Tiszavidék, 1957. december (11. évfolyam, 283-306. szám)

1957-12-18 / 297. szám

Diákokon keres a jászherényi MÁVAIJT? Már három éve járunk a Jászberényi Leánygimná­ziumba autóbusszal. De ilyen eset még egyszer sem fordult elő, mint december 6-án. A gimnáziumiban Mikulás est volt. S mivel a Mikulás nem délben jár — s ez volt a iiiiba — csak a 22,26 órás busszal tudtunk hazamenni. Legnagyobb meglepetésünk­re, a kalauz azt akarta, hogy jegyet váltsunk. Évek óta bér­lettel utazunk és nem tudtuk, minek tulajdonítani ezt a kü­lönös esetet; Mivel pénzünk nem volt — ami a diáiknál gyakori eset — nem tudtuk fizetni. A kalauz elszedte bérletünket, arra hivatkozva, hogy:: ,Ez kérem nem diák­járat!” Amit még soha nem, igazgatói igazolást kért tő­lünk, hogy eddig az iskolában tartózkodtunk! Mondanunk sem keli .nagyon elcsodálkoz­tunk ezen, mert nem értet­tük, hogy bérlet mellé miért kell jegyet váltani, s miért kell igazolás ahhoz, hogy ha­zautazhassunk? De ez még nem is lett volna baj! Hiszen vasárnap nincs szükségünk a bérletre; Azt gondoltuk ugyanis;, hogy hétfőn igazo­lás ellenében visszakapjuk, s nem kell fizetni reggel a diáikbuszon. Úgy látszik, nem az igazolásra, hanem a 3,60 Ft-ra volt szükségük. Jegyet kellett váltanunk. Bérletün­ket nem igazolás, hanem jegy és nagy könyörgés ellenében adták vissza. Ezek szerint meg kell írni a Mikulásnak, hogy jövőre délben jöjjön, mert nem akarjuk, hogy is­­mét 9-szer 3,60 Ft-fea kerül­jön a Mikulás-est; A jákóhalmi diáklányok Kis ^ 'Kócosom olyan szép mosoly­­lyal aludt ágyá­­ban, mint rende­sen, összehúzódva. Kis párnáját arcá­hoz szorította, öreg óránk most is hiába csörgött fülünkbe — ma is csak én hallattam meg. Korán indulok otthoniról, S a reg­gelenként! felkelés Kócos számára egy tragédia. Semmi­képpen sem akarja megérteni az idők szavát, azt, hogy neki is fel keU kel­nie, s az 6 második otthonába, az óvó­­dába kell mennie. Rossz látni, meny­nyire ragaszkodik kis agyához. Ma is már mindent el­meséltem cipófű­zés Icözben, a Hó­fehérkét, Jancsi és Juliskát, a kettőt összekeverve (de ezt ritkán lehet megtenni, mert minden mesét igen jól tud). Így múl­tak a percek, s a tízpercek, én ide­gesen figi/eltem az órát. Szörnyű ez, gondoltam és érez­tem, mert Kócos­nak még ennie kell valamit, s már me­sébe sem foghatok f— Ö csak figyelt, mi lesz még, mit fogok még monda­ni, hagy előbbre haladjunk. Szala­dok a konyhába-* teszek veszek, s mire a vajaske­nyérrel kezemben újra a szobában vagyok, Kócos se­hol — idegesen ke­resem «■« Kócos gyere elő — néma csend. Felhajtom a paplant, ott laput huncut, vigyorml, felöltözve, cipőétől, mindenestől. Egy pillanatig csak ál­lok, nem tudva, mit is kell most tennem, <— az idő csak halad, egy kicsit sem áll meg «=» elitesek —* Kó­­coskám, gyere ki, esik a hó. Feszült pillanatok •— s az történt, amit ma­gam se hittem: fiain, •mint a vil­lám kiugrott kis fészkéből s boldo­gan jött velem, mert nem volt mese, hogy esik a. hó, fjg ~a Jó 'Thiliulóá mh Cibakháza—Bátorszöllő és UjszöJlő lakóinak jó Mikulá­suk volt, A két helyre össze­sen öt kilométer villanyveze­téket hozott. Köszönetét mon­dunk ezért Baricza György­nek, Molnár Károlynak, Ben­­csík Lászlónak és Csík And­rásnak, akik akármilyen zord idő volt, kora reggeltől késő estig szorgalmasan dolgoztak, hogy a mi házaink; villany­fényt kapjanak. Most már mi Is — félretesszük a petró­leumlámpát; \ Martlczek Pál Bátorszöllő, 111, u. 26, József Attilára emlékeztünk Az elmúlt, héten Tóth Jó­zsef pedagógus, az előadói munkaközösség tagja isme­retterjesztő előadást tartott József Attiláról, a nagy pro­letár költő életéről. A jelenlé­vők nagy érdeklődéssel hall­gatták, mert tudják, hogy Jó­zsef Attila gyermekkorában járt Öcsödön. Itt libapásztőr­ködött özvegy Gombos Fe­­rencnénélj D, Kiss Sándor, Öcsöd A gőzfürdő nem „üzemel" Kunszentmárton nem vá­rosi, de azért az itt lakók sze­retik a tisztaságot, szeretnek fürödni. Csakhogy a strand már rég bezárt, a gőzfürdő meg nem „üzemel”; A veze­tők azt mondják, a tatarozás miatt van zárva. Dehát erre a nyáron igazán lett volna idő. Sok ember, aki munkából megy haza, vagy nincs ott­hon fürdőszobája, szívesen Járna fürdőzni. Egyelőre azonban ez az épület csak a főteret csúfítja,. Vizsga — emberségből A közelmúltban Karcagról Kecskemétre utaztam. Nyir­kos, ködös hajnal volt. Ne­hézkes mozgásom miatt be­mentem az állomás forgalmi irodájába, s kértem a szolgá­lattevő tiszt segítségét és fi­gyelmességét. A tiszt egy kar­társát küldte hozzám, s ő ma­ga is odajött a felszálláskor segíteni Mikor a kocsiban voltam, megkérdezte — szük­­séges-e további segítség? Jó­ságát megköszöntem, s a 4,öl­es hajnali vonat menetrend szerint elindult Karcagról, Hazatértemkor az irodában, is koszönetem nyilvánítottam az ismeretlen tisztnek, aki csak annyit mondott — a se­gítés szolgálati kötelesség is. Kartársaitól tudtam meg a nevét. Szamosvárinak hívják. Cselekedete után ítélve nem­csak szolgálatból, de ember­ségből is példásan vizsgázott. Somogyvári Imre Karcag, Bethlen G. u. 10. Miért nem segít a Cibakházi Gépállomás? A töklművesszövetkczelek az elmúlt hónapok alatt ko­moly feladatot kaptak a me­zőgazdasági termelés növelé­se érdekében. Egy-két kivé­teltől eltekintve a szövetke­zetek, — a dolgozó paraszt­ság megelégedésére, — ellát­ják munkájukat. Hogy még nagyobb eredményeket érhes­senek el, szükséges a gépál­lomások segítsége is. Azt kell azonban mondani, hogy a gépállomások nem ad­ják meg a kívánt támogatást. A Cibakházi Gépállomásnál pl. a nagyrévi földművesszö­vetkezet leszerződött a dol­gozó parasztokkal őszi mély­szántásra. A szántási dijat be is fizették, azonban a gépál­lomás nem telt eleget köte­lezettségének. — Azoknak szántja először a földet, akik a gépállomásra fizetik be közvetlenül a szántási díjat. Gál Istvánná, Fehér Sán­dor, Farkas Gergely, id. Bu­rai Lajos és még rajtuk kívül mások is hiába várják a gé­peket, nem akar megérkezni. Jó lenne, ha a gépállomás vezetői nagyobb segítséget adnának a földműveszövet­­kezeteknek a feladatok meg­oldásához. Rosenbliith György Szolnok, MÉSZÖV nifriiz a ziifuitujfrz.6 Mintegy öt hete elromlott a jászberényi gőzfürdő három zuhanya közül egynek a hi­degvíz csapja. így ezzel zuha­nyozni nem lehet. Megjavítá­sához szükséges lenne egy s/<-es áteresztőcsap és félórai munka. A fürdő személyzeté­nek több esetben szóltunk, de ezidáig még nem javították meg. Szeretnénk, ha végre ez megtöi-ténne, Konca András Jássiberény-...... .................................. Kelen Jolán: Galilei per a XX, században 1918-ban letartóztatják és hadbíróság elé állítják a Ga­­lüei-kör baloldali, haladó szárnyának kiváló képvise­lőit, mert az imperialista háború ellen jelentős agitá­­ciós tevékenységet fejtettek ki. Kelen Jolán az események résztvevője, a kitűnő humorú, jótollú krónikás írja le visz­­szaemlékezéseit a perről. — Könnyed stílusban, feszült izgalmassággal szól az ifjú­ságnak, az ifjúságról. Csak félreértésről volt sm A bakterszoba a kapu <1 mellett volt a község­házán, Az egyik sarkában kopott vaságy, a másikban háromlábú, rozsdás kályha szomorkodott, A középen, az asztal mögött lóca lapult, avas bundával letakarva, Itt ta­nyázott András, az öreg bak­­ter, a község fehérbajuszos cselédje, András özvegyember volt, így télidőn, reggel, meg este kenyeret pirított magának a kályhán. Azt eszegette veres­­hagymával. * Délben a lánya látta el mindig egy-egy tál levessel, aki a község másik hivatalos emberének, a ka­násznak volt a felesége, A bákterszobábam mindig csőstül volt a vendég, mivel az autóbusz megállója itt volt pontosan a községháza előtt. Zimankós hajnalokon, esőben az utasok persze be­húzódtak a melegre, András­hoz, Bort iszogattak unal­mukban. A maradékot oda­adták az öreg bakternak, aki bögrében megmelegítette a kályhán és úgy iszogatta módjával az ajándékot. Sáros, latyakos téli reggel volt. A kövesül úgy kígyó­zott végig a község közepén, mint a sárba dobott kötél. Az apró házak a sűrű kövér iszapban fuldokoltak. Csak a községháza állt gőgösen az artézi kút mellett, mint egy éhes, sárga, kutya. András a bakterszobában súrolókefével tisztogatta a nadrágját, meg a kopottkék zubbonyát. A csizmáját háj­jal kénegette. Odatartotta a A ilyhahrt melengette hogu jnbhan biigt-a a is1' rd-'-'t' Vorgcitn a hiba' iobhro ’ al­ia Arm • rich t-?/. hogy az irouuüól kiUialioti a jeauző: SZALMACSUTAKOK Irta: GYOMAI GYÖRGY s-- András bácsi! Ügy ké­szüljön kend, hogy nemso­kára itt lesz a főszolgabíró úr! Dögöljön 'ineg —• mo­rogta maga elé kedvetlenül az öreg és az ablakba tette a héjat. Megtorolta « nadrágja oldalán a kezét, — Akkor hát csinálhatom neki a csu­takokat; 1/ imént az udvarra, az few-*'* tálló mellé. Odahúzó­dott a szalmaboglyához. Nagymorogva kötelet sodort. De jó hosszút. Akkora csutak­­kokat csavart, mint a sza­kajtó. Mikor a hatodik csutakkal is elkészült, megállt. Bevette a fejéről a kék sapkát. Meg­törölte a homlokát. Megolvas­ta a csutakokat. Belerakta mind egy kosárba. Bevitte a szobájába. Leült a kályha mellé, Rágyújtott a kurta­­szárú cseréppipájára, Es le­sett kifelé a köves útra, hogy jön-e már a főszolgabíró? Jó félóra múlva fekete autó állt meg hirtelen a köz­ségháza előtt. Magas, kövér ember ült benne hátul, vas­tag bundában, prémes sap­kában. Az öreg felugrott. Hóna alá kapta a kosarat. Szaladt az autóhoz, mely pontosan a ka­puval szemben állott meg a kövesúton. A községháza előtt méter­széles járda húzódott. A jár­da tiszta volt, mert minden reggel nniriamnrllvel takmt­­ti"‘n í: a: ti ?o "n 1 r a lárda és i k!ii4?"úi 4 pgv hat levés *ávo!í'n,io>i ek­kora volt a ser. meg a víz. hogy félig ellepte «, csizma szárát. András a kosárral 4 nekiin­dult a sárnak. Atcuppogott rajta. Odaállt az autó elé. Kinyitotta az ajtaját. Fél­kézzel levette a sapkáját. A kosárra tette. És nagy alá­zattal köszönt a főszolgabíró­nak, — Alássan jelentem-, itt va­gyok a csutakokkal. A főszolgabíró a sárba dob­ta a szivarja végét, — Ne járjon a szád. Csi­náld a dolgod —, morogta türelmetlenül. J\ vén bakter visszatette * - a sapkáját a fejére. Letelte a kosarat a sárba, Kivett belőle egy szalmacsu­takot. Négy kézlábra állt. És az autótól egy lépésre bele­nyomta a csutakot a sárba. Beleillesztette pontosan, hogy el ne mozduljon a helyéről. Aztán megint lépett egyet. Odahelyezte a második csu­takot. Két keze csuklóig járt d jéghideg, barim sárban. Csizmája sár volt és víz. De csak dugdosta a csutakokat szuszogva, lihegve, nagy fú­jásokkal, míg csak sorba nem rakta mind a hetet. A főszolgabíró unatkozva, türelmetlenül nézte a négy­kézláb mászkáló sáros em­bert. Aztán kilépett az autó­ból. Rálépett az első szalma­­csutakra. Onnan, mint a gó­lya, vigyázva tovább lépett a másodikra. Majd a harma­dikra pipiskédét:, hogy sár ne rv i' rlp " j in- 7 • •. diti régig a ac: < •« ako­­kíltl óuvtosuii. a júrjúty. ’Az utolsó csutakon azon­ban megbillent a lába. Cipője belehuppant a sárba. <— Vén ökör! Ilyen csuta­kokat csinálsz! — kiáltotta és nagy káromkodva behúzta az öreget a bakierszobába. Ott megfogta egyik kezével az egyik bajuszát, másikkal a másikat. És húzni, csavarni kezdte az ősz szálakat, ahogy csak bírta. A vén bakter szótlanul állta a kínzást. Jajgatás, szó­szegés nem jött ki a száján. Csak a szeméből indult meg lassan a könnyek esője. Né­zett fájdalmasan a főszolga­bíróra. Két sáros kezét oldalt tartotta. Es nagyokat nyelde­­sett kínjában. — Rögtön tisztítsd le a cipőm! Az öreg lekapta az ágyról a pokrócot. Leguggolt a fő­szolgabíró elé. Két Icézzel egyszerre, jobbról, balról tö­rölte cipőjéről a sarat, ne­hogy még pofont is kapjon, — Jó lesz már, vén barom, — rántotta el egyszer á fő­szolgabíró a bakter elől a lá­bát és az iroda felé indult. De az ajtónál megállt. Bele­nyúlt a zsebébe. Előhúzta a tálcáját, kivett belőle egy ko­ronát. Odadobta András elé a földre. ~ Ezt idd meg estére a kocsmában! — Köszönöm alássan, — hajlongott két sáros kezével a vén bakter és addig bámult csergő könnyeivel a főszolga­bíró után, míg el nem tűnt az iroda ajtaja mögött. D e-nézett a padlón csil­•*-' lopó pénzre. Nézte so­káig, mi- ha még soha nem I'4 ' ’na olyant. S nagy ’’ ’ í’ 'tn, keserves tehe­­t >fenségében r’-’ -át köpött rá. amekkorát b,rt. Tegnapelötti lapszámunké [ban „Mivel foglalkozzanak a [pedagógusok?“ címmel lekö­zölt észrevételhez a tegnapi jnap folyamén a jászberényi [elVársaktól megjegyzést kap­­j tűnik. Közük velünk, hogy [csak félreértésről lehetett szó, Unert eszük ágában, sem volt !holmiféle „háziagitációba” bevonni a pedagógusokat. [Elvileg, de gyakorlatilag is [legfeljebb arról lehet szó, íhogy a. közvélemény segítsé­gét kérik ehhez a nagy nem­zetgazdasági jelentőségű ügy­­íhöz, özeikét, akik készek se­gíteni a felvilágosító munkáé ban, ami viszont teljes mér­­lékben helyeselhető, erre va­lóban nagyon is szükség van, Ezzel tehát ez a probléma megnyugtatóan lezáródott. — Habár ez a vitát kiváltó cikk szempontjából részletkérdés volt, kötelességünknek tar­tottuk tisztázni mindezt, hogy elejét vegyük a további fél­reértéseknek. S azt is szeret­nénk remélni, hogy a kis „ki­térő" a lényegről, a cukor­répa szerződéskötések mene­téről nem terelte el a figyel­met, A befizetett részjegyekből és társadalmi munkával épült a Nagykunság legnagyobb vendéglő-étterme Talán az időjárás is a földművesszövetkezeit tagsá­gának kedvezett, amikor azt kívánták Kunmadarason, hogy jó idő legyen a ven­déglő-étterem nyitására. Már napokkal a megnyitó előtt nagy izgalommial készült a fotóm ű vesszővel keze t nőbi­zottságának mintegy 30 tagja az újházi tyúkhúsleveshez szükségesicsáigaitésztával, hogy hűek maradjanak a nagy­kunsági szokásokhoz; De nemcsak tyúkhúsleves volt ott, hanem igazi kunsági birkapörkölt is, melyet a fotó­im ű vesszővé tkezeti igazgató­ság tagjai főztek. Mégpedig K: Tóth Imre, Bajor Sándor és Tóth Bálint elvtársak. íz­letesen készíttették eL A bir­­kapörkölt, hogy jó legyen s ízletes, ezt Vincze Imre bá­csi, mint a fensz, legrégibb ellenőre eJlenőrízte. — A megnyitón mintegy 450 sze­mélye« társ' wacsora vol*, ahol a vendégek kellemesen szórakoztak a hajnali órákig; . A vacsorán felléptek: Tóth Éva, Túrán László és Ke­­méndi András fővárosi mű­vészek; A vendéglő-étterem a Nagy­kunság egyik legnagyobb ét­terme, melyet a fmsz-d tag­ság és dolgozói, löszben rész­jegy és társadalmi munkával készítettek el 200,000 forin­tos beruházással; T. S, Bíróság előtt állanak a tissajenői gyilkosok Tegnap számot adtunk a tiszajenói gyilkosok tárgyalá­sának első részéről. Közöltük az egyik főbűnös vallomását. Fekete Sándor kihallgatását a bíróság befejezte. Most kö­zöljük a gyilkosságra felbúj tó anyának, Csontos Eleimének vallomását. Úgy látszott, egyáltalán nem bánta meg, amit tett. Teljes tudatában volt csele­kedetének. Kifejezett szán­déka volt, hogy fiát, Bús Je­nőt mindenáron eltüntesse a háztól; Kihallgatása során megpróbált hazudozni, de a bírósági tanács elnöke több­ször figyelmeztette. Előadta, hogy fia, Bús Jenő két hold szőlő tulajdonosa volt, amit nagyapjától örö­költ. Jenő a nagyanyját is el­tartotta, akivel egy háztartás­ban élt. Többször civakod­tak, Jenő állítólag ivott és pénzét több esetben elmulat­ta; Gorombáskodott nagy­anyjával és ő vele i& 1957 szeptember- elején született meg az asszonyban az, hogy Jenővel „valamit tenni kell”. Szeptember első napjaiban összevesztek; Amikor Jenő aludt, anyját az a gondolat foglalkoztatta, hogy fiának nikotinos vattát kellene az orra alá tenni. A bíróság elnöke megkér­dezte Csontosnét:- Honnan tudta, hogy a iniikotinos vatta gyilkolásra alkalmas? — A szőlészeti munkáknál nikotint használnak és a do­bozra rá van írva, hogy mé­reg, életveszélyes — felelte Csontosné; Ebben az időben érkezett lakásukra Fekete Sándor. Amikor elmondásának ehhez a részletéhez ért Csontosné, kissé aikadozva, keresgélve a szavakat előadta, hogy Feke- 3 tét nem kérte a gyilkosságra, ■íhanem ő mondta azt. hogy se­gít. Mindenki kételkedett Csontosné meséjében. Szem­besítésre került a sor. Fekete bátran szemébe mondta Cson­­tosnénalk, hogy ő nem ajánl­kozott és semmiféle segítsé­get nem ígért Csontosnénak. A szembesítés után tovább folyt a kihallgatás. Csoníos­­né legtöbbször elfogadhatat­lan meséket igyekezett kita­lálni. Azt mondta, hogy' Fe­kete szeptember 7-én is fel­kereste lakásán. De ő nem akart belemernii ebbe a do­logba, A végén mégis kijött az j!eaz*ág. Csontosné a kereszt­­•jkf -d{'izében elszóltama- Sgát, s elismerte, hogy; máso­dik találkozásuk; alkalmával Feketének azt mondta: Jenöt el kell takarítani a portárólj Nem bánja aíkárhová teszi. Ekkor tárgyalták meg a gyilkosság részleteit Később azonban gondolkodott mit mond édesanyjának, ha Je­nőt megöleti. Fekete kitalálta: Azt kell mondani, hogy Jenőt a rendőrség útján ja-i totó táborba viteti el. Másnap a megbeszélt idő­pontban megjelent Fekete áj előadta hármójuk jelenlété­ben a kitalált mesét. Amikor elmondta, Csontosné meg­kérdezte, mi lesz ennek az ára? Fekete válaszolt: 4500 forint; — A nagymama helybenJ hagyta, nem sejtette, «átter­vezünk Jenő ellen — mondta Csontosné. — Volt szerződé­sünk 30 hektó borra a Bor­forgalmi Vállalatnál. Innen szereztük be a 4500 forintot. Férjemnek 9-én este előad­tam, hogy' Jenő ellen mit ter­vezek. Az nem akart bele­menni a dologba, de ama hi­vatkoztam, hogy' ha nem tesz­­szük meg, Jenő üt agyon en­gem, vagy a nagymamát Er­re aztán jóváhagyta tervemet és segített a pénz beszerzésé­ben. Szeptember 11-én felke­restem Fekete Sándort, a ti­­szavárkonyi lakásán. Kihí­­váttam. Nem volt ott senki idegen. Fekete felesége ki­jött egy esetben és odajött hozzánk, de én akkor másra fordítottam a szót, az nem sejtett semmit. Sándorral ek­kor közöltem, hogy mehet a pénzért. Én nem voltam ott a pénz átadásánál. Szeptem­ber 14-én megtaláltam Jenő személyi igazolványát és ciga­rettatárcáját. Már elekor tud­tam arról, hogy Fekete meg­ölte a fiam, A személyi iga­zolványt elégettem. Elégetés után a hamut kiszórtam. Csontosné után Csontog Eleket hallgatta ki a bíróság. Csontos Elek lényegében nem tagadta, hogy beleegy'ezett a gyilkosságba és segített a pénzt beszerezni. Vallomásá­ból kiderült, hogy Jenő pár­tolta anyját és nem volt olyan nagy ellensége, mint ahogy ezt Csontosné előadta. Egy példát mondott el erre a kö­vetkezőképpen : — Feleségemmel egy' eset­ben nézete]térésem, hangos vitám volt. Ekkor Jenő any'ja védelmére kelt. Tegnap folytatódtak a ta­núkihallgatások, melyekre is­mét részletesen visszatérünk; FCMi í *1? i -i i

Next

/
Thumbnails
Contents