Tiszavidék, 1957. november (11. évfolyam, 257-282. szám)
1957-11-16 / 270. szám
Aas egész falu megmozdult az úttörő csapatért ___________ dolgozom már úttörő munkában, de ilyen megértést ritkán tapasztaltam, mint amilyen most megnyilvánult a szülők, a társadalmi szervek részéről az Úttörő Szövetség támogatásában. Az újszászi belterületi iskola csapatvezetője vagyok, ám mondhatnám, én is csak egyik tagja a szervező testületnek, hiszen a szervező testület éppúgy szívügyének tekinti az úttörő munkát, mint a csapatvezető. Tagja a testületnek Gallai 'Antal, az iskola igazgatója, Berta Lajos az MSZMP községi titkára, — Földi Béla, a földművesszövetkezet ügyvezetője, Fehér Istvánná, a Szülői Munkaközösség elnöke, Kapusi Béláné Nőtanács elnök, Kakukk József kultúrotthon vezető, Czétényi László a sportkör részéről, Müller István ktsz elnök. Gál János tanácselnök. Tasnádi Kálmán és Szabó Tivadar tanárok. Egyszóval a falu minden rétege mozgósítva van az Úttörő Szövetségért. Egy 3 órahosszós gyűlésen (alakítottuk meg tulajdonképpen az úttörő csapatot. Az első nehézség a helyiség kérdése volt. Egymás után jöttek a jobbnál jobb javaslatok, s e 3 órahossza alatt megszületett az úttörő/szoba berendezéssel együtt. Igazgató elvtárs rendelkezésünkre bocsájtott egy helyiséget, kifestette, kályhával és a legszükségesebb bútordarabokkal felszereltette^ Kakukk elvtárs, a kultúrotthon igazgatója ülőhelyekkel látta el a szobát. Iii.határoztuk,| hogy játékkészítő szakkört tervezünk az úttörők között, s a gyerekek készítményeit a karácsonyi vásáron árusítjuk. Ehhez Müller elvtárs, a ktsz vezetője Ígért nyersanyagot, szerszámaink meg már vannak. Földi elvtáis, a földművesszövetkezet ügyvezetője a sátrak beszerzésénél lesz segítségünkre. Fehér és Kapusi elvtársnők zászlóinkat készítik el a Nőtanácsban, Berta elvtárs két hold földet juttat a legeltetési bizottságtól, melyet az úttörők közösen művelnek meg. Czétényi elvtárs mindenkor szívesen átadja a sportkör felszereléseit úttörő csapatunknak. Az igazgató elvtárs javaslatára az úttörő csapat tagjai kiflit árusítanak az iskolában, s ebből egy hónap alatt 200 forintot nyertek már. November 6-án tartottuk az első ünnepélyes csapatgyűlést, melyen teljes létszámmal. jelen volt a szervező testület. Ezen a gyűlésen ismerték meg a pajtások azokat az elvtársakat, akiknek az úttörő csapat létrehozását köszönhetik. <Vtqxiex Idi'tk Heves összecsapások Kubában | egyelőre | még eddig jutottunk. De én nagyon örülök, s velem együtt az egész csapat vezetősége, hogy mögöttünk áll, mindenben segít az úttörő szervező tetsület. Kiss Károly esnoatvezető UJszász-1 .1 „ A tiszajenöi hissisink masuk tapasztották be helyiségüket Nagy munkában találja az ősz a tiszatenyői KISZ szervezet tagjait. Elhatározták ugyanis, hogy a tél beállta előtt rendbehozzák, betapasztják a kultúrotthon mellett lévő KISZ-helyiséget. Taligával, kapával, simító eszközzel, meg ki mit tudott fogni kezében, így indultunk el szombaton délelőtt, hogy megkezdjük a munkát. Először is lenyestük a falat, kiegyengettük a felületet, hogy kevesebb sár kelljen hozzá. Mire ezzel megvoltunk, a másik brigád már elkészítette a tapasztósarat. Deák Sándor kőművest megkértük, mutassa meg, milyen vastagon kell simítani. Én voltam a brigádvezető, de mondhatom, nem volt semmi feladatom, mert mindenki tudta, mit csicsináljon, s végezte is mindenki lelkesedéssel a munkáját. Balogh Ferenc, Orsós János, Plesóczki Sándor kiszisták úgy dolgoztak, olyan hévvel, ahogy még sohasem láttam őket. Azt a pénzt, amit a betakarításra költöttünk volna, szórakozási eszközök beszerzésére, helyiségünk berendezésére fordítjuk. Annyira megkedveltük a közös munkát, hogy november végére, december elejére magunk erejéből színpadot is építünk helyiségünkbe. Boros István, Tiszatenyö. A magyar posta hónapokkal ezelőtt üzembehelyezett képtávírógépével eddig tizenöt európai állam tartotta fenn a kapcsolatot. A napokban új összeköttetéssel gyarapodott a szolgáltatás. — Megnyüt a képtávíróforgalom az Egyesült Államokkal. A forgalmat London közvetítésével bonyolítják le. A küldhető, kép legkisebb mérete 150 négyzetcentiméter, díja 383.60 Ft. A díjszabás az ezt meghaladó méretű képeknél 100 négyzetcenttméterenként 156.80 Ft-al emelkedik. * December közepén Budapesten nemzetközi galambversenyt rendeznek. Ebből az alkalomból több értékből álló — a magyar galambfajtákat ábrázoló — bélyegsorozatot adnak ki. A televízió rendszeres adásának megindulásakor ugyancsak új 2 Ft-os emlékbélyeg kiadását tervezik. A bélyegen a televíziós adó épülete, s antennája látható majd. * A posta a karácsonyi felkészülés során ellátja hivatalait üdvözlő lapokkal is. Már megkezdték a szétosztását, s a hivatalokban rövidesen árusítják a sokféle üdvözlő lapot. A karácsonyi levelezőlapokból 800 000-et, az újéviből pedig 200 000-et hoznak forgalomba, Párizs (Reuter); Felix Gaillard francia miniszterelnök a nemzetgyűlés folyosóin csütörtökön újságírókkal közölte, hogy Harold McMillan angol miniszterelnök „valamikor a jövő héten" Párizsba érkezik, * New York (Reuter); Az ENSZ-közgyűlés csütörtökön úgy határozott, hogy az ENSZ égisze alá helyezi az új nemzetközi atomarőügynökságet. — Az ügynökség ezentúl rendszeresen a közgyűlés rendes ülésszaka elé terjeszti munkájáról készített jelentéseit. * Párizs (MTI). A francia köztársasági tanács csütörtökön 230 szavazattal 19 ellenében jóváhagyta a rendkívüli felhatalmazásiról szóló törvény javaslatot — közli a Reutér. A javaslat az algériai nemzeti felkelés elfojtására irányul mind Fran ciaországban, mind pedig Algériában. A rendkívüli felhatalmazásról szóló törvény alapján a kormány internál hatja azokat, akiket a bíróság bűnösnek mondott ki* Csütörtökön este elutazott Poznanba Budapest ökölvívó válogatottja, a vasárnáp sorrakerülő Poznan — Budapest városok közötti viadalra. ~(MTI), New York (TASZSZ). Az itteni sajtó jelentései szerint kubai partizánok a népszerű Fiedel Castro ifjúsági vezér vezetésével határozott akcióba léptek Batista diktátor megdöntése céljából. A sajtó jelenti, hogy Castro partizánjai a napokban felgyújtották a Sierra Matra hegység vidékén lévő .óriási cukornádültetvényeket. Hívei röplapokat terjesztettek az országban, amelyben felhívják a cukorrépa- és dohányültetvények 450 ezer munkását, hogy égessék fel az ültetvényeket. Castro felhívást intézett, hogy decemberben indítsanak általános forradalmi sztrájkot: Az Associated Press megjegyzése szerint Castro a cukornád- és dohányültetvények elpusztításától azt várja, hogy a gazdasági nyomás a Batista-kormány megdöntéséhez vezet. Santiagóban továbbra is katonai és rendőr-őrjáratok cirkálnak az utcákon. Az utóbbi két hét utcai lövöldözései során Batista mintegy 70 híve vesztette életét és sebesült meg a fővárosban. Habanában további bombarobbanások történnek. November 8. éjjelén 72 bombarobbanás történt. Felforgatással vádolt személyeket tartóztattak le. (MTI) 1 További külföldi ré szvéf nyilvánítások Zápotocky köztársasági elnök halála alkalmából Prága (MTI). Zápotocky köztársasági elnök elhunyta alkalmából a Szovjetunió Kommunista Pártjának Központi Bizottsága, a Szovjetunió Legfelső Tanácsának Elnöksége és a szovjet kormány a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságához, a nemzetgyűléshez s a kormányhoz intézett közös táviratban fejezte ki részvétét; Levélben fejezték ki részvétüket a Német Demokra-A kertvárosiak panasza Szolnokon a Kertvárosi lakosokat különösen foglalkoztatja a járda kérdése. — Beköszöntött az őszi, esős idő s a földmű vessszövetkezeti boltot nagyon nehéz megközelíteni, mivel egyetlen földes út vezet hozzá. S az oly keskeny, csúszós, hogy ha két egymással szemben jövő ember találkozik, az egyik kénytelen a sárba, latyakba lépni, hogy kitérjen. Az út mellett kisebb távolságokra egy-egy salakdomb látható. Még a 'száraz, napos időben hozták oda, bi-O szinte baráti találkozó Korábbi lapszámunkban már ’ hírt adtunk arról, hogy Tiszaföldváron a községi nőtanács szovjet asszonyokat látott vendégül. A nőtanács tagjai virággal díszítették a termet, s a kis úttörők is virágcsokrokat nyújtottak át a kedves vendégeknek. Kádár Imréné, a nőtanács elnöke beszédében emlékeztette a jelenlévőket, hogy a felszabadulás előtt milyen volt a magyar munkásnők, a paraszt asszonyok és a szellemi dolgozó nők élete. Szavait Jdős Varga Mihályné fordította le orosz nyelvre, aki maga is Oroszországból származik. Igrinyi Jánosné, a nőtanács legidősebb tagja a szovjet és magyar asszonyok megbonthatatlan barátságáról beszélt, s aztán egymás után tették fel az asszonyok a kérdéseket; hogyan élnek a szovjet asszonyok, hogyan működnek a nőszervezetek? — Az úttörőket a pionírok munkája érdekelte, címeket keitek, hogy levelezhessenek szovjet 'pionírokkal. Folyó hó 16-án rendezi a szolnoki MEDOSZ súlyemelő SK a közalkalmazottak József Attila kulturotthonában. (Malinovszki út 38) este 7 órai kezdettel REGGFI.IG TÁNC, HANGULATOS ZENE, BÜFÉ. Rendezőség , O t-DÜ'ö e A több mint két órahoszszóig tartó barátkozás, hasznos beszélgetés arra az elhatározásra juttatta a községi nő tanácsot, hogy több esetben rendeznek találkozókat, melyek tovább mélyítik a ké. nép asszonyainak barátságát; B. I., Tiszaföldvár; zonyára azzal a céllal, hogy1 az ottani útszakaszt megtérítsék vele. Miért vártak hát a munka elvégzésével az esős napokig? S miért nem hoznak még több salakot a Cukorgyártól — ahol van bőségesen —, hisz az a pár dombocska úgy sem lesz elég ahhoz, hogy járhatóvá tegyék az utat.A Kertvárosban talán nem is találunk olyan házat, s ha van, igen kevés, amelynek udvaráról hiányzana a sertés. Az itteni lakosok inkább kettőt hózlalnak, mint egyet sem. Ez mégis járja, de ha daráltatásra kerül a sor, ez nem kis fáradtsággal jár, mert vagy a 4.5 kilométerre lévő SzandaszöllŐ6re: vagy a városiba kell behozni 1 a kukoricát és. árpát; A kertvárosi sertéstartók még emlékeznek arra a szép időre, amikor a Jelenlegi földművesszövetkezetj bolt épületében működött egy daráló, amely kielégítette ilyen irányú igényeiket. De hol van már a tavalyi hó? A darálót — amely addig maszek kezében volt átvette a földművesszövetkezei azzal, hogy majd ő üzemelteti. Ez azonban nem valósult meg, s ezért cipelhetik a kertvárosiak nagy távolságra és vissza a darálnivalót; Az érdekellek kérik: a városi tanács V. B., vagy a földmű vessző vetkezet felsőbb szerve hasson oda, hogy ha már átvették a darálót, az működjön is; Cosztcmyi Árpád. tikus Köztársaság, a bolgár nemzetgyűlés, a kormány és a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága. Joszip Broz Tito köztársasági elnök, Jugoszláv Kommunisták Szövetségének főtitkáraként fejezte ki részvétét. Részvéttáviratot küldött Jozef Cyranklewlcz, a Lengyel Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke. Kádár János, Dobi István, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, az MSZMP Központi Bizottság i és a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány küldött részvét táviratot. Ezenkívül a Francia Köztársaság, a Finn Köztársaság, Etiópia császára, Izland Köztársaság, Brazília Köztársaság, a Svájci Államszövetség, Szíriái Köztársaság, az Olasz Köztársaság, Mexiko, az Osztrák Köztársaság, Uruguay államtanács elnökei táviratban fejezték ki részvétüket Viliam Siroky miniszterelnöknek; Erzsébet angol királynő részvétét a diplomáciai testület udvari marcalija tolmácsolta a londoni csehszlovák nagykövetnek. Részvétüket fejezték ki Anglia, Ausztria és Dánia, valamint mäß országok kommunista pártjei és a szakszervezeti világszövetség, valamint a nemzetközi diákszövetség vezetősége is. Moszkva (TASZSZ) Abdel Hakim Amer tábornok, egyiptomi hadügyminiszter, aki a szovjet kormány és a szovjet hadügyminiszter meghívására tartózkodik a Szovjetunióban és egyúttal az egyiptomi köztársasági elnök képviselője is. szerdán a Kremlben látogatást tett Nyikita Hruscsovnál, Nyikolaj Bulganyinnál. Anasztasz Mikojannál, Mihail Pervuhinnál és Rigyin Malinovszkijnál. A kialakult szívélyes légkörben őszinte és gyümölcsöző eszmecsere folvt. a szovietegviptomi viszony fejlesztéséről. i ; Az egyiptomi hadügyminiszter látogatásai a szovjet államférfiaknál Szinten szerdán a Kreml-; ben ebédet adtak Amer tábor-] noknak és az egyiptomi kül-S döttség többi tagjának a tisz-j teletére. Szovjet részről az; ebéden jelen voltak: Bulga-S nyin. Mikoian. Hruscsov. Ko-S szigin, Pervuhin, Gromiko,; Malinovszkij marsall és más; hivatalos személyiségek. j t Szerdán este a szovjet ál-j ■ lám vezetői újból találkoztak* • az egyiptomi vendégekkel. Ez] ■ alkalommal Egyiptom moszk-, vai nagykövetségén, ahol Mo- j hamed* El Kuni nagykövet* fogadást adott az egyiptomi i . küldöttség moszkvai látogató- j sa alkalmából. ' Jl cöaendóiéd Lajos, a barátom ; amolyan „kisegítő ; Don Juan'’ volt, leg- I alábbis ő, Icgkevc; scbb, ennyit liépzelt ; magáról. Valami 1 alapja volt is ennek, i mert a szép nemet ; többnyire sikerrel hó; áltatta. Igaz, hogy va- S lahányadik érzékszer- 1 vével megérezte, és í mindig olyan irányba ! terelgette vágyait, t ahonnan nem volt ne; héz a siker babérait ] megszerezni. ge » egyéb adottságai is 1 megvoltak ahhoz, ; hogy sikert érjen el • e téren: mihelyt ak~ • dóba lépett, lehúzta ; a sisakrostélyt (mai : magyarsággal: „fel. ; rakta a pléhpofát”). ; Előszedte gondosan } olajozott — szótdrá• gokból összerakott — • fegyverzetét, és ak] kor — nő legyen a : talpán, aki ellenáll 2 rohamának. • Udvari krónikája • eddig még nem jegy- I zett tel olyan tényt, J mikor a csatateret 1 vesztesen hagyta el. • Eddig. 2 Mert az az édes, 2 szőkehajú Klárika ; valahogyan másként ; viselkedik, mint azt a í többieknél megszokta. Nála nem lehet jól begyakorolt és oly könnyedén alluilmazott formulát használni. A lány tiszteletet parancsoló viselkedése mindig megakadályozta a roham kibontakozását. Hősünket ez nagyon letörte, s felfokozta benne a vágyat. Talán életében először — egy kicsit szerelmes is volt. Viszont a kétség, amely egyfelől — a tények alapján — sikertelenségről biztosította, ■másfelől siker reményével kecsegtette, megfosztotta merészségétől. — Hej, csak tudnám, mint vélekedik Ö rólam ... — sóhajtotta a víztornyot körülvevő park egyik padján ülve, miközben a fák levelüket hullatva osztoztak bánatában. Cigányasszony állt meg előtte. Rikító szoknyájába szurtos purdé kapaszkodott. Könyörgő, behízelgő hangon szólította meg: « Fiatalúr! Meg- , mondanám ám. a jövőjét. — Menjen a . s s *— mordult rá dühösen. Aztán, mikor az csak nem tágított, eszébejutott a fejében motoszkáló kétség és megkérdezte: — Aztán mit kérne? —* Nem sokat -, . amennyit adna... — S mikor Lajos az aprópénzt zörgette: — Egy tízest legalább. Kell a rajkóknak kenyérre . j. Leszurkolta, s most már ő tartotta tenyerét. A cigányasszony meg olvasta belőle a jövőt: .i.g, nőknél mgy szerencséje lesz. Több ■ lány is szereti, de egy szőke különösen. Ezt ugyan titkolni pró: bália, de ha határo- I zott lesz, könnyen ; megkaphatja . , — Elég már! « i szakította félbe —, i most még azt mondja meg, minek hívják és ikkor mindent elhiszek. — Rózsi, vagymi, Klári — mondta és otthagyta az elpiruló fiút. — A jószerencsém hozott ezzel a banyával össze — gondolta elégedetten ■— megtudtam, mihez is tartsam magam. Legközelebb aztán, mikor Klárikával találkozott, mcllészegődött, kullancsmódra rátapadt, s kettős erővel vetette be fegyverzetét. Mikor a lány jóformán válaszra sem méltatta — ő ezt a hódítás eredményének, megilletődésnek képzelte. — megpróbált „határozott lenni”. Pillanatok műve volt az egész.. , ... S a ml Lajos sunk sajgó kópét tapogatva, erős esküvé.ssel fogadta meg, hogy életében soha többé nem fog jósoltatni. (A dolgok ilyen alakulására azé t is szükség volt, mert e műfaj jellege megköveteli a „csattanós” befejezést!...) rmr, l U $ •*»