Tiszavidék, 1957. december (11. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-19 / 298. szám

SPHBT3a *4 Szolnoki MÁV úszószakosztá­lyának 1957. évi munkája az eredmények tükrében A. Szolnoki MÁV úszószakosztálya a közelmúltban megtartott évadzáró szakosztályi ülésen számolt be ezévi munkájáról. A MÁV úszói majdnem teljes létszámban megjelentek és érdeklődéssel hallgatták végig a beszámolót. A beszámolóból megtudhattuk, hogy a szakosztályt ezév ben érzékeny veszteségek érték, mert 2—3 évi ver­senyzés után több — főleg fiatal, 14—16 éves leány — úszó távozott el, de megvált a szakosztálytól több fiú is A hiányosságok ismertetése során szóvátették, hogy leg­el szomorítóbb az utánpótlást képező fiatal, 12—14 évesek távolmaradása, mind a fiúk, mind a leányok részéről. A nehéz gazdasági helyzet ellenére is a szakosztály úszó- és vízilabdázói értek el ezévben szép sikereket. Négy hazai, tíz vidéki, úszó- és 19 barátságos területi-bajnoki és or­szágos ifjúsági bajnoki vízilabda-mérkőzésen szerepeltek Az úszók közül a leányok mutattak fel legtöbb fejlődést, s az ö eredményeik biztatóbbak. Az évi pontverseny alapján a női vándordíj védője, Juhász Katalin lett 124 ponttal, de szorosan nyomában van Maglódi Katalin 114 ponttal Harmadik Kromberg E. 86 ponttal A szakosztály férfi vándorserlegét Vajay József ■nyerte 107 ponttal. Második-harmadik Dávid Imre és Krom­berg József 91—91 ponttal. A beszámoló további részében és a hozzászólások so­rán sok gazdasági és szakkérdés merült fel. Ezután a tag­ság részéről felvetett több jogos kívánságról szerzett tudo­mást a vezetőség, Sajnálatos, hogy a sportkör vezetősége a meghívás ellenére sem képviseltette magát az évi munka kiértékelésén. Ennek hiányát a jelenlévők szóvá is tették. Hiányolták, hogy az elnökség részéről még ezt a kis er­kölcsi támogatást sem kapja meg a lelkes, áldozatkész társadalmi munkával dolgozó szakosztály. Igen sérelmez­ték, többek között, a sok munkát kívánó kis fedett uszo­dának a vezetőség részéről történő elhanyago’ását. A be­fejezés késlekedése miatt azt az úszók még most sem ve­hetik birtokukba. Ha rövidesen nem történik intézkedés kilátás van arra, hogy az eddig befektetett pénz és anyag tönkremegy. Örömmel vette tudomásul a tagság, a vezetőség be­jelentését, hogy lehetőséget találtak a téli tornatermi ed­zések megtartására. így a szakosztályi gyűlés új remények tudatában, bizakodó hangulatban ért véget. H. Cy. A TiszavidéJt Totó •tanácsadója Esen a héten a TOTO 51. számú szelvényének kitöltéséhez adónk útmutatót Kedves Tippelőinknek. U Német Szövetségi Köztársaság—Magyarország. Válogatott mérkőzés. A valós számítás alapján idagenben döntet­lennél Jobbra nem igen számíthatunk. Sőt, az NSZK csapatát tartjuk esélyesebbnek. 1 * 2. Magyarország B—Német SZK B törölve 3. Csepel Autó—Baglyasalja, NB II. Az utóbbi eredmények alapján a Csepel Autót tartjuk esélyesebbnek. A cse­peliéit vasárnap Ozdon Is nyertek, éppen ezért győ­zelmük most is valószínű. 1 4. Hatvan—Miskolci MTE, NB II. A hatvaniak most Javuló formában vannak, utóbbi négy mérkőzésükön nem szenvedtek vereséget. Sőt, kétszer idegenben nyertek, de az MTE sem kapott ki utóbbi hét mérkőzésén. * 2 5. Salgótarjáni SE—Miskolci VSC, NB II. Az MVSC-nek lényegesen jobb a védelme, de figyelembe kell venni a hazai pálya előnyét is, éppen ezért pontosztozkodás valószínű. * 1 6. Nagybátony—MAVAG, NB n. A nagybátonyiak az esé­lyesebbek, A MAVAG otthon is kikapott a gyengébb SSE-töl, 1 7. Békéscsaba—Kecskemét, NB H. A kecskemétiek most feljövőben vannak. Éppen ezért lehet, hogy Békéscsa­bán is pontot szereznek. * 3 S. Vác—Szegedi VSE, NB II. A váciak úgyszólván biztos győztesnek látszanak otthon. 1 ». Cegléd—Bp. Petőfi, NB II. A ceglédiek látszanak esé­lyesebbnek otthon, de figyelembe keU venni, hogy na­gyon szeszélyesen szerepelnek. Éppen ezért... U>. Székesfehérvár—Budafok, NB II. A papírforma a- ha­zaiak győzelme mellett szól, de azt is figyelembe kell venni, hogy a budafokiak az utóbbi időben jól szere­pelnek vidéki mérkőzéseiken. 1 3 U. Nagykanizsa—Pécsi VSK, NB II. — A két — aránylag egyenlő képességű csapat küzdelme során pontosztozko­dásra van kilátás. * 12, oroszlány—Kaposvári MTE, NB II. Vasárnap mindkét csapat győzött otthon. A hazai pálya az oroszlányiak mellett szól, de a KMTE jobb csatársorával megszerez­heti az egyik pontot. , _ . . „ , x 1 U. Toulouse—ST Etienne, francia bajnokság. A Toulouse most otthon esélyesebbnek látszik, azonban az eddig ve­retlen ST. Etienne bizonyára nem lessz könnyű ellen­fél. x Póunérkőzések; Francia batnokság. Sorrendben a követkézé tippeket ajánlj ult: x 1, x 2 1; x 2j 1 2 Vasárnap Jász­berényben városi ifjúsági birkózó­ba nokság »ess A Jászberényi Lehel SC birkózó szakosztálya decem­ber 22-én, vasárnap délelőtt 10 órai kezdettel a Lehel Klub nagytermében rendezi meg az 1957. .évi városi kö­töttfogású ifjúsági birkózó bajnokságot. A versenyre meghívták az Újpesti Dózsa, a Bp. Vaj as, a Bp. Törekvés, Szolnok, Debrecen, Püspökladány és Kecskemét, valamint a Keleti kei ülethez tartozó sportkö­rük versenyzőit is. A -agy­­számú meghívásokból és az eddigi tapasztalatokból arra lehet következtetni, hogy a legutóbb Jászberényben meg­rendezett Keleti kerület baj­noksághoz hasonlóan, most is nagyszámú és jóképessegű versenyzők összecsapásából kialakuló jó sportot láthat majd a lelkes jászberényi kö­­aöriáég. SPORT LEVELEZŐINK bfáU Véget kell vetni az ilyen és hasonló sportszerűt I enségeknek Fény derült az igazságra — Vagyonáért ölette meg any a Bús Jenői — 4 Itat forgalmi Vállalat tájékoztatja az ái atlarló- Kar, nogy hús és hus.ei­­légii sertés, hízott sei­­tes, továbbá iokcis­­seilesedet az alábbi árakon leivasaroija; 80—125kg-ig 14.—Ft 126—165 kg-ig 15.— Ft 165 kg felett 16.—Ft Az ánatiartóx szaoad sertése.kei az átvételi napokon adhatják at. Bőveob ,e viiagositas az Ál.at|orgal­­mi helyi feivasártói adnak * i /egye* 1 müd/vta | «■«■■■■•■■■■■■■■■■■■•■■■■■■■■■■■»»a...n DECEMBER 19—22-IG: (csütörtöktől—vasárnapig) Abádszalólc 19—20 Varsói szirén. 21—22 Fekete-erdőtől a Fekete­tengerig Cibakháza 19—22 Oké Néró. Matiné: 22. Volt egyszer egy király Fegyvernek 19—22 A két Lot ti. M-tlné: 22. A sárkány rabjai Jánoshida 20—22 Kátya néni hátrál Jászalsószentgyörgy 19 Bakaruhában. 20—22 Dankó Pista. Matiné­műsor: 22. Kronstadti tengerész Jászapáti 19—22 Vörös kocsma 16 évf. — 22. Beszterce ostroma Jászárokszállás 19—22 Hetet egy csapásra. Mat.: 22. Világbajnok Jászberény 19—22 Dani 16 évf. Matinémüsor: 22. Nevess velünk Jászdözsa 19—20 Látogatás a felhőkből. 21—22 Külvárosi szálloda 16 évfel. — Matinéműsor: 22. Varázsduda Jászfényszaru 19—22 Csodacsatár Matinéműsor: 22. A tőr , Jászltisér 19—22 A császár parancsára. Mat.: 22. Orsai csomópont Jászladány 19—22 Egymásra találtak. Mat.: 22. Álruhás 6zultán Kenderes 20—22 Elá.ult szerelem Karcag 19—22 Csigalépcső. Matinémüsor: 22. A Matróz Kisújszállás 20—22 Karneváli éj zaka. — Matiné: 22. Nem Igaz Kunhegyes 19—22 Kuruzsló. Matt léműsor: 22. Gonosz favágó Kunmadaras lg—22 Gerolsteini kaland. — 22. Füst az erdőben Kunszentmárton 19 Berlini románc. 20—22 Az anya. — Matiné­­műsor: 22. Tanár úr kérem — Svejk, a derék katona Mezőtuc „Dózsa“ 13 Hamlet 20—22 Válóok. — 22. Megtalált kincs Mezőtúr „Szabadság-« 19—22 A két anya Öcsöd 19—20 Körhinta. 21—22 örökéjszaka Ütka. — Matinéműsor: 22. Furfangos Nyeszterka tlákóczifalva 19—22 Láz. Matiné: 22. Titokzatos hajóroncs Szolnok „V. Cs.“ 19—22 Isten és ember előtt. 19-22 Mese a mozi­ban du. fél 3-kor ifjúsávi előadás Szolnok „Tisza“ 19—22 Hogyan fedezték fel Amerikát. Matlné- Szolnok ..Müéneum“ 20—22 Rómeó és Julia (angol) műsor: 22. A kisdobos Tlszaföldvár 19 Jelentéktelen emberek 16 évfel. 20—22 Aida. — Matinémüsor: 22. Veszélyes ösvényen Tiszafüred 19—22 Halhatatlan garnizon. — 22. Buksi megkerül Tiszakürt 19—20 Holt tárna titka. 21—22 Karrier Törökszenuniklős 19—22 A negyvenegyedik. 22. Express-szerelem Turkeve 19—22 Elveszett vőlegény. — 32- Egy pikoló világos Ujszász 19—22 Egy kerékpáros halála IS érrí, Matiném Oson 22, rr yj vr»i4rriPccVp Kedden a tiszajenői gyil­kosság tárgyalása során fény derült az igazságra. A lepel lehullott, a tanuk megvilágí­tották, hegy mi volt a gyil­kosság indító oka. A vagyon. Ezért kellett meghalni Bús Jenőnek. Mint ahogy Varga Sándor. — akinek az áldozat sokat panaszkodott — a ta­núkihallgatás alkalmával mondta. Csontosék nagyon szerették a vagyont. Jenő. a nagyapjától, az elhalt Bús Pétertől 2 kát. hold szőlőt örökölt végrendeletileg. Az anya csak haszonélvezeti jog­gal rendelkezett. Csontosnét ez bántotta. Mindenáron azon mesterkedett, hogy fia va­gyonát megszerezze és azt ki­sebbik fiának juttassa. Cson­­tosné ezért elkövetett min­dent. Jenő házasságát is fel­borította. Majd a kisebbik fiúra akarta ráíratni Jenő va­gyonát, de ez nem sikerült. Zsákány Istvánná is őszin­tén beszélt. Kissé meglepőd­ve lépett a bíróság tárgyaló asztala elé. De szavai hama­rosan megeredtek a bíróság Ítélő tanácsa elnökériék kér­désére. j. — Ismerte Bús Jengt? Mi­lyen ember volt? — tette fel a kérdést a bíró. ' — Igen. — felelte. — A szomszédomban lakott. Az egész családi életét ismertem, a Csontosné és fia között ki­alakult vitákat is. Nem volt Bús olyan rossz ember, mint ahogy ezt az anyja állítja. 1950-ben nősült meg Bús Je­nő — mondta Zsákányné. — Együtt dolgozott Jenővel a fiatal asszony, de Csontos­né ázt is állandóan bántotta, szidalmazta. Bús Jenő ezer­mester volt, mindent meg* tett, nem volt olyan munka, amit rá nem lehetett volna bízni. Egész nap dolgozott. Zsákányné elmondta azt is, hogy miért veszett össze Csontosné és fia 1957. szep­tember 3-án. Bús Jenő gyü­mölcsöt adott el. A pénzéhes asszony felelősségre vonta; „hová tetted a pénzt". Jenő azt mondta, ott van a blokk és nézze meg, minden fillér­rel el tud számolni. De Cson­tosné tovább erősködött, — többet akart. Jenő erre düh­be gurult és kiabálni kezdett. Ebből kerekedett a perpat­var. Az anya nekiesett a fi­ának és ütlegelték egymást. — Ugyanezen a napon jött hozzám Varga Sándorné, — aki Csontoséknál dolgozott — elmondta nekem, hogy Csontosné a veszekedés után olyan kijelentést tett, úgy el­viteti Jenőt, úgy, hogy a csil­lagos eget sem fogja többé meglátni. Vargánévai átmen­tünk Jenőhöz, aki akkor ér­kezett haza és ezt megmond­tuk neki. Jenő erre azt felel­te: nem fél ő. De mi féltettük őt és to­vább figyeltük, mi lesz vele. Tudtuk, hogy az asszony mindenre kénes. — mindent megtesz fia ellen. Szeptember 13-án Jenőt, nem találtuk odahaza. Észre­vettük, hogy nagvanyja sír. keresi. Pár nanoal később hallottuk, hogy Csontosné va­lóban eltetette fiát láb alól. A tanúvallomás után szem­besítésre került sor. Zsá­kányné és Csontosné között. Csontosné lesütött szemmel állt, alig tudott szólni. Tagad­ta a tanú által elmondotta­kat. K. M. ff OLCSO L italboltból tegyen! Egy íher 64 bt. ízvá’aszték kommerszlikőrből: vanília, meggy, mátrakeserű, császár­körte, narancs, dió Kapható: a Sörkert teaház. Gólya, Népbüfé és a többi egységekben. — Palackot kölcsönzünk! — APRÓHIRDETÉSEK] A BÁLLÁ I Állami Gazdaság Turkeve, feleskertészt keres 4—5 kh öntözéses kertészetébe, vi­rágkertészethez Is értsen. Je­lentkezés mielőbb a gazdaságba személyesen. KOSTOLJA meg a Törökszent­miklósi Földművesszövetkezet Cukrászdáj ának karácsonyi gesz­tenyés és tejszínes sütemény­különlegességeit. BOR-6zükségletét Karácsonyra és Újévre a Szolnok Jászkürt ut­cai borpincéből szerezze be O- bor 18.— Ft-tól kapható. yCM&hlek, figyelem! A Jelmezkölcsönző Vállalat bővített raktárából minden alkalomra lérti, női és gyer­mek jelmezek, népi ruhák, kellékek, esküvői és estélyi ruhák nagy választékban már 35 forinttól kölcsön vehetők. feimezkixsönzö VSI alat BUDAPEST, V., Bác$i u. 3/5. Helyi megbízott: SZOLNOK Kossuth Lajos u. 19. biliárd­asztalok javítását, vidéken is vállalja ; a Békési Járműgyártó KTSZ. — Békés, V. Szaryasi ut 14. Ugyan­itt mindenféle biliárd tartozékok és felújított biliárd asztalok ál­landóan kaphatók. Megrendelés­re utánvéttel is szállítunk bili­árd-asztalokat. Köszönetnyilvánítás Drága férjem elhunyta alkal­mából mindazoknak," akik teme­tésén resztvettek, köszonetünket fejesük Hí 8zv. Kovács PAIné '"1-1'!. Kút utca 2 ELADÓ 600 négyszögöl 7 éves szőlő. Cím a kiadóhivatalban. HÁROMSZOBAS családi ház mel­lékhelyiségekkel Öcsödön eladó. Érdeklődni lehet Kunszentmár­ton, Mátyás király út 1, szám alatt. 10 MÉTERES cseréptetös ház le­bontásra eladó, kedvező fizetési feltétellel. Szolnok, Alcsi 6/10, Ondók István. KISS Lászlónak Tiszakürt, — öregszöllőben 492 szám alatt lé­vő 2400 n-öl szőlője, Jókarban lévő lakóházzal és melléképüle­tekkel eladó. Érdeklődni lehet a helyszínen. BEKÖLTÖZHETŐ családi ház és szántóföld eladó. Szolnok, Te­mető út 46. ELADÓ beköltözhető egyszobás családi ház. Somogyi Istvánná Szolnok, Nyúl u. mellékköz. SZOLNOK Megyei Tanács VB I. Pénzügyi Osztálya pályázatot hirdet a 27/11957. Mü. M. sz. uta­sításban megjelölt 224 kulcsszám szerinti illetményű főelőadói (re­vizori) állásra. Pályázati feltéte­lek: mérlegképes vagy ennél ma­gasabb számvitelt képesítés és megfelelő vállalati gyakorlat. Pá­lyázati határidő: 1958. január 15. KISIPARI diófa kombinált szo­babútor darabonként Is eladó. Ltbl, Szolnok, Szabadság út 4. ÜJ zöld tokozott Pannónia el­adó. Tóth László Kunszentmár­ton, Batthyány út 7. a Szolnok Megyei Pártbizottság és a Megyei. Tanács lapja Szerkeszti s szerkesztőbizottság Szerkesztőség: Szolnok, Tisza Antal u. 2. I. ein, Telefon: 20—93, 20—69, 23—20 Felelős kiadó: a Szolnok Megyei Párt-Végrehajtó Bizottság Nyomatott: Szolnoki Nyomda Vállalat Felelős nyomdavezető» v Cinkor ' y A Szo’nolii MÁV Baráti Körének köz eménye IdénvrŐTÓ disznótoros vacsora A Tíszavidék, december I ll-i számában Lázi József '■ tollából megjelent Kunszent­­múrton—Abony labdarúgó- , mérkőzés tudósításához sze­relték egyet-mást hozzáfűzni. ■ Kedves Lázi Sport táró! ] Ismerem önt már egy pár i éve. A sportpályákon talál­koztunk, mint ellenfelek. De ' ha nem is ismerném, akkor is meg volné.t győződve tu- i dósításának igazságáról. Tud- i niillik, hét nappal (december : I-én) az Önök mérkőzése ’ előtt a Mezőtúri MAFC c együttese volt az, melyet 90 percen keresztül rugdostak az abonyi játékosok, főleg Labáth és társai Ahányban, i Kedves Sporttársak! Tíz éve, hogy sportvezető vagyok, de . még ilyen kíméletlen játékot, mint az abonyiak jobbhát­védje mutatott, még nem láttam. Egymásután terítet­ték le a MAFC csatárait. A mérkőzéseket játékvezetők vezetik, és tudni kell, hogy országos viszonylatban — Szolnok miegyében igen jól képzett játékvezetők vannak. íBalla Gy., Horváth L., Kris­tóf T., Balczó, Hamar. Kiss S., Almása, Csák II., Tieger és még sokan). Vajon akkor miért történnek mégis ilyen esetek? miért nem zárják ki a játékból a magáról megfeledkezett já­tékosokat? Miért félt az Abony—MAFC mérkőzés já­­>ekvezetöje kiállítani az abonyi jobbhátvédet? Talán attól a 35—40 — nem is "■port embernek nevezhető né­zőtől, akik a partvonal men­tén kórusban kiabálták hoey: „rúgd agyon’’, „törd el a lá­bát“’. Igaz, az alszövetség szigo­rú megtorlást alkalmazott egy nár sportkör ellen (Rákóczi­lálva, Fegyvernek, Kisújszál­lás, stb), raaevon helyesen (már régen kellett volna!! Nem ártana azonban, ha a szövetség ellenőrei az abo­­nyiak mérkőzéseire is elláto­gatnának. Mi, mezőtúri sport­vezetők és sportolók bízunk az al szövetségben, hogy ren­det teremt azokon a helye­s ken, ahol a helyi vezetők r nem tudnak, vagy r nem is akarnak ® rendel teremteni, i Azok a nézők nem érdemlik £ meg, hogy mérkőzést lássa- a nak, akik az ellenfelet ellen- g ségnek tekintik és a játék- e vezetőben keresik a hibát. r ha csapatuk rosszul játszik. g Példa erre a karcagi közön- ^ ség egy csoportja, mely egyik c hazai mérkőzés alkalmával j. nyomdafestéket nem tűrő f hangon szidta a játékvezetőt f és t partjelzőt, mert — sze­rintük helytelenül — a mező- , túriak javára ítélt szahadrú- 1 áist. Nem tudtam megállni ' szó nélkül, odaszólitam: „ne ° szidják a játékvezetőt, hiszen j jól működik“’. Erre aztán en- c gém szidtak — még jobban. Fenyegettek, s talán meg is vertek volna, ha Szöllősi sport társ, a karcagiak inté- £ zője le nem inti őket. A mérkőzést végül a kar- s cagiak nyerték meg. A mér- 6 kőzés végén nem is szidták £ már a játékvezetőt. Inkább £ meg voltak vele elégedve. Jól J működött. S ha vesztesként * hagytuk is el a pályát, nem a játékvezető volt az oka. — 1 A labdarúgásban vereség is j van és ha sportszerű kere­­tek között folyik le a mér­­hőzás — mint ez is —, el kell viselni a vereséget is. Annál nehezebb azonban el­feledni azt a fogadást, ami­ben részesítettek bennünket Karcagon. Fűtetlen, padló­nélküli öltözőben kellett öl­töznünk, még szierencse. hogy autóbusszal utaztunk és így azzal helyettesítettük az öl­tözőt. Mosdásról szó sem le­hetett. — Kérjük a karcagi sparttársalkat, gondoljanak arra, ha nekik kellene ilyer közűimé" vek körött ökörjnt SINDEL IMRE MCZÖtUT Levélírónkkal teljesen egyet­értünk. Itt az ideje, hogy a szövetség — ha kell — radi­kális eszközökkel is megszün­tesse az ilyen és ehhez ha­sonló eseteket Csupán azt kértük, hogy legyenek kö- : vetkezetesek a szövetség ve­zetői az ilyen körülmények felszámolásában, történjen ■ az bárhol is. (Szerk.) A MÁV sportbaratok es a labdarúgó szakosztály de­cember 22-én (vasárnap) este 6 órakor a Béke étteremben családias jellegű, idényzáró disznótoros vacsorát rendez, melyre a MÁV szurkolókat ezúton is meghívják. Egy teríték ára 15.— Ft. Jegyigénylés csak elővétel­ben szombat délig Vészeiéi és Halász sporttársaknál, a szokott helyen.

Next

/
Thumbnails
Contents