Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)

1957-09-20 / 221. szám

ASSZONYOKNAK, LÁNYOKNAK [Ha nem hiszi,-------~~~------­­I [árion utána Párizs visszatér a rövid szoknyához; A nagy párizsi divatszalo­nok megkezdték a legújabb őszi és téli divat bemutatót. Az uj divat lényegesebb is­mertetőjele, hogy a szok­­ryók ismét rövidebbek lettek Jean Patou, az egyik legis­mertebb francia divattervező' olyan szoknyákat mutatott be, amelyek csak alig takar­ják el a térdet. A szoknyák­nak természetesen esésük van, gyakran szélesen rakot­tak ég még egy felső szok­­r.yarész, illetve kis kötény­ként ható, széles pántok ke­rülnek rá. A mellrész nincs kihangsúlyozva, a hátrész vi­szont bő és buggyos. A váll­rész szélesre van kidolgozva, sőt gyakran puffos újakkal is szélesbítik. A derék természe­tes fekvésű. A tromf a há­romnegyedes kabátú kompié. Tatou estélyi ruháinak vona­lát a gyakran szalagokkal dí­szített, rövid harangszok­nyák határozzák meg. A nap­pali ruháknál a sárgásbarna, gesztenyebarna, élénkpiros és antracitszürke szín domi­nál; Ugyancsak rövid szoknyá­kat mutatott be a Lanvin di­vatszalon is. a térd alig ta­kart, a szoknyák szabása többnyire egyenes. A derék valamivel lejjebb van a ter­mészetesnél. a csipőrész hang­súlyozott. A színekben a fe­kete és fehér vezet, ezenkívül a kék minden árnyalata. Sok /?lóM>-ég- líötédü mackó-Kétéves gyerek részére 50 dkg sötétkék, vagy piros és 10 dkg fehér középvastag magyargyapjú kell hozzá. — Természetesen más szín­összeállításban is csinálhat­juk. Két és feles tűvel kö­tünk. Nem norvég részeket 1 sima, 1 fordítotttal kötjük, (a nadrágot is!) Pulóver eleje: 90 szemre kezdve, 5 cm-t kötünk patent kötéssel a sötétebb színből. A következő soron végig min­den 10 szem után 1—1-et sza­porítunk. Az öldalain egyenesen kö­tünk a karlyukig. (Ezt fo­gyasztjuk 5. 3, 2, 2, 1 sze­menként). Ha kötésünk el­érte a nyakmagasságot, (a kezdéstől Ifcb. 26 cm) fogyasz­tunk a középtől jobbra és balra egyformán 3, 3, 2, 2, 1, 1 szemenként. A vállat 12 cm-es karlyukmagasság után 7 szemenként befejezzük. Háta: ugyanolyan, mint az eleje, természetesen nyak­kivágás nélkül. A vállak el­fogyasztása után maradó sze­meiket egysorban befejezzük. Ujja: fent kezdjük a kö­tést a vállhoz kerülő résznél, 12 szemmel. Minden sor vé­gén szaporítunk 3, 3x2, 16x1, 2, 3 szemenként. Itt érjük el az ujja bőségét. Ezután 2 cm-ként 1—1 szemet fogyasz­tunk a- kézelőig. Kb. 56 sze­münk' van itt. Most minden H. és 7. szemet egybekötünk és az így elfogyasztott sze­mekkel 4 cm-t kötünk pa­­tantkötéssel. A nyakára 2 cm széles pa­tentkötéssel csík kerül g: lémalt, de ha jobban szeret­jük a még melegebb, vissza­írni tott gallért, kössük 5 cm szélesre. A válaira horgol­junk hurkokat gomblyuknak és 1 cm-es pántot a gombok alá. Jobb. ha mindkét vállát gomboljuk, mert ilyen kis gyereknél úgyis elég körül­ményes az öltöztetés, köny­­nyebb ráadni, ha mindkét válla nyitva van. Nadrág: a leírás mellett " ” Heti étrend Telitek: Karfiolleves, serpenyós rostélyos rizs­­zsel. Szombat: Zöldbebleves, burgonya kolbásszal, — uborkasaláta. Vasárnap: Finom zöld­ségleves, töltött fehérpe­csenye körettel, paprika­saláta. képviselőfánk. Hétfő: Tarhonyaleves, lecsó tojással. Kedd: Almaléves, hi­deg sertéssült burgonyá­val. Szerda: Paradicsomle­ves,. zöldbabfőzelék — marhapörköltté). Csütörtök: Gulyásleves, burgonyafánk. * Töltött fehérpecsenye Szép vastag darab marha­húst veszünk, a közepét éles késsel hurka vastagságban kivágjuk úgy, hogy csak ujj­nyi vastag kérge maradjon. A húsból füstöltszalonnával, finom fűszerezéssel ízletes vagdalok ot készítünk. Ke­­ménytcjásokkal vegyesen visszatöltjijk a húsba, mind­két végét bevarrjuk és zsí­ron, vízen puhára pároljuk, majd megsütjük. Vacsora­ételnek hidegen is igen fi­nom. nézzük a szabásmintát is, így egyrészt jobban megért­jük, másrészt ha a gyerek méretei mások, mint a sza­básminta, igazítsuk utána a megfelelő méret szerint. Fent kezdjük kötni 10 szemmel, a következő sor végén, hozzá­szaporítunk 15 új szemet, vé­gig kötve a sert, a következő sor végén újra 15 új szemet szaporítunk. Mindaddig sza­porítsunk így, amíg 100 sze­münk lesz. Ezután a ser ele­jén és végén szaporítunk 5 és fél cm-ként 1—1 szemet 4x, majd 23 cm után minden második sorban 1—1-et 4x. m és végül két szemet szaporí­tunk a sor elején és végén. Ezután fogyasztani kezdjük a lábszárrészt. A sor elején és végén 1 és fél cm-ként 1— 1-et 8x, majd 1 cm-ként 1—, 1-et llx. Ha a megfelelői nadrághosszúságot elértük. 4! cm-t kötünk egyenesen, majd a háta felé eső résznél el-­­kezdve, kötésszemeink felét; egy sorban befejezzük (lásd"; szabásminta). A cipőre hajló; résznél 1 cm-ként 1—1 sze­met fogyasztunk a sor elején; és végén. 5 cm kötés után; befejezzük. DCoztnetikai lexikon ♦ HAJDANI SS-EK AZ ÜJ > NÉMET HADSEREGBEN « ötszázhatvanhat egykori í SS-ika tanát vettek fed az új XBundeswehrbe, köztük 45 t volt tisztet és 316 altisztet. | Egyébként a felvételi bizott­­*ság még 299 ex-tiszt, 644 ex­♦ altiszt és 383 volt SS-katona ♦ jelentkezését vette tudomá­­; sül. Eddig összesen 4386 volt ; SS kérte felvételét az új [hadseregbe. Többségükrend­­[ fokozatot viselt,. MINDEN NAPRA KÉT TOJÁS Bogoljub Novákovics szer­biai paraszt baromfiudvará­ban már 8 éve él egy tyúk. Hat éven át, mint minden tyúk, naponta egy tojást tojt. Két éve azonban min­den nap 2, sőt néha 3 tojás­sal lepi meg gazdáját. Azóta Novákovics különleges bá­násmódban részesíti a ritka rekordert. 'KÜLÖNÖS LEVÉL­­NEHEZÉK A stockholmi rádió háztar­tási tanácsadója kis csoma­got kapott a minap, amely­ben egy kőkemény kalács volt. A küldeményhez a kö­vetkező pár sor volt mellé­kelve: „Ennek a kalácsnak a receptjét magától tanultam. Hálából magának adom le­vélnehezéknek.” LEVÉLKÉZBESITŐK VERSENYE SZERBIÁBAN A szerbiai Szvetozarevóban várcs levélkézbesítői gyár­­sági versenyt rendeztek. 15 kilométeres távot Ra­­ímir Milutinovics paracsini postás nyerte, aki a posta­küldeményekkel ezt a távol­ságot 1 óra és 25 perc alatt gyalogolta le. ZŰRZAVAR A STRATÉ­GÁK KÖZÖTT Az Egyiptom elleni agresz­­szió során történt. — Izrael megtámadta Egyiptomot és amikor agresszív akciójához Nagy-Britannia és Francia­­ország is csatlakozott, az Amerikai Egyesült Államok hadügyminisztériuma a kö­vetkező szikratáviratot küld­te a Földközi tengeren állo­másozó amerikai flottának: .Készüljenek fel az ellenség azonnali megtámadására!*’ A flotta parancsnoksága szikrá­ig! távírón vá1 oszolt: „Felkészül­jünk! — Ki az ellenség?’* Természetes kozmetikai szerek: tojás, tej, élesztő, pa­radicsom, uborka. * Ha az arcbőr a napozástól kiszárad, a következő tojás­pakolással ápoljuk: a tojás sárgáját és fehérjét különválaszt­juk. A sárgáját elkeverjük néhány csepp olajjal, vagy bőr­tápláló krémmel és lemosott arcunkat bekenjük vele. A tojás fehérjét felverjük habnak, 10 perc múlva rákenjük az előb­bi álarcra. Addig hagyjuk az arcon, míg jól megszárad, az­után leszedjük, majd langyos vízzel lemossuk az arcot. * ... ii Az arcbőr „húzódását” megszünteti a tejpakolás: két kanál zabpelyhet egy csésze tejben megfőzünk és a meleg keveréket ecsettel, vagy vattadarabkával felkenjük az arcra. Húsz perc múlva langyos vízzel lemossuk. * Bőrtápláló és pólusösszehúzó az élesztő, amely felfris­síti és felüdíti az arcot. Két deka élesztőt langyos tejjel el­keverünk cs felkenjük az arcra. Fél óra múlva langyos víz­zel lemossuk. Az élcsztőkrémet — ha arcbőrünk nagyon „fáradt” — esti krémezés helyett is használhatjuk. * Az arcot jól lemossuk, megtörőljük, és egy nagyobb felszeletelt nyers uborkát, vagy paradicsomot borítunk rá. Fél órát pihenünk így, azután megszokott kérőiünkkel gyen­géden átkrémezzük az arcbőrt. Mire gondoljon a háziasszony Negyven év távlatából As első sorokban • • • Irta: P. V. POLUNOV, AKI 1912 ÖTA TAGJA A SZOVJETUNIÓ KOMMUNISTA PARTJÁNAK AZ IVANOVO-VOZNYESZENSZKI textilmunkások dicső lapokat írtak az orosz munkásosztály forradalmi har-i cának történelmébe. 1905 nyarán, az általános sztrájk ide-i jén Oroszországban az elsők között hozták létre a munkás-i küldöttek szovjetjét. Mindannyian megértettük a szovjetek* nek, mint a munkás- és paraszthatalom szerveinek jelen* tőségét. Ezért az 1917-es februári forradalom után az jva* novo-voznyeszenszki bolsevikok újból elhatározták a szov* jetek megalakítását. Március 15-én munkásgyűlést tartot­tunk, amelyen sokezer dolgozó megvitatta a bolsevikok ja* vaslatát, hogy alakítsuk meg a munkásküldöttek szovjet* jét. Hamarosan megválasztottuk a küldötteket. Az ivanovo-voznyeszenszki szovjet kezébe vette a hatalmat. Munkaügyi és kulturális felvilágosító bizottságot alakított. Megvitatta a cári rendőrség lefegyverzésének és a munkás karhatalom megalakításának kérdését. A mun­kások elhatározták, hogy legálisan megszervezik a szak­­szervezeteket, s létrehozzák a textilmunkások területi szer­vezetét. A területi szakszervezet már megalakulása első nap* jától kezdve követelte a 8 órás munkanap bevezetését, a munkabér emelését, s a munkakörülmények megjavítását. A gyárosok nem teljesítették a követeléseket. Ekkor a munkások bejelentették, hogy általános sztrájkot szervez* nek. A szakszervezet a sztrájk vezetésére Központi Sztrájk Bizottságot alakított, amelynek tagjává engem is megvá­lasztottak-HOSSZAS ÉS SIKERTELEN tárgyalásokat folytattunk a gyárosokkal. A teljes kudarc után elhatároztuk, hogy november 3-án általános sztrájkba kezdünk. A sztrájkban több mint 300 000 textilmunkás vett részt. Tüntetéseket szerveztünk, amelyeken a „Minden hatalmat a szovjetek* nek!”, „Munkásellenőrzést a termelés felett!” jelszavakat hangoztattuk. Így kezdődött a szovjetek hatalmáért vívott nagy küzdelem Ivanovo-Voznyeszenszkben, az akkori idők legnagyobb oroszországi ipari központjában. A helyzet urai a bolsevikok és a szervezett munkások voltak. November 7-én este D. A. Furmanov (aki későbbi* ekben a csapajevi divízió komisszárja lett és megírta á „Csapajev” című könyvet) bejelentette, hogy Petrográdban megdöntötték a burzsoá ideiglenes kormány uralmát. Ezt a hirt mindannyian nagy örömmel fogadtuk. Amikor Petrográdban megkezdődött a Nagy Októ* béri Szocialista Forradalom és a dolgozók átvették a ha* talmat, azonnal befejeztük a sztrájkot. Újból megindultak a gyárak, de most már a munkások ellenőrzése alatt. A szovjet határozatot hozott egy forradalmi vezér-i kar megalakítására, amely az ellenforradalmárokkal szem* beni harcot vezette. Az ivanovo-voznyeszenszi bolsevikok a szovjet hata-i lom megszilárdításának nagy munkájában hathatós segít* séget kaptak M. V. Frunze elvtárstól, a kiemelkedő bolse­vik forradalmártól, aki akkortájt egy közeli városban dolgozott. Petrográdban legyőzték az ideiglenes kormányt, de Moszkvában tovább folytatódott a harc az ellenforradal* márokkal. A küzdelem hírei Ivanovo-Voznyeszenszkbe is eljutott. Frunze a városi helyőrség és a munkás karhata* lom tagjaiból különleges csapatot szervezett és velük együtt a moszkvaiak segítségére sietett. Az ivanovo-voznyeszensz* ki forradalmi erők résztvettek a még ellenálló ellenforra* dalmi erők szétverésében; A VÁROS BOLSEVIKJEI most már a fiatal szovjet köztársaság védelmére, a külső- és belső ellenforradalom elleni küzdelemre szólították fel a munkásokat. 1918 ja­nuárjában megalakult a Vörös Hadsereg ivanovo-voz­nyeszenszki alakulata. A tűzkeresztségen 1918 februárjában a Paszkov alatti harcban estek át. Az ivanovo-voznyesznnszki munkások hősiesen har* coliak a Kolcsak elleni fronton, Csapajev zászlaja alatt cs Frunze vezetésével a turkesztáni csatatéren. Emlék a nyárból Irány a Kisfaludy-ház A háztartáshoz „haditer­­ve” legyen. Ugyanazon a na­pon ne rendezzen pl. nagy­mosást lckvárfőzcst s ne ve­gyen ugyan az nap estéjére még színházjegyet is. Az ilyen sietség eredménye rendszerint az, hogy a lekvár megromlik, a ruha nem lesz szép fehér. Azt talán mondani se _ kell, hogy az ilyen beosztású asz­­szonyok a színházból is elkés­nek ilyenkor. Ha vendégeket hív, ne ak­kor ugráljon az uzsonna, — vagy vacsora körül, amikor már a vendégek ott vannak. A vendéglátás idejére már min den készen álljon. Az asztal legyen megterítve, vacsorá­nál és ebédnél az ételt már csak tálalni kelljen, uzsonná­nál pedig a sütemény és min­den uzsonnához való már tá­lakra rakva várja a vendége­ket. Ha feketekávét ad, a ká­végép is legyen elkészítve, csészék, vagy poharak, cukor (esetleg tej és tejszínhab) pedig tálcára készítve. Kel­lemetlen érzés a vendég szá­mára. ha a háziasszony mint a vihar, nyargal ki és be. Evés után az asztalt rögtön szedje le, a piszkos edény ne díszelegjen egész délután, vagy este a vendég előtt. * ; Ha férfi van a háznál, a lakás minden helyiségében legyen hamutál. Férfiak mos­dás és borotválkozás közben iß rágyújtanak néha, semmi [ szükség arra, hogy a cigaret-; tát pont á térítőn oltsák el.! Bárhol üdül is az ember a Balaton mellett, a badacso­nyi út nem maradhat el a programból. A jó badacso­nyiért bizony érdemes kilo­métereket utazni. Mi is ezt tettük. Reggel 7-től délután 1-ig hajóztunk Siófokról Bada­csonyba a Helkán. A hajóút — a tűző nap kivédhetetlen sugarai ellenére is — kelle­mes volt. A mozdulatlan le­vegő alatt — a hajó előtt — a víz apró redőkben gyúró­dott, mintha kiparkettáztáír volna a Balaton tükrét. Há­tul vastag hullámok rohan­tak több sorban a hajófartól szétágazva mindkét oldalra a part felé. Tihanynál előke­rült egy harmonikás — és ha szép játékkal nem is — pi­káns előadásával jól elszóra­koztatott egészen Badacso­nyig. Az utasok elejtett be­szélgetéseiből kiderült, hogy mindannyiunk végcélja egy pohárka badacsonyi, termé­szetesen a Kisfaludy-házban. Amint partra szálltunk, in dítványoztam a társaságnak, hogy ne menjünk mi fel olyan magasra, itt az állomás mellett is valódi badacsonyit mérnek, talán jobbat, mint ott. — Szó sem lehet róla — mondták — feltétlen fel kell menni, ott jobb a bor is. meg aztán a táj is csak on­nan érdekes. Annyit azért csak elértem, hogy letelepedtünk egy „sa­ját termésű boros*’ pince előtt és néhány pohárkával lecsúsztattunk:* a hamisítat­lan badacsonyiból. Azután indulás fel a hegyre. A ki­rándulók az úton fel és le mekkai zarándokok módjára kavarogtak. Felülről lefelé hangoskodtak, énekeltek, alulról felfelé pedig bíztat­ták egymást. — Ha nem sietsz, itt hagy­lak. Ugye, mondtam, hogy ne induljunk fel? így bíztattuk egymást mi is. Indulástól kezdve egész úton úgy tűnt, hogy egy ug­­rásmyira fehérük felettünk a hegyoldalban jó borával a Kisfaludy ház, de hiába sza­­poráztuk a lépést a macska­köveken, nagyon lassan fo­gyott a távolság. Üjabb cso­portok jöttek velünk szembe, srínálkozva néztek ránk, de mi az izzadság alól úgv pró­báltunk visszamosolyogni, mintha mi sajnálnánk őket. A mélyedésben kanyargó útra úgy betűzött a Nap. mintha máshol nem is akad­na sütnivalója. — Még egy kis türelem cs fait vagyunk — bíztatgat­­tuk egymást, Eri tudja, há­nyadszor. Az utolsó legmeredekebb szakaszon azonban hiába volt minden bíztatás, a Kis­faludy forrás fiús vizére lelt a társaság, legtöbbjük jó1 teleit!a magát és utánunk kiabált. — Majd ha visszajöttök, megmondjátok, jobb volt*? badacsonyi ott fent,, mint Siófokon, vagy itt lent a pin­cében; Én megmondtam jó előre, hogy ez lesz a vége, de a kárörvendés helyett egy kor­só jó hideg sör elfogyasztá­sával foglaltam el magamat. Lent azután isimét betér­tünk a pincébe és mind­annyiunk szerencséjére haza­felé nem kaptunk vihart; r—menyhárt — AAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4A A Szolnoki Vas- és Miiszaki Nagykereskedelmi Vállalat nagymennyiségű fekete cs zománcozott kályhákat hoz forgalomba a me­gye vas-szaküzleteibcn és az Állami Áruház­ban. Úgyszintén nagy választékban kaphatók zománcozott tűzhelyek valamint íj s t h á * a k TTTTTTÍTTTTTTTTTTTTTTTTTTTTr ecetsárga és korallszín is ]át-í ható Lanvin kollekciójában. X Madame Manguin „Obe-| liszk”-nek és „Piramds”-nak * nevezte el uj vonalát. Ez va-J lóban találó. A ruhák vona-J la karcsú, a szoknyák hosszal nem változott. A legtöbb ru-X hához kabát is járul, amelyek! vonala válltól lefelé piramis-f alakban bővül. Néhány re-| dingotot is mutatott be, —* amelynek lengő bőségét hátul* kis ővrész fogja össze. A aél-* utáni és koktélruhák egyip-* tömi modellekre emlékeztet-* nek. Igen nagy tetszést arat-t tak a szőrmével bélelt téli í esőkabátok. (A „Berlinert Zeitunk”-ból). J

Next

/
Thumbnails
Contents