Tiszavidék, 1957. július (11. évfolyam, 153-178. szám)
1957-07-16 / 165. szám
„Soha ilyen őszintén még nem beszéltünké*. * — Beszélgetés Bakó Kálmán elvtárssal, az országos pürtértekexlet küldöttével — — Merre Versesem Bakó Kálmán bácsit? — kérdeztem a kisújszállási pártbizottságon Farkas elvtársitól — 11 km-re van ide, a Kinizsi Termelőszövetkezet tanyája, oda vitték a méheket, ott megtalálja őt az elvtársnő, — kaptam meg a szükséges felvilágosítást. Útnak indultunk és hosszas keresgélés után — mert nagykiterjedésű a kisújszállási határ, a dülőutakon rátaláltunk a tanyára. Bakó Kálmán méhcsaládjaival bíbelődött. A szíves fogadtatás után, mint ismerősök kezdtünk beszélgetni, mert szót váltottunk mi nem is olyan régen, amikor Szolnok megye küldöttei elindultak az országos pártkonferenciára. Akkor arról esett szó, hogy milyen gondolatokkal indul úrnak Bakó elvtárs a kommunisták országos tanácskozására. — Most már, hogy utána vagyunk, — árról érdeklődöm, hogy Bakó elvtárs milyen benyomásokat tapasztalatokat gyűjtött, választ kapott-e minden problémájára? — Mivel is kezdjem — tűnődik előbb, — hiszen olyan sok fontos kérdésről volt szó. Talán az volt a számomra a a legmaradandóbb, hogy ilyen nyíltan, őszintén még soha egyetlen országos tanácskozáson nem beszéltek a kommunisták, mint ezen. Pedig r észtvettem már máskor is kongresszusokon. Azelőtt előre elkészítették a beszédeket és felolvasták, ami nem Elégítette elő a vitát és nem is. tett olyan hatást az emberre. Most viszont, — mondhatom — kevés ilyen előregyártott mondanivaló volt. — Úgy ítélem meg. ez is elősegítette hogy mindenki őszintén, kertelés nélkül, szíve szerint beszélhetett. Ka talán nem is kierek, szép mondatokban, de szenvedélyesen kendőzés nélkül szereoeltek a kommunisták gondjai, bajai a tanácskozáson. Szoros közelségbe kerültünk, mi küldöttek, a párt vezetőivel. A konferencián arra gondoltam — idézte fel emlékeit Bakó elvtárs, — hogy milyen nagyot csalódtak azok, akik azt híreszlelték, hogy a Kádár-kormányt nem támogatja senki, nincsenek mögötte tömegek. A küldöttek egyetértettek Kádár János elvtárs beszámolójával és felszólalásaikban aiTÓl tettek tanúságot, Központi Bizottsághoz, helyeslik és támogatják munkáját. Ügy gondolom, hogy a küldöttek, akik különböző területeken dolgozó kommunistákat képviseltek, nemcsak a saját, de a párttagok véleményét is tolmácsolták. — Egyetértettünk abban, amiről Kádár elvtárs olyan nyomatékosan beszélt, hogy mindenek előtt a párt egységének • megerősítésén kell szemünket tartanunk; — Nem tűrhetjük meg a békülékenység hangulatát, az ingadozást a párt soraiban. — Erre keserű leckét kaptunk októberben. S azt látom, ha mi, kommunisták következetesen tartjuk magunkat az országos pártértekezlet határozatához, úgy helyes úton ----------■■ — járunk. Pártunk tovább erősödik és a dolgozók is egyre nagyobb bizalommal lesznek irántunk. — A párt egységének védelme és megőrzése, ez mindenek előtt számunkra a legfontosabb és ezt a tanulságot őrizem én is, mint legértékesebbet — mondja befejezésül Bakó Kálmán elvtárs, amikor a beszélgetés végére értünk; L. A. — Fórrá szeretettel fogadták a magyar fiatalok küldöttségét a kárpáiakrajnai komszomolisták SZOMBATON DÉLUTÁN nemzeti színű és vörös zászlókkal feldíszített külőnvonat vitte a tizenkilenc, megyén áthaladt nemzetközi VIT- staféta utolsó szakaszának tagjait a záhonyi állomásról Csapra, az első szovjet állomásra. A több mint ötventagú magyar delegációt — amely sokszáz magyar község és falu üdvözletét, zászlóit és a váltóbotokra kötött szalagjait vitte magával — Borbély Sándor, a Kommunista If júsági Szövetség Országos Szervező Bizottságának tagja vezette. A kárpátukrajnai fiatalok a különvonatot már a csapi állomás előtt, a határnál várták. A komszomolisták forró szeretettel, testvéri barátsággal fogadták a magyar fiatalokat. A staféta tagjai nevében Borbély Sándor tolmácsolta ifjúságunk üdvözletét. A BESZÉDRE a Komszomol ungvári kerületének titkára válaszolt, majd a magyar delegáció tagjainak hatalmas virágcsokrokkal kedveskedtek a vendéglátók. A határról a szovjet sportolók stafétája azonnal tovább indult. a küldöttségünket fogadó komszomolisták pedig felszálltak a vonatra, együtt mentek a magyar fiatalokkal Csapra. A szovjet határállomáson a komszomolisták és a KISZ fiatalok együtt töltötték a délutánt, baráti, közvetlen beszélgetésen cserélték ki tapasztalataikat. A BARATKOZAS terített asztal mellett folytatódott — egymást érték a pohárköszöntők, s a fiatalok lelkesen éljenezték a magyar-szovjet barátságot, a KISZ és a Komszomol mind szorosabbá való kapcsolatait. Az esti órákban, amikor a feldíszített különvonat Csapról visszaindult ■■■ ■ - ^ a magyar határ felé. egy feledhetetlen találkozás emlékével váltak el küldötteink szovjet barátainktól. ■■ -Ullerő-vezeliépzés Csillebércen „Kimszesek vágtak hajdan e tálnak, Elükön Ságvári játt.. . “ Pár nappal ezelőtt 700 útorő csapatvezető hagyta el a csillebérci nagytábort. Itt ismerték meg a tábori élet szépségeit, nehézségeit. A 14 napi munka után csapatvezetőink próbáztak. 700 csapatvezető kapta meg az 1. országos csapatvezetőképző tábor próbáinak letételéről szóló igazolást. Az itt elsajátított ismeretek felhasználásával szervezik ég vezetik otthon tovább csapata.kat. Ma ismét új lakók vidám dalától hangos a tábor. 800 ifjú. rajvezető és őrsvezető vette birtokába a sátrakat azzal az elhatározással, hogy a megújhódott úttörőmozgalom célkitűzéseit magukévá tegyék és a 2 heti kemény munka után eredményes őrsvezetői, illetve raj vezetői próbát tegyenek. Amíg eddig eljutnak a pajások, hosszú utat kell megtenniök. El kell sajátítaniuk az úttörőélet legfontosabb ismereteit, mint például a sátorverés — szakácskodás — tájékozódás — a kirándulásoknál nélkülözhetetlen elsősegélynyújtás — híradás és még sok más érdekes és romantikus ismeretet, ami mind csak eszköz ahhoz a célhoz, hogy ennek segítségével a 12 pont szellemében, bátor, haz aszerető, szocializmust építő embereket neveljenek ifjabb társaikból. mfiteU HÍREK 0 Róma (MTI.) Hírügynökségi jelentések szerint az Olasz Kommunista Párt Központi Bizottsága szombaton este befejezte három napos ülését. A Központi Bizottság jóváhagyta Togliattinak, a párt főtitkárának jelentését, ezenkívül elfogadta azt a határozatot, amelynek értelmében az Olasz Kommunista Párt kenetében megalakult a trieszti autonóm tartományi pártszervezet, Moszkva (TASZSZ). A Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa üzenetet inté-i zett Eisenhower amerikai el-* nőkhöz és Macmillan brit tni“ niszterelnökhöz s ebben 47 millió szervezett szovjet dolgozó nevében felhívja őket, tegyenek meg minden tőlük telhetőt, hogy mielőbb eltiltsák a kísérleti atom- és hidrogénbomba robbantásokat és ezzel mozdítsák elő a népek közötti bizalom és béke megszilárdulását. II. Washington (AFP). Az amerikai egészségügyi szervek szombatim közölték, hogy i Salk-szérummal háromszor beoltott több mint húszmillió személy közül csak negyvenkettő kapta meg bénulásos formában a betegséget. A negyvenkettő megbetegedés közül kettő halálos kimenetelű volt,' de nincs kizárva, hogy az egyik esetben nem gyermekbénulás okozta a halált. kit Damaszkusz (AFP); Szalafi Bittar szíriai külügyminiszter vasárnap délelőtt bejelentette, hogy meghívta Tito marsallt és a jugoszláv külügyi államtitkárt, látogassanak el Szíriába. A két jugoszláv államférfi a meghívást elfogadta, látogatásukra valószínűleg ez év telén kerül sor. @ Graz. Stájerországban tovább terjed a tífusz-járvány. Négyszáz beteg részesül orvosi kezelésben, a betegek 80 százaléka grazi. Illusztráció Keller: Tükör, a cica című könyvéből illusztráció Woolt: Husii című könyvéből A becsület katonái — Gondolatok egy forró vasárnapon — Damaszkusz. A Szíriai Egészségügví Minisztérium főtitkára közölte a sajtóval, hogy az országban hatezerre emelkedett az úgynevezett ázsiai influenzás betegek száma. Ebből magában a fővárosban ötezer a megbetegedések száma. A főtitkár hozzátette, hogy a járvány már csökkenőben van. V. Teherán. Az Iráni Egészségügyi Minisztérium jelentése szerint az egész országban ötvenezer ember szenved ázsiai influenzában, ezer beteg állapota igen súlyos. Fill Kis Ínyen (TASZSZ.) A szovjet—román határon lévő moldáviai ungeni határállomásra megérkezett a moszk-i vai fesztivál béke és barátság stafétája. A stafétabotot román ifjak és lányok hozták a határra. A staféta két héttel ezelőtt indult szófiából. A stafétabotot most átadták a Moldva sportolóknak, akik Kisinyeven, Benderin, Tiraszpolon és Odesszán keresztül, az Ukrán köztársaság határáig viszik, innen tovább folytatja útját Moszkva felé, ahová a VIT megnyitásának napján érkezik meg. Hirdetmény Fegyvernek községi tanács Legeltetési Bizottságának bélyegzője folyó évi június hó 22-én elveszett. A bélyegző 33 mm átmérőjű körbélyegző „Legeltetési Bizottság Fegyvernek“ körlrattal. A bélyegzőt megsemmisítem: az esetleg azzal ellátott, fgnti nap után kiállított okmányokat érvénytelenítem. Amennyiben ilyen előfordulna, kérem azt a legközelebbi tanácsi, vagy rendőri szervnek jelenteni. A Legeltetési Bizottság új bélyegzője 33 mm átmérőjű kőrbélyegző „Községi Legeltetési Bizottság" körirattal, középen „Fegyvernek“. Fegyvernek, 1957. július 13. T. Nagy Mihály mb. vb. elnök fl SZOLKOK : MEGYEI S {iilndJÚhJíábtlk múdMd 3 ■ a M JÜLIUS 15—17 Ahádszalók július 15—17 Sötét csillag Cibakháza július 15—17 Vízkereszt, vagy amit akartok Fegyvernek júli US 15—18 ílszaka lányai 16 évfel. Jánoshida július 15—17 Graciela Jászalsósztgyörgy július 15—17 Csók a stadionban Jászapáti július 15—17 306 számú ügy (Csupa fény a szívem) Jászárakszállás július 15-17 Mary hercegnő Jászberény július 15—16 A kisdobos Jászberény július 17—18 Körhinta Jászdózsa július 15—17 Londonban jártunk Jászfényszaru július 15—18 Két vallomás. J ász j ákhóhalnia július 15—17 Visszaélés Jászkisét július 15—17 Véres út. Jászladány július 15— 17 Emberek fehérben 16 évf. Karcag július 15—16 Egy szép lány férjet keres 16 éviéi. Kenderes július 15—17 Látogatás a felhőkből Kisújszállás július 15—17 A sas fia Kunhegyes július 15—17 Nevetés a paradicsomban Kunmadaras július 15—17 Halló, itt Gabriella Kunszentmárton július 15—17 Ali Baba 16 évfel. Mezőtúr „Dózsa“ július 15—17 A két Lottl Mezőtúr „Szab." július 15— 17 Oké Néró Öcsöd július 15—16 Jó reggelt! Öcsöd július 17—18 Körhinta Rákócziíalva július 15—17 Ha a világon mindenki ilyen volna Szolnok „Tisza“ július 15—17 Külvárosi szálloda. Szolnok „Kerf július 15—17 Karneváli éjszaka Szolnok „Mlllén." július 16—17 Yvette milliói Tlszaföldvár július 15—17 Tavasz Tiszafüred július 15—17 Bakarubában Tiszakürt július 16—17 Atkozott pénz Törökmikiós „D“ július 15—17 Adám bordája Törökmlklós „K“ július 15—17 Vörös és fekete J.-H. r. 16 éj Turkeve július 15—17 Körhinta Ujszász július 15-17 Hajnalodig J Süt a nap. Olvadozik az aszfalt, a járókelőkkel együtt. Vakít a fény, a háztetők csak úgy szikráznak a forróságtól. Nyár van, kánikula ■.. A Damjanich-uszoda dugig emberekkel, pedig még elég fiatal az idő ... Ho-hó-ho-hó, kiabál telitüdővel egy fiatalember és fejest ugrik az uszoda hűvös vizű medencéjébe. Mikor előbukkan, megrázza fejét és nevetve biztatja társait, hogy kövessék. Azok nem is kérettetik magukat, egymás után buknak a kellemes, hűs vízbe .;. A sarki kocsmában izzad a csapos ..: Nehéz napom lesz ma — gondolhatja, milcözben serénven tologatja a vendégek elé a habos sörrel teli poharakat ... Az autóbuszmegálló előtt egy kopaszfejű öregúr a Népszabadságot böngészi. Lehet, hogy csak az időjárás jelentést nézi meg, arckifejezéséről ítélve ez több, mint valószínű. Nem sok idő múlva zsebbe teszi az újságot, zseb. kendőt vesz elő. megtörli veresedő koponyáját és elindul a Kossuth tér felé ..; A hőség szinte kibírhatatlan, pedig még hol jár a nap?... Az utca két oldalán itt is, ott is munkásőrökkel találkozónak a járókelők. Július 7. van, nagy ünnepre virradt Szolnok város. Ma adnák át a szolnoki munkásőr zászlóaljnak és a megyei rendőrkarhatalmi századnak a zászlót, a dicsőséges vörös lobogót... S mi, fiatalok és öregek ott állunk a járda szélén: nézzük a vörös csillagos, géppisztolyos sereget: a becsület katonáit. A téren halljuk az ünnepi beszédet... Sokunknak eszébe jut egy emlékezetes dátum: október 25 ... Akkor is sokan voltak itt a Kossuth téren. Riasztó, döbbenetes híreket susogtak egymásnak az emberek. Időnként rekedt üvöltésbe kezdett egy-egy felhevült csoport. Úgy tűnt, hogy ezek „buzgó hazafiak” és csak véletlenül találkoztak akkor itt a téren. Valaki követeléseket harsogott teli szájjal és még be sem fejezte, máris rázendített egy másik, egyszeresük egy harmadik vágott közbe: nr ki magyar, velünk tart! S a kétszínűekkel, a mindennemű-rangú „úri” söpredékkel ütemesen kiabáltak együtt, a félrevezetett, becsapott diákok, munkások és kíváncsiskodók. Zúgott a tér és amikor néhány véresszájú, nagyon türelmetlen e'lenforradalmár a kommunista* vezetők eltávolítását követelte, az igazi hazafiak szívére ránehezedett a döbbenet. Az üvöltöző munkásoknak álcázott tekintetes urak, a nyilas pártszolgálacasok. a kulákok... egyike-másikának már dagadt a keble a boldogságtól: képzeletükben megjelent a régi „jóvilág”- bársonyszék■* : kel, képviselőséggel, cselédek ■ hadával és természetesen a ■ kakastollakkal... ] — He), bárcsak akkor is itt ' lehettek volna a munkásőrök ’ — mondogatják a járda szélén nagyon sokan. Igen, ak-1 kor október végén a rémület, ' a zűrzavar volt az úr. S ki \ tagadhatja, melyik gondolko' dó ember nem látja, hogy csatatér lenne ez az ország, J he. szovjet barátaink nem se. gitenek, ha a becsület kato“ nái, a mvnkásőrök nem fognak fegyvert. De fegyvert fogtak ... ' S most itt állnak a Kossuth . téren keményen, feszesen. Repülők zúgnak át a téren. . Virágeső hull a mi katonáinkra. S mi ott a járda szélén tapsolunk, ünnepeljük őket. * — Csoda, hogy ezek az öre- gek is bírják. Én már össze- estem volna ebben a forrós ságban — mondja egy fiatal, ember a mellettem álló tár.- sának. De az öregek, úgy áll- nak a sorban, mint a szobor, , még a szempillájuk se reb- ben. Kemény katonák ők, a 2 harc tűiében edzett hős se- reg. Fáradtságot nem látni s egyik arcán sem, pedig bizonyára feltörte lábukat a csizma és nagyon nehéz ott állni ’ c sorban, a tűző napon. Az ■ embernek átforrósodik a szi- 1 ve. Vajon mi teszi ilyen hatá- rozottá, erősekké ezeket az embereket, akiknek a vállát hat-hét évtized sok-sok gondja-baja, nyomorúsága nyomja... Mi teszi őket ilyenné? Hányán, de hányán kérdeztük ezt magunktól... S megkaptuk a választ. A zászlóátadás megható pillanataiban nagyon sok idős harcos arcán könnycsepp gurult végig. Csak az tud elérzékenuülni, aki igazán tiszta szívből szereti a pártot, a népet. Dége az ünnepnek. A forróság már egészen megülte a várost és álmosító nyugalom terpeszkedik a házak fölé. Békés családapák tolonganak a pultok előtt, hogy minél gyorsabban megtölthessék a sörösüveget, mert már azóta kész az ebéd. A csapos, aki még reggel elég frissen mozgott, már alig várja a váltást... Az öreg úr talán otthon ül és elmerülten olvassa az újságot a hűvös szobában.:. A fiirdőző fiatalember talán még mindig 0 vízben lubickol ... A legtöbb háznál már kész az ebéd és evéshez készül most is a család, mint mindennap.;. A házakban rádió szól. Az utcán fehérkabáíOs rendőr irányítja a forgalmat. A mozipénztár előtt hosszú sor, jegyre várnak. Mepszolcctt. minden héten ismétlődő képek. Hozzátartoznak a szolnoki vasárnapokhoz. Béke van rend. S mi ott a járda szélen, ezen a forró délelőttön azokat ünnepeltük, akik nejünk a békét, a rendet őrzik, nyugalmunkat vigyázzák. Szekeres Pál