Tiszavidék, 1957. április (11. évfolyam, 78-100. szám)
1957-04-25 / 96. szám
A megye kereslted elmér él, a tsz-ck helyseiéről, a mezőgazdasági munkákra való felkészülésről — Ütést tartott a Szolnok megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága — a megyei kereskedelem mű rombolóit és anyagi kártérítésre kötelezni őket. Tűrhetetlen az is, hogy sok helyen azok, akik romboltak, s nagy károkat akoztak a közületeknek, s az államnak, (— például a mezőtúri Táncsics Tsz-nek kb. 70 000 foirnt értékű kárt) büntetlenül, — anyagi kártérítés nélkül éljenek. Felelősségrevonásukat nem lehet elodázni. Ezután került sor helyzetének elemzésére. A kereskedelmi osztály és a MÉSZÖV közös jelentése alapján megállapította a VB, hogy kiskereskedelmi készleteink, néhány cikk ki-vételével elegendők, a tavaszi és nyári id.inyre biztosított az. áruellátás. Ez annál inkább örvendetes, mert az ellenforradalmi események következtében a kiskereskedelem készlete abban az időben 40 százalékkal csökkent. Jó példa a zsircliátás. Az I. negyedévben 2190 mázsa zsírt használtunk fel. A II. negyedévben rendelkezésre álló mennyiség meghaladja a 4000 mázsát. Az elmúlt év II. negyedében 11000 mázsa cukrot vásároltak a megyében. Ez óv ugyanazon időszakára 15 850 mázsa cukrot biztosítottak. Javul a dohánycllátás is. A II. negyedévben 110 millió cigarettát kap a megye, 10 százalékkal többet, mint az j elmúlt év azonos időszakában. Ruházati vonalon Is igyekeznek kielégíteni az igényekéit. Pamut méteráruból pálí. dául olyan nagy a raktárkészlet, hogy ha a II. negyed* ‘ évben egyáltalán nem érkez; ne be áru, néhány cikk kivételével, akkor is ki tudnák elégíteni az igényeket. Talán legégetőbb probléma a vegyes iparcikkeknél . jelentkezik. Permetezőgépekből, battériából, borsai tol ók-MéHES GYÖRGY A ból különböző ekékből az igényelt mennyiségnél jóval kevesebbet kap a kereskedelem. Ez annál inkább káros, mert kihatással van a mezőgazdaság fejlődésére is. Ezen foglalt ú gy állást a VB, hogy » kereskedelem is igyekezzen befolyásolni az ipari termelést, s a parasztság vásárlóerejét elsősorban a mezőgazdaság fejlesztését szolgáló eszközök eladásával próbálja lekötni. Általános panasz, hogy alkatrészhiány miatt sokszor uj kisgépeket' kell venni. — Ezért a lakosság érdekeit figyelembe véve úgy határozott a VB, hogy az ipari osztály vizsgálja meg, melyik helyiipari vállalat, milyen alkatreszt tud gyártani, s esetleg országos szinten kielégíteni az igényeket. Csak üdvözölni lehet a végrehajtó bizottság ilyen irányú kezdeményezésé t. A kereskedelmi propaganda fejlesztése mellett is állást foglalt a VB. Sokszor raktáron van bizonyos áru, mégsem veszik, mert nem tudnak róla. írásos propagandával, jobb kirakatrendezéssel, s egyéb módon változtatni kell ezen. Szó vétették azt is, hogy a cukrászdákban, s néhány más jellegű üzletben sok az alkalmazott. Jónéhányan gorombák, udvariatlanok a vevőkkel szemben. Az illetékeseknek erre is ügyelni kell. Fokozott figyelemmel kell kísérni az árukiadást is, mert igen gyakori az áru „megrövidítése.'1 A felelősségérzet növelése is elkelne néhány helyen. A fegyvemeki vasútállomásnál például nem lehet készételt kapni, (pedig 100—120 munkás dolgozik ott, távol a családjától). Tiszatenyőn viszont megromlottak a készételek, még sem vonták felelősségre az elárusítókat. A vendéglátóipar is erősen kifogásolható. Ezért vált ki közmegelégedést a vegrehaitó bizottság határozata: fokozni kell a vendéglátóipart vállalatok egészségügyi ellenőrzését, s a szolnoki Népbüfét, — mely tisztasági, egészségügyi szempontból erősen kifogásolható, a közeli hetekben be kell zárni. Az építkezéshez használatos anyagok készletének növelése érdekében felhívással fordult a VB a járási és városi tanácsokhoz, hogy bontásból, kisajátításból származó ajtókat, ablakokat megfelelően kijavítva bocsássanak az építtetők rendelkezésére. Foglalkoztak azzal a gondolattal is, hogy a mészégetést is bevezetik a téglagyárakban. A tsz-ek önállósága nem jelenti a törvények semmibevevését A végrehajtó bizottság meg állapította, hogy a termelőszövetkezeti mozgalomban sok a bizonytalanság, s egyes helyeken az önállóságra hivatkozva .törvénytelen dolgokat is megengednek a szövetkezetek vezetői. (Pl. a bankok megkerülésével, több tízezer forinttal kereskednek). Sajnos, igen gyakori tapasztalat. hogy a szövetkezeti tagok jogos érdekeit sem védik a tsz-ek vezetői. Nem elég következetesek például az elhurcolt javak visszavitelénél. Márpedig erre is törvény van, érvényt kell szerezni neki. — állapította meg a végrehajtó bizottság. Más vonalon is tapasztalható felelőtlenség. Köztudomású, hogy állattenyésztés nélkül mitsem ér a gazdálkodás. Mégis vannak elszomorító példák. Karcagon például öt tsz-nek nincs szarvasmarhaállomónya, hat szövetkezetben pedig nincs sertésállomány. A város tsz-einek — 18.000 holdján csak 15 baromfi van. A mezőtúri Petőfi Tsz 100 férőhelyes tehénistállót bontott le. Sok helyen csökkentik az öntözött területet, részesművelésre adják ki a Megtá gok szövetkezeti földeket, oldalién az öreg tsz problémája. Ezért állapította meg a VB. hogy a szövetkezeti törvény sürgős kiadására lenne szükség. Ezt követeli a tsz tagok érdeke. Ezért ebben az ügyben küldöttséget menesztenek a kormányhoz. A tsz-ek tavaszi és nyári munkákra vbIó felkészülésében a takarékosságra való törekvés tapasztalható — állapította meg a VB. — Ez azonban nem mindig eredményes. Több tsz-ben — így a turkevei Táncsicsban, sem fejtrágyázást. sem vegyszeres gyomirtást nem akarnak végezni. Közel 100 vagon nitrogén műtrágya vár felvásárlásra. — A gépi munkától is nagyfokú az idegenkedés. — Helytelen ez. annál is inkább, mert az egv tagra eső szántóterület az elmúlt évhez viszonyítva átlag 1.7 kát. holddal nőtt. s már tavaly sem volt elegendő munkáskéz a gazdaságok belteriesebbé tételéhez. Ezért az állami és pártszervek részéről nem hiábavaló a ségítőkészség, az Okos tanács. — állapította meg a végrehajtó bizottság. Simon Béla cAz iujijAizi akták mfiqSlt GyernnnmceL haltmHoß regény (40.) — Jó reggelt, Tudor 1*50*0. Felmehetek? — Ezt hamarább kellett volna kérdezned — felelte, de hallotlam a hangjából, hogy nem haragszik, amiért megzavartam. Intett s melléje húzózbodtam. Pompás őrhely, mondhatom! Valaki nyilván apa és Tudor bácsi ügyesen letörtek néhány kisebb Agat s így jó kilátás nyílik háromfelé is. Felálltam az ágon és előrehajoltam, hogy jól szemügyre vehessek mindent. Tudor bácsi azonban visszahúzott maga mellé. — Megint ugrálsz, Öcskös — kopogtatta meg a fejemet a mutatóujja bütykével. — Aki beteg, az maradjon agyban. — Aki pedig egészséges, az másszék fel Tudor bátya mellé az őrtoronyba — nevettem reá. Az őrtorony az persze ez a fa. — Jól van no, te őrtomyos — kacagta el magát ő is. — Nem bánom, nézz körül, de vigyázz, nehogy leszédülj. Nőm tudom, mit képzel rólam Tudor bácsi. Hiszen több fát másztam meg, mint ahány szál haj van a fejemen. Mindegy, azért engedelmeskedtem, nehogy lekergessen. Hát... látnivaló akadt bőven. A szikla, s rajta a mi őrtornyunk, úgy emelkedett ki a Zsiványka erdőrenget egéből, mint sziget a tengerből. Csak most láttam hogy valójában milyen hatalmas ez az erdő. Jobbról, hátunk mögül hallottam a vízesés dübörgését, amint kitör az Ördögtorokból, mintha egy óriási vár falából szökkenne elő. Hát ez a vár igazán bevehetetlen, Tudor bácsi jól kiválasztotta apáéfk rejtekhelyét. Itt nem kell tartani attól, hogy hátulról meglepnek bennünket. Szinte teljesen meredekig emelkedik a sziklafal, egvetlen sás van rajta, ahol a patak utat tört magának s fehéren forrva az erőlködéstől, lezuhan a mélybe, a völgybe. Még egy darabig dühösen vágtat, azután megcsendesedik, bebújik a fák közé, széles ívben balra kanyarodik s meg sem áll, míg oda nem ér annak a kőpartnak a lábához, amely az ördögtorok kőrengetegének végső nyúlványa. Persze, azt csak úgy mondom, hogy a patak meg sem áll odáig, mert hiszen azután sem áll meg, csak éppen ... de erről majd később beszélek..; hogy mi történik ott a patakkal A patakon túl jó darabon menedékes, omlást» partrész következik. — Látod, ezért választottuk ezt a helyet — mutatott körbe Tudor bácsi. — Itt nem lephet meg bennünket senki. Hátulról sem jöhet, azon a nyolcvan méteres meredek sziklafalon élő ember le nem ereszkedik, előttünk meg. a patakon túl az a puszta part, ott is csak üggyel-bajjal — és észrevétlenül semmiképpen sem. Magamnak is el kellett ismernem, hogy jő! el volt ,eend^ye miiyjen, Egyelőre semmiféle veszély sem mutatkozott. Az erdő csendes volt, élte a maga mindepnapl életét. Hallgattam a madarak füttyehtgetéseit, néztem a napsütésben aranyos fénnyel remegő leveleket. Velünk egymagasságban, alig húsz-huszonötmétemyire varjú vitorlázott kiterjesztett szárnnyal, ide-oda kormányozva a ezéláramok közt. Amint így elnéztem a végtelen erdőt, megértettem Tudor bácsit, hogy egész életét itt élte le a Zsivánjrkában. Ninas is ennél szebb, legfeljebb ha az «Tiber repülő vagy tengerész lehet Esetleg feltaláló vagy még inkább mélytengeri búvár, mert az a legizgalmasabb. Harcolni nyolc-tízméteres polipokkal meg cápákkal, beléjük döfni a kést. Oda idegek kellenek! Elképzeltem, amint egyszerre három cápával harcolok. Valódi gyémánt acélból készült szigony van a kezemben. Csupa vér körülöttem a víz.; és ekkor... ekkor felbukkant odalenn apa. Megint megfeledkeztem magamról. Hiszen itt ülök az őrtorony tetején, itt nincsenek cápák. Itt Tudor bácsi van és apa, aki jön felváltani őt. Apa feljött, a bácsi leereszkedett. Később láttuk Tudor bácsit felbukkanni a patak partján. Egy ideig körülkémlelt, majd mikor látta, hogy nincsen veszély, átgázolt a vizen, megmászta a meredek, omladékos túlpartot, áthaladt a sík árterületen, majd odaát elnyelte az erdő. Tudtam, hogy fürkésző útra ment. Mi ültünk odafenn apával, Láttam, hogy megint hallgatag kedvében van. Ilyenkor anyára gondol. Ha idősebb leszek, egyszer majd megkérem, meséljen nekem róla, sokat, sokat. Úgy szeretném, ha megosztaná velem a szomorúságát. ami reáborult az egész életére. Ki álljon mellette. ha nem a fia; hiszen azt mondta, hogy ml barátok vagyunk. Kimondhatatlan jó volt odafenn a fán. Mintha repülnénk. Szél fürdette az arcomat. El tudtam volna nézni a végtelenségig az enyhe szélben hullámzó lombteng'.rt és hallgatni a vízesés zúgását. — De jó ez a nyugalom — vallottam be apának. — Csak ne bízzál benne. Az SS-ek nem nyugodtak bele abba, hogy elszalasszák Tatár Kálmánt. — Nem, dehogy gondolom — védekeztem, pedig mostanáig, magam sem tudom miért, de úgy képzeltem hogy örökre megszabadultunk üldözőinktől. — Szép ez a rengeteg — folytatta apa. — De benne rejtőzködik az ellenség. — Tudor bácsi pedig elment Mkémlelni őket — vettem át a szót. — Nem, a pakulárhoz ment sajtéri. Egy darabig ketten vigyáztuk a patakpartot, de aztán apa leküldött pihenni. —- Hg elég erősnek érzed magad, délután le veszed át az őrszolgálatot. Ha nem a fa tetején vagyunk, nagyot ugrottam volna. Végre én is tehetek valamit. — Csak aztán nehogy elábrándozz! — bocsátott útnak apa és én lekúsztam a figyelőből. {Folytatjuk.) — Majd később megmrrn* dóm, kisfiam, most aludjál. Szép nyári estéken jó szórakozási lehetőség van a városon. Este van, az asszony szokásához híven készül a városba, szórakozni. — Anyu, megint a városba mész? — kérdezte kisfia. — Igen, fiam, oda, fektesd le öcsikédet és majd jövök nemsokára. — Várhatták a kisfiúk az anyukát, az bizony csak reggelenként jött haza. Az asszonyt váratlanul érte, amikor férje hazajött és bejelentette. hogy nem fog bányában dolgozni, hanem idehaza gazdálkodik. Az asszony elég rossz arcot vágott hozzá. Az egyik napon megérkezett a postás, már nem kopogtatott, otthonosan benyitott * szobába, ahol egy férfit látott. Minden köszönés nélkül megszólalt, és megkérdezte a férfit, a „cuculi" hol van? A férj majd hanyatt esett, csodálkozott, hogy a postás milyen „cuculi”-t keres. A postás látta, hogy a férfi nem érti a kérdést, ezért hozzákezdett magyarázkodni. — Hát nem ismeri azt a fiatalasszonyt, aki itt lakik? A férjnek még a nyakán is kidagadtak az erek. Piros lett. — Mit akar vele? — kérdezte. — Egy küldeménye van, de csak saját kezébe lehet át— Adja ide, én, is jogosult vagyok az átvételre. A postás erre nevetve megszólalt. /tiagának ? . i. Dehogy adom. — A férjet érdekelte, hogy mi lehet a küldemény, ezért kikapta a levelet a postás kezéből. A postás fürge volt, visszavette. — Hát mit gondol, szabad ilyet csinálni? — mondta. — Elvenni másnak a levelét? — Dehogy vagyok illetéktelen, én vagyok a „cuculi” férje, — válaszolt a férj. A postás elpirult és átadta a levelet. Maja szövőikül távozott. Pár nappal később a kisfiú beszaladt a szobába. — Anyu, gyere csak ki, ég * tsz szalmakazla. — Az aszszonynak nem is kellett több, feljelentette a férjét, hogy az gyújtotta fel a kazlat. Tanúskodott is amellett, hogy látta, amikor a szalmakazalhoz ment. A férjet letartóztatták. Az ügyészségen sok minden kiderült. Az ügyész sokat gondolkozott azon, vajon ki az igazi bűnös. Végül előkerültek azok a tanúk, akik az igazi bűnöst megvilágították, s a férjet szabadon engedték, mert ártatlan volt. Kovács Mihály .........—■ — Az f‘hő iskolai úttörő föld m ű ven sző vetkezet pénztárost és a Ünnepélyes keretek között április 16-án alakult meg Tiszasason az iskolaszövetkezet Mohácsi László, a fmsz. igazgatóságának elnöke és Kovács Tivadar járási főellenőr ismertette az iskolaszövetkezet célját, működését. A gyermekek úgy határoztak. hogy egy részjegy öszszege 10 forint legyen, s egyegy tag legfeliebb 5 részjegyet jegyezhet. Huszonnyolc taggal alakították meg a szövetkezetei. s megválasztották az igazgatóságot, a felügyelő bizottságot, a boltkezelőket. valamint a könyvelőt. Az iskola igazgatósága biztosította a bolt számára a helyiséget, a helyi földművesszövetkezet pedig a szükséges berendezést, az áruféleséget, a munka és egészségvédelmi felszerelést (kézmosó, munkaköppeny, stb.) Délután már szorgos gyermek kezek munkálkodtak a bolt berendezésén, s az esti órákban már nyitásra készen állt az ui iskolaszövetkezeti bolt. melynek nyitó árukészlete közel 500 forint értékű. Csütörtökön megkezdik a Lolló-nyereménvtárgyak kiadását A lottó első térsvnyeremény sorsolásának nyertesei április 20-ig beküldték az ellenőrző szelvényeket. Ennek alapián a Sportfogadási és Lottó Igazgatóság kiállította és megküldte a nyerteseknek a vásárlási utalványokat. A Rákóczi úti Lottó Áruház április 25-től, Csütörtöktől kezdi meg az utalványok beváltását A nyereménvtárgyakat kívánságra — különösen vidékre — házhoz szállítják. A főnyeremény fiatal tulajdonosa az Autókertől kapta meg a Wartburg gépkocsit (MTI), únlusi forróságban fürösztötte a kisújszállási tanyát a delelő nap. A hőmérő 30 fokot mutatott az eresz alatt, amikor megérkezett a postás. Leszállt a kerékpárról, megtörölte izzadt homlokát, levélhordó táskáját kinyitotta , s kopogtatott. Egy fiatalaszszony nézett ki az ajtón. — Maga az, Józsi, jónapot, kerüljön beljebb. Tessék, üljön le, helyezze magát kényelembe. A fiatal bogárfekete hajú, kékszemű postás úgy vizsgálta, mint a jó kereskedő az árut. Nem sokat gondolkozott a meghíváson. Bement és leült. — Lássuk, ml jót hozott — törte meg a csendet az aszszony. — Pénzt — felelte a postás, s ezzel átnyújtott egy csekket, kiszámolt 2000 forintot, mellékelve egy levelet is átadott Az asszony V[agához ragadta a pénzt, a levélen megnézte a feladót. Hm, nem érdekes, férjem, küldte, írja. hogy mit vásároljak a pénzből. Egy hótwpja, hogy elment bányásznak, ez az első fizetése. Majd én tudom, hogy mii k II a pénzen vásárolni. Nem kell, hogy ő oktasson. Ezzel odaszólt a legidősebb fiának._ — Pista, ott az üveg, hozzál két liter bort. /I 10 év körüli fiú örömmel nézett édesanyjára. Abba <. a reményben, hogy cukrot is tud vásárolni, alig várna, hogy a pénzt átvegye, már futott is az italboltba.---fi tűikor a legídőseb't fiú 11 elment, a kisebbikhez, Jancsihoz fordult édesanyja. — Elmehetsz játszani, de vigyázz magadra, nehogy valami bajt csinálj. . — Na, Józsikám, most már nyugodtan beszélgethetünk. Mi újság? Udvarol-e már? — A fiatalember lehajtotta a fejét. szégyenlősen mondta — még nem. Az asszony közelebb ment hozzá, megsimogatta a férfi haját, s mondta. — Nem hi-zam, el kis csacsi, ilyet ne mondjon egy komoly fiatalember. Ezek bátorító szavak voltak. A fiatalember egész balepiro. sodott, de bátorságot kapott. A kisfiú egy óra múlva visszatért egy üveg borral. Az ajtózárat lenyomta, azon lan az nem engedett, belülről be volt zárva. , _ rflnyu.ka, meghoztam a 1 1 bort. — Jól van, kisfiam, tedd az 1 ajtó elé, menj öcsi után és 1 látsszatok ketten. Egy hónappal később egyik j •’síé az idősebbik fiúcska meg- j kérdezte édesanyját. i — Anyuka, miért alszik itt 1 olyan sűrűn a postás bácsi? A Megyei Tanács Végrehajtó Bizottsága keddi ülésén megtárgyalta a lejárt határidejű határozatok végrehajtását, a megye kereskedelmének helyzetét, a tsz mozgalom fejlődését, valamint a tsz-ek felkészülését a tavaszi és a nyári munkákra. A lejárt határidejű határozatok megtárgyalásánál állást foglalt a VB amellett, hogy mindenhol meg kell ke-