Tiszavidék, 1957. szeptember (11. évfolyam, 205-229. szám)
1957-09-29 / 229. szám
Éljen a magyar néphadsereg, néphatalmunk őre Kiképzés után !»•••» : C4: diaiadul (Részlet Petőfi Sind« költeményéből) j Trombita harsog, dob pereg, • Kész a csatára a serege | Előre! • • Süvít a g'űyő, cseng a kard, • Ez lelkesíti a magyart^ • Előre! • • Ha lehull a két kezünk Is, • • Ha mindnyájan itt veszünk : Előre! fis. Hogyha el kell veszni, nosza, Mi vesszünk el ne a haza. Előre! Kiképzés után szól a harmónika, mert ez is a katonaélethez tartozik ám a vidám nótaszóval együtt, hogy könnyebben teljen a kemény katonaélet; Ébresztőtől takaródéig | A szolnoki Sárvári lak-1 • * *• tanya környékén lakók megmondhatják, hogy minden reggel jókor harsam a kürt. A kürtös kiáll a parancsnoki épület elé és onnan fújja az ébresztőt, először csendesen, majd nekimelegedve jó hangosan, mert a katonáknak nem lehet kénye lme site dni. A han gszórók ilyer.kor már szólnak az udvaron és így egészen barátságosnak tűnik a reggeli tornát vezénylő tisztesek hangja. A hajnal hűvöse me gcsiklandozza a félmeztelen testeket és összehúzzák magukat eleinte a katonáit, de mire befejeződik a vidám 'mozgás, mindegyik arcát pirosra festi a hév. Az ágyak szabályos megvetése pillanatok műve csupán a gyakorlott kezeknek és nagyon igyekeznek a szakácsok, hogy a nótaszóval érkező katonáknak pontos időben csajkájában párologjon a forró kávé. A kiirt újra szól, tovább sürgeti az eseményeket. Kezdődik a foglalkozás. Híradók, kezelők, felderítők rajokban vonulnák a Zagyvapartra, a figyelőbe és a lövegekhez. Tegnap kivonulás volt, ma bőven van dolga a kezelőknek, A lövegeket ilyenkor alaposan meg kell tisztítani. A karbantartást még tanulással is kiegészítik, munkaközben ismerkednek az alkatrészekkel. A kürtös újra fújja, hoszszan lelkesen az egyik legkedvesebb kürtjeiét: „megfőtt már”- Pillanatok alatt kész a sorakozó, a jó ebéd reményében vidáman száll a dal. A szakácsok ma is kitesznek magukért, jó húsle- I vest ég székelylcápasztát főz- ; tele, alig győztek osztani. | Ebéd után sincs megállás, ♦ mert a gyalogsági fegyvere- * két rendbe kell tenni és az $ elméleti foglalkozás is hátra | van még. Ezek után jöhet i csak a szórakozás. Akik ki- f maradást kapták, csinosítják magukat és amikor rendben vannak a gombok, a sapkarózsák, fényes a csizma, néhány perc csak a vasúti sorompó. Utána már a lányok « tudnák megmondani, hová f lettek a katonák. | A bent maradott altnak Is f van szórakozás. A szépen * berendezett könyvtár, estéről estére várja az érdeklődőket. Jó könyvet szerezni nem könnyű dolog, mert azok mindig kézben vannak a népes olvasótábor között. A z utolsó kimenői is be-r'*' érkezett, amikor utoljára many ki kürtösünk az épüUí tlÁ, (fájához emeli cijjlogi hangszerét és elfújja, a iakzrét. Pihent erő kell a höinarii ébresztőhöz és a ki- • vonuláshoz. M. &. * *'*‘*AA ***************** *, té ** ♦, f *> *.V, T z?T TTT-'f t Fiatalok és öregek együtt a néphatalomért Kezdjem ott, amikor egy kődben úszó novemberi estén Fejér megye egyik járási székhelyére megérkezett .karhatalmi csoportún lkj Nem mondom, először furcsának találták az ottani „öregharcosok’’, hogy az újoncok közül senki sem hagyta még magamögött a harminc évet. Valamennyien fiatal tisztek voltunk ugyanis, míg az „öregharcosok” — ahogy mi neveztük őket —, bizony, legtöbbjük már az 50. évét taposta; Volt közöttük pártfunkcionárrus, tsz paraszt, egyénileg dolgozó, öreg bányász, de akadt még TSB elnök is; Igyekezetünket látva, azért fiatal korunk ellenére is hamarosan megbékéltünk egymással, 6ok estét, éjszakát töltve együtt az őrjáratban, vagy éppen akciókban. Sok-sok éjszaka tűnt fel a dunántúli falvaik utcáin jó barátumik, a hűséges Zisz lámpáinak fónycsóvája, s ahogy haladt az idő, oszlott a köd, úgy tisztult meg a környék is a békés emberek háborgatóitóL Bányászok, egyéb szakmában dolgozó munkások és parasztok laktak arrafelé, s mind nagyon szerették bennünket. Sokszor ők jöttek hozzánk látogatóba, máskor meg mi voltunk az ő vendégeik. Általuk jutott el a hír hozzánk, hogy az egyik faluban igen sokszor betörnek, fosztogatnak fegyveres eülenforradalmárolc, akik börtönből szabadultak ki. Egységünk parancsnoka elhatározta, hogy a legrövidebb időn belül véget vet a dolognak, s megérdemelt helyére juttatja a bőrükben nem férő elleníorradaimárokatj Pillanatok alatt talpon vo}t az egység, amikor riadót kiáltott az ügyeletes egyik éjszaka. Percék alatt felsorakoztunk. Nem volt nehéz a dolgunk, hiszen a csizmát napszámra nem vetettük le, ugyanakkor minden kéznél volt; A géppisztoly például A FŐITO SEM AKADAIT — ordította harsányan a str&zsamester az akikori reglama szerint. — Hát akkor: Kehrt euch! — mondta a kapitány. A mennydörgős bakacsattanússal járó „hátra arc' után Gloschl fogta a fegyverét, s a kukoricás felé indult. A stájer fickó tudta, hogy meglesz a parancsba adott nyúl; attól sem. tartott, hogy eltéveszti. A rossznyelvek szerint szülőfaluja a környék legbiztosabb kezű orvvadászát vesztette el benne berukkolásákor* Meg is lőtte a vacsora-jelöltet, vitte is hazafelé; míg az ördög útját nem állta. (Itt kénytelen vagyok perbeszállni a régi kalendáriu mokkal, melyek szerint a sátán hói varangyosbéka, hol fekete macska, hol meg rút vénasszonyok képében jelenik meg a földi halandók előtt. — Mát ilyen botorságot magam az ördögről sem tételezek fel; ki is engedne az effélék csábításának? ,, -.) A Gloschl-t bűnbeejtő kisértőnek több esze lehetett, mint kalendáriumbeli elődeinek, mert S egy igen-igen helyre cigánylány alakját öltötte magára, A strázsamest.er szeme megakadt a lányon) a lányé a nyálon. \M ivei ez a történet fiatal leánykák kezébe is kerülhet, nem részletezem, hogyan, s mi történt a következő negyedórában. (Amúgy sem értenék meg; hát minek koptassam a pennámat,:.) Az események után Gloschl trázsamester egy szép emlékkel, a cigánylány pedig egy nyúltál gazdagabban indult útjárai Gloschl megpróbált egy másik vadat felcserkészni, de a szerencse cserbenhagyta Az alkonyat pedig veszedelmesen közeledett, ■— Édes Istenem = fohászkodott fel a jámbor stájer—v tégy csodát, vezérelj ide egy másik nyulat! Nekem borzasztó nagy szükségem van. rá, s végeredményben: mibe is van az Neked!. ,, A ■„magasságbeli” nyilván nem lehetett megelégedve a rögtönzött imával, mert a tapsifüles helyett csak egy cirmos macskát szalajtott keresztül az úton. A sirázsamester arra puskázott rá; csakúgy bukfencezett a felibetáláilt szerencsétlen) itHa az olasz megeheti, nem fájdul meg tán a kapitány úr hasa sem tőleI* — vélekedett a megkönnyebbült vadász, s a zsákmányt annak rendje-módja szerint megnyúzta, megsütötte. Már tálcán volt a pecsenye — a kapitány úr a fronton is úr! — mikor Gloschl infantarist Pölyhös-Baloghot parancsoló elő, hogy bevigye a vacsorát. Menyhért bácsi, azaz akkor még: Menyus, jószemű legény volt. Szemvillanás alatt észrevette, hogy a „nyúlnák” keveset vágott le síeitéhen a farkából Gloschl stázsátnestér úr. Meg is jelentette néfci azon minutában, A pótlólag megejtett jarokmetélés után Gloschl beküldte a vacsorát vitéz kapitányának, s szép dicséretet, no meg egy combot is vön tőle. (Amit persze odakint az ebnek hajítottI A stázsamester szive sem volt hálátlflri, mely pedig akkoriban szükséges velejárója volt mindenfajta karrier-esinálásnak. — Pölyhös-Balogh népfelkelőt frájterré, azaz őrvepetővé való előléptetésre javasolta, ezzel a indokghjssgil: „...mert ébert igével a veszedelem jelenlétét gyónnál felismeri, $ feljebbvalóját nyomban megmenteni el nem mulasztják ' y' SO&VÁRŐ ZOLTÁN ' ' mint „családtag" szerepelt az egységben: Miután megkapta a feladatot kis csoportunk, gépkocsira szálltunk és a téli nehéz közlekedés ellenére repültünk a fáin felé. Mégis mire megérkeztünk, már messze jártak az ellenforradalmárok. Gépkocsival nem tudtuk tovább folytatni az utat, gyalog vágtunk neki az erdős rengetegnek, 2—2 fős csoportra osztva. Mindenütt térdig érc hó, rejtelmes tölgyes és fenyves, amerre elhaladtunk. A hegyi szél mintha incselkedni akarna, mindig az arcunkba vágta a fagyos havat. A kis csapat félkört alkotva ellenállhatatlanul tört előre a fegyveres betörök után; Az én ársam a jó öreg Emil bácsi volt, aki 56. életévét töltötte már személyi igazolványa szerint. Bányász volt az „öreg harcos", élete legnagyobb részét a tárnában, fiatal éveit pedig illegális pártmunkáért börtönben töltötte. Sokmindenen keresztül ment már, de azért most fürgén jött mellettem. Olykor-olykor lövés dörrent, hol az egyik, hol a másik részen: Az ellenség üldözése köáben egy irtásra értünk, ahol semmi nem nyújtott fedezéket elvtarsainknalr. S akkor megszólal az én barátom, elvtársak, Emil bácsi. — Barátom, te biztosítasz, amíg én átmegyek Jobbra is, balra is tőlem elengedsz egy rövid sorozatot, mert tudod, én csialk 56 éves vagyok már és nehezebb ilyen hosszú út után a gyors mozgás. Azután pedig én vigyázok az.életedre, míg te átérsz.Azóta már béke honol falvaik: és városok fölött Dunántúlén is, meg itt Szolnok megyében is, de az Emi lbácsikat, az idős, koros elvtársakat, akik fiatalos erővel álltak helyt a munkáshatalom vártáján, sohasem felejtem éL Csiha Sándor, — Mindnyájunk egészségérel A tiédre is, Jankó; ki most léptél igazán legénysorba. Viseld becsülettel a ruhát, amit a haza ad. S legyen gondod rá, hogy mire létöszöd, legalább két csillagot hagyj a gallérján. Gondujj rám, mög édösapádra: mink mindketten felvittük az őrvezetőségig. Szivbül kívánom, hogy belőled meg káplár váljék! 1 gy mondta az öreg, mert ■* így oktatták annak idején a „közösöknél", ahoi szolgált, A második litert már kettesben kezdtük a vén Pölyhös-Baloghgal. Mert hát szép dolog az ünnep, a nagy nap; de a jószág, az olyan, hogy ! minden nap egyaránt el kell látni. Meg a kisebbik kazal is igazgatásra szorul: megtépázta kissé az éjtszakai zivatar, — Hát tuggya, öcsém == kezdte az öreg, miután kétfelé törölte kortyintás után a bajszát —< majdnem elszóltam magam imént az onokám előtt. Kicsibe múlt, hogy ki nem szaladt a számon: Nehogy úgy légy ám sairzsi, miként régen magam. Meri — Isten bocsássa meg! r— annak fura sora volt,,, Tizenhatban már igencsak püfölték egymás a haibakapofi királyok seregei. Őfelségéiknek meg olyan magasra tornyosodtak a vadászattál s egyebekkel kapcsolatos országos gondjai, hogy mindgyákrabban megfeledkeztek arról: illenék a vitézi nép menázsijáról gondoskodni még háborúban is. Ennek folytán egyre sűrűbben volt ebédre nincsleves, vacsorára meg annak a maradéka. Nem csoda hát, hogy a k. u. k. tiszt urak, kiket Galíciába vetett akkoriban a bálszerencse, inkább a kósza nyulak lelődözésére fordították a figyelmüket, mintsem az ellenségére. (Ami végső fokon nem is volt helytelen, hiszen amazokat is anya szülte, anya siratta, ha valami otromba álomdarab rést ütött a szívükön). Nos, ilyenfajta gyomormizériák késztették Jaeger kapitány urat arra, hogy Gloschl strázsamesternek kiadja az ordrét: — Elmegy kend puskával, e nyúl nélkül vissza se jön! Megértette ? — Kapitány úrnak alázatosan jelentem, megértettem! I ÖLYHÖS-BALOGH meg a saezsc ................................ ................... ■ 1 — »Hl II» ■■ ................ ——■ • -...........................................III I (I. i --------------^ - V-.' . | ... ;. v-„Pontonhidat verünk rajta, a ror. megyünk által rajta, Kati tehozzád Sokkal k5r. nye^b ezt dalolni, mint a való Ságban megcsinálni. Ámbár a félmeztelenre vetkőzött izmos katona!»^ Kivid idő alatt végrehajtják az erőszakos átiwlést t-iliszás - V -