtárs, hogy az együttműködés megvaló­sítása érdekében növelnünk kell a kiszesek és a kívül­állók közös akcióit. Bevonjuk a fásításba, a takarékossági mozgalomba a kívülálló fia­talokat; — Mi úgy értelmezzük «z együtt a magyar ifjúsággal" célkitűzésit: együtt az ifjúsági xr exprotbrigádokbaa, együtt az ifjú traktorosok, silózó csa­patok versenyében^ Minden faluban létrehoz­zuk az önkéntes segítő bri­gádokat. A kunhegyes! és tiszafüredi járásokban ifjú­sági traktoros brigádokat szervezünk a „Szolnok me­gyei szűzföldek”, a kiörege­dett rizstelepek művelésé­re. A fiatalok ezreit mozgó­sítjuk a nyáron a mezőgaz­daságba, főként a diákfiata­lokat vonjuk be a fizikai munkába —> fejezte be Mol­nár elvtársi A hozzászólások szintén az „e g y ü 11" jelszó jegyében hangzottak eL H. Nagy Mi­hály, a Tisza Cipőgyár KISZ bizottságának tagja azt java­solta, a KISZ legyen a fia­talok életének minden moz­zanatában, rendezze a KISZ a lakodalmakat, a kereszte­lőket, a névnapokat. Bihari László, Szolnok vá­rosi KISZ titkár arról be­szélt: nyugtalanító az ifjú- gárdista csoportoknál, hogy a díszegyenruhákat, s nem a munkaruhát szerezték be el­sőnek. Jóllehet, az Ifjú Gárda csoportok és az önkéntes se­gítő brigádok főcélkitűzése közhasznú munkák végzése. A megyebizottsági ülés vi­tában foglalt állást, hogy a gítő brigádok főcélkitűzése állókat és a lányokat is von­ják be KISZ szervezeteink. A vita befejeztével a me­gyebizottsági ülés felmentette megyebizottsági tagsága alól Rónyai Krisztinát és Rozmis Sándort; Helyettük László Istvánt és Kátai Kálmánnét választotta meg. Ugyancsak felmentették vb. tagsága alól Horváth András elvtár­sat, miután pártmunkát ka­pott, s helyette Bihari László elvtársat választották a KISZ megyebizottság végrehajtó bizottságába. Kitüntetési ünnepéllyel ért véget a megyebizottsági ülés. Monoki László kisújszállási területi KISZ titkár, Herman György cukorgyári KISZ fiatal, Bakó Sándor jász­árokszállási KISZ titkár, H. Nagy Mihály Tisza Cipő­gyári KISZ bizottsági tag, Földes Béla kunhegyesi já­rási pártmunkás és Antal Margit törökszentmiklósi KISZ vezető elvtársaknak a KISZ Központi Bizottsága „Ságvári érdemérmét" nyúj­totta át Molnár elvtárs, jó munkájuk elismeréséül.- Rab Lajos, Péntek József, Faggyas Károly és Késmárki Zoltán KISZ titkár elvtársa­kat pedig aranykoszorús KISZ jelvénnyel tüntette ki a KISZ Központi Bizottsága. B. L. KAIRÓ (APP). Az A1 Ah­ram című kairól lap szerint Egyiptom visszautasította a szuezi ügyből kifolyólag a két ország között fennálló függő kérdések rendezésére irányuló angol javaslatokat. Nagy-Britamma azt javasol­ta, hogy „Nagy-Britannia le­mond a Szuezi-csatorna men­tén lévő támaszpontokra vo­natkozó minden igényről. Ha Egyiptom lemond a Port Saidnál és a csatorna hosszá­ban. elszenvedett károk után igényelt kártérítésről.” PEKING (Uj Kína). Hirosi­ma városi tanácsa csütörtö­kön plenáris ülésén elhatá­rozta, újból tiltakozik Tru­man elnöknél annak legutób­bi nyilatkozata miatt. Tru­man nem a béke érdekében rendelte el az atombomba le- dobását Hirosima békés la­kosságára és eljárása a nem­zetközi jog rendelkezéseibe ütközik. Truman február 2-i televízió® beszédében védel­mébe vette az atombomba le- dobásának elrendelését. (MTI) MOSZKVA TTASZSZ). K szovjet ifjúsági szervezetek bizottságának küldöttsége pénteken repülőgépen eluta­zott Stockholmiba, hogy részt- vegyen a VII. VIT előkészítő bizottságának március 24-i alakuló ülésén. PEKING (MTI). Mint To­kióból jelentették, pénteken harmincötezer japán szénbá­nyász meg nem határozott ideig figyelmeztető sztrájkot kezdett, mert a bányaigazga- tóságek elutasították a bá­nyászok havi kettőezer jen béremelési követelését. A. TOLSZTOJ tiSi •5i? cSalin mél no/c /ufiel éc/cit/fa «rrrfgwnrinfihtFrrrii'HiwtűTyywPHwrffPwrii'im'i'fTPwmi 25. Zoja lehúzta kesztyűjét, sebtében megigazította sap­kája alatt haját és balra tartott az éles ívben kanyarodó folyosón. Az ötödik ajtóra fehér festékkel egy nagy 11-es szám volt mázolva. Zoja megnyomta a kilincset. Az ajtó mindjárt kinyílt; Kis szobát világított meg a nyitott ablakon, beszűrődő hóldfény; A padlón nyitott bőrönd. Szétszórt papírlapok fehérlettek a padlón. A fal mellett, a mosdó és a fiókos szekrény közt, egy férfi kuporgott a padlón; egy szál ing volt rajta, meztelen térdét felhúzta, csupasz lábfeje óriá­sinak látszott:.. A hóldfény félig megvilágította arcát, tágra nyílt szeme villogott, fehér foga kilátszott: a férfi mosolygott Zoja félig nyitott szájjal, lélegzetvisszafojtva nézte a mozdulatlanul mosolygó arcot, Igen, ez Garin. Ma reggel a Café „Globus”-ban Zoja azt mondta Gasitoimak: „Lopd él Garin tói a rajzokat és á készüléket, őt magát pedig, ha lehet, öld meg.” Ma este a pezsgősi- pohár felett megpillantotta a füstfelhőben Garin arcát, és nyomban úgy érezte: ennek a férfinek csak egy inté­sébe kerülne, hogy ő, Zoja, mindent ott hagyjon, minden­ről megfeledkezzék és kövesse őt. Éjszaka, amikor ráesz­mélt a fenyegető veszélyre és elrohant, hogy megkeresse Gastont és megelőzze, még maga sem volt tudatában an­nak, mi volt az a szorongó érzés, amely arra késztette, hogy nekivágjon a párizsi éjszakának és benyisson min­den kocsmába, minden játékbarlangba, mindenhova, ahol Gaston megfordulhatott, s végül itt kössön ki, a rue de Gobelins-en. Miféle érzelmek indíthatták ezt az okos, hideg, kegyetlen nőt arra, hogy benyisson annak a férfi­nek a szobájába, akit ő maga ítélt halálra? Nézte Garih villogó fogait és kidülledt szemét. Re­kedt, halk sikoly tört elő belőle, odalépett a férfihez és föléje hajolt. A férfi már halott volt. Arca elkékült. Nya­kán sebek és karcolások. Igen, ez ugyanaz az arc volt — ugyanaz a lesoványodott arc, ugyanazok az égő szemek, amelyekkel mintha megbűvölte volna Zoját, még a kon­fetti Is ott volt a selymes szakállban.:-, Zoja a jéghideg márványmosdóba kapaszkodott és nagy nehezen feltá- pászkodott. Megfeledkezett jövetele tulajdonképpeni cél­járól. Száját keserű nyál öntötte eh „Még csak az hiány­zik, hogy itt elájuljak!” — futott át az agyán. Végső ere­jét megfeszítve feltépte gallérját, amely — úgy érezte — mindjárt megfojtja. Az ajtóhoz lépett. Az ajtóban ott állt Garta. Éppúgy, mint annak a másik férfinek ott a padlón, neki Is villogtak a fogai, ajka körül dermesztő mosoly játszadozott. Fenyegetően felemelte ujját. Zoja egyszerre mindent megértett; szája elé tartotta kezét, hogy fel ne sákoltsom. Szíve hevesen lüktetett,* mintha most bukkant volna fel a víz alól..: „ÉL, él”.. 5 —- Nem engem gyilkoltak meg — suttogta Garln, még mindig fenyegetően rázva ujját. — Victor Lenoirt gyil­kolta meg, a segítőtársamat... Rolling a guillotm alá kerül::: — ÉL, él! — ismételte Zoja rekedten. A férfi megfogta Zoja karját. Zoja hátravetette fejét,' nem ellenkezett. A férfi magához vonta, és érezve, hogy a nő alig áll a lábán, átkarolta vállát, — Mit keres itt? — Gastont kerestem..* i — Kit? — Azt az embert, akinek utasítást adtam, hogy ölje meg magát — Mindjárt gondoltán» — mondta a férfi és Zoja szemébe nézett — Ha Gaston megölte volna, most öngyilkos len­nék ::. — felelte a nő félig áléi tan.; <— Nem értem; „ Gyengéden, elhaló hangon, szinte önfeledten ismételte a nő a férfi szavait: — Én sem értem:.* Ez a különös párbeszéd az ajtóban zajlott le. A hold lebukott a koromfekete háztető mögött. A fal méllett Lenoir vicsorította fogait Garin halkan megszólalt: — Rolling kézírásáért jött? — Igen. Legyen könyörületes. — Könyörületes? Ki iránt? Rollingom könyörüljek? — Nem. Rajtam. Könyörüljön ^rajtam — ismételte a nő. —- Feláldoztam egy barátomat, hogy elpusztíthassam a maga Rollingját.., Ugyanolyan gyilkos vagyok, mint maga... S ezek után könyörületes leovete_,, ? Nem, nem sí* ' * Kiegyenesedett és fülelni kezdett. Hirtelen mozdulat­tal az ajtó mögé rántotta Zoját. Még mindig szorosan fogva a nő karját, kipillantott és a lépcsőt kémlelte. — Gyerünk. Kivezetem innen a parkon keresztül. Ide hallgasson: maga csodálatos nő. — Szeme vadul csillo­gott. —■ A mi útjaink találkoztak.:. Nem érzi? Zojával együtt lerohant a csigalépcsőn. Zoja nem el­lenkezett. Valami különös érzés kábította el: úgy forrt benne ez az érzés, mint az erjedő, zavaros bor. A földszinti lépcsőháziban Garln bekanyarodott vala­hova a sötétben, majd megállt, meggyújtott egy viasz- gyertyát és nagy erőlködés után kinyitotta a rozsdás zárat az ajtón, amelyet szemlátomást már évek óta nem hasz­náltak. — Amint látja, mindenre gondoltai»: Kiértek a park sötét, nyirkos fái alá. Ebben a pil- ILanatbaon rendőrkülönítmény lépett be az utcai kapun. Negyedórával ezelőlt hívta ide Garin telefonon a rend­őröket. Selga jól emlékezett még arra, hogyan ütötte le ellen­fele a Kresztovsakij-szigeten játszott sakkpartiban „egyik bábuját”. Akkor, a Szakszervezet Bulváron egy pillanatig sem kételkedett benne, hogy Pjankov Pitkevics még eay- szer felkeresi , a villát, mert el akarja vinni azt, amit a pincében rejteget. Selga még aznap, szürkületkor be- lopózott a villába — anélkül, hogy az őrt felkeltette volna — s kezében egy tolvaj lámpával lemászott a pincébe. — A játszmát mindjárt elvesztette: két lépésre az akrtányflás- tól ott állt a konyhában Garin; Egy másodperccel azelőtt, hogy Selga felbukkant, felkapta a bőröndöt, kiugrott a pincéből, s most ott állt az ajtó mögött, a falhoz lapulva. Az alma ajtaja nagy robajjal becsapódott Selga1 orra -előtt, á Pjankov Pitkevics nyomban hozzálátott, hogy szeneszsákokkal eltorlaszolja az ajtót. Selga, magasra emelve. lámpását, gúnyos mosollyal nézte, mint hull le a szemét a hasadékon keresztül. Az volt a szándéka, hogy béketárgyalásokat kezd. De odafenn egyszerre néma csönd támadt. Azután futó léptek távolodó zaja hallatszott, s lövések dördültek el, amelyeket vad ordítás követet'. Közelharcra került sor a négyujjúval. Egy óra múlva megérkezett a rendőrség. (Folytatjuk.) ■ v ' *

Next

/
Thumbnails
Contents