Tiszavidék, 1957. január (11. évfolyam, 13-26. szám)

1957-01-26 / 22. szám

2 TIS2AVTDÉK 1957, Január 26. FIATALOK, MINDEN TŐLETEK FÜGG... Alti olvasta a Magyar For­radalmi Ifjúmunkás Szövetség programját, melyet az Országos Ideiglenes Bizottság vitaindító le­vél formájában tett közzé, meg­győződhet arról, hogy a munkás­fiataloknak olyan Ifjúsági szervé­té van kialakulóban, amely — nemcsak a régi DISZ-szel nem azonosítja magát, hanem képes is lesz. célkitűzéseinek valóra váltá­sára, De csak az üzemi fiatalok segítsége és munkája árán. A Járműjavító fiataljai is tanul-, mányozzák ezt a programot. Volt, aki így reagált rá: — Ez mind nagyon szép. de még jobb lenne, ha valóban így lennei Másik vélemény: — Ugyanolyan lesz ez az ifjú­sági szervezet is. mint a DISZ: — mindent igér. de semmit nem ad^ Mindezek után talán érthető, hogy a Járműjavító mintegy 500 fiataljából alig 50—60-an vannak, akikre egy-egy * bálon, előadáson való részvétel szempontjából lehet számítani, de e 60-as létszámból mindössze 25—30 fiatalra támasz­kodhat a Járműjavító Forradalmi Ifjúmunkás Szövetség akkor. — amikor már komoly munkáról van SZÓ, : «i A Járműjavítóban a Forradalmi Ifjúmunkás Szövetség Ideiglenes elnökségének 7 tagja eddig 5 osz­tályon szervezi az uj ifjúsági szer­vezetet. Amint látjuk: eddig nem sok eredménnyel. Az érdektelenség okát azonban nem szabad csupán a bizalmatlanságnak, a passzivi­tásnak tulajdonítani; Nem ez a döntő ok. Inkább az, hogy a fia­talok bizonytalanok abban, hogy meddig dolgozhatnak a vállalatnál. Nem tudják, lesz-e további elbo­csátás. s ha lesz, mennyiben érinti ez őket? A másik ok: a munkástanács és az ifjúsági szervezet viszonya. Ezideig még nem alakult ki szoros kapcsolat az uj ifjúsági szervezet és a munkástanács között. Bár for­mailag már létrejött az együttmű­ködés: a munkástanács elnökségé­nek egyik tagja és az if júsági szer­vezet érdekvédelmi megbízottja kö­zött; Ráez Lajos, a Járműjavító mun­kástanácsának elnöke szerint a kö­zeljövőben komoly javulás várható ezen a téren; Soős Károlyt, az Ifjúsági Szö­vetség 7 tagú Intéző Bizottságának titkárát bízzuk meg a fiatalok ér­dekképviseletével. aki ezután mint munkástanács tag, javaslattevő és tanácskozási joggal vesz részt _ a munkástanács ülésein. A munkás­­tanács elnökségének egyik tagjá­val szintén rendszeres kapcsolatot tart majd fenn Soóg, Károly mondotta Rácz Lajos. Arra a kérdésre, hogy a Jármű­javító fiataljait mennyiben érintik az elbocsátások a közeljövőben, a munkástanács elnöke a következő­ket mondta: — Most mérjük fel béralapkere­tűnket, s ha a 3,1 milliós béralap­keret & az energiaellátás biztosítja a 7-3 milliós termelési eredményt, akkor nem lesz további elbocsátás sem a fiatal, sem az öregebb dolgo­zók köréből. Egyrészt azért, mert 84-en nyugdíjba mennek a válla­lattól, az eddigi elbocsátottakon felül, másrészt a hadköteles fiata­lok bevonulásával megoldódik az elbocsátottak problémája. Ez a je­lenlegi helyzet; *— S hogy a jövőben lesz-e elbo­csátás? — ez kizárólag az elért ter­melési eredménytől. — a fiatalok termelési eredményétől is — függ. Ez a munkástanács elnökének válasza a fiatalok jogos aggodal­maira. A válasz és a tanulság egy­aránt megszívlelendőj Most pedis nézzük meg, milyen konkrét lehetőségei vannak a Jár­műjavító ifjúsági szervezetének ah­hoz, hogy minél jobb munkát vé­gezhessen a továbbiakban? Van szép kulturház, könyvtár, grarnofonlemezekkel. A nyárt szó­rakozáshoz van vízi-telep, csóna­kok, különféle sportfelszerelések. A színjátszó csoport a ^Szabin nők elrablásá"-nak előadására ké­szül, de működik a tánccsopocrt és az énekkar is. De ezeket a lehetőségeket nem használja ki a Járműjavító fiatal­ságának többsége. Pedig érdemes lenne. Bizonyltja ezt a jól sikerült szilveszteri mulatság, melynek be­vételéből, 1200 forintból, továbbá az ezután rendezendő farsangi bál és más rendezvények bevételéből a nyáron kirándulásra mennek az if­júsági szervezet tagjai. Egyszóval: összekötik a kellemest a hasznos­sal. Ez azonban még mindig kevés. A lehetőségek sokkal többet meg­engednek, különösein, ha figyelem­be vesszük, hogy majdnem 500 DISZ tag volt nem is olyan régen a Járműjavítóban, s most a forra­dalmi ifjúsági szövetség taglétszá­ma még tizedét sem éri el ennek a számnak. Ha belátnák a fiatalok, hogy az új ifjúsági szervezet csak őértük jött létre, s támogatnák, akkor sok­kal hasznosabban, kellemesebben tölthetnék el mindannyian szabad­idejüket. S hogy ezt belátják-e a Járműja­vító fiataljai: eldönti majd a jövő. A jó lehetőségek mindenesetre adva vannak.:: «■» bubor — Rövidesen összehívják a Szövetkezeti Nőszöveiség nagvváiasztmányát Már több éve anniak, hogy a földművesszövetkezetek mellett megszervezték a Szövetkezeti Nő­­szövetséget A szövetkezeti asszo­nyoknak ez a mozgalma azonban csak kevés földművesszövetkezet­nél talált talajra, s így az elég ne­hezen induló mozgalom fejlődés© csakhamar megakadt; Most a Szövetkezetek Országos Szövetségének Igazgatósága foglal­kozott a Nőszövetség munkájával és az országos nagyválasztmány összehívását javasolta a nagyvá­lasztmány élé. A SZŐ VOSZ Igaz­gatósága új program tervezetet ter­jeszt, amelyben javaslatot tesz a mozgalom főbb irányelveire és munkájára. A program szerint a Nőszövetség külön gazdasági tevé­kenységet nem fejt ki, munkájával a földművesszövetkezeti mozgalom fejlesztését, eredményes működését mozdítja elő. A Szövetkezeti Nőszövetség Leg­felsőbb Testületé az országos nagy­választmány. A tervek szerint a Nőszövetség ügyeinek folyamatos intézésére a Szövetkezetek Orszá­gos Szövetségének épületében lét­rehozzák a Nőszövetség Központi Irodáját. (MTI.) A Szabadságharcos Szövetség közleménye A Szabadságharcos Szövetség kéri, hogy jelentkezzenek azok a volt auschwitzi deportáltak, akik Auschwitz külső táboraiban Mo­­novitz (Buna) Fürstengrube Heyde­­breck Janina és Küntliergrube tá­borokban az I. G. Farben üzemei­ben kényszermunkát végeztek. A nemzetközi ellenállási szövetség auschwitzi komdtéja kiharcolta, hogy az I; G. Farben köteles a fentiek részére harmincmillió már­kát kártérítésképpen fizetni. Az érdekeltek írásban jelentsék be nevüket, címüket és a pontos mun­kahelyet, valamint az Auschwitz­ban töltött idő tartamát a követ­kező címre: Szabadságharcos Szö­vetség, Bpest, Beloiannisz-utca 16.. III. cm. 6. (MTI.) 8 csehszlovák kormányküldöttség, útban Moszkva felé tárgyalt a lengyel kormány tagiaival Prága (MTI). A CTK jelenti: A csehszlovák kormányküldött­ség, amely Antonin ZapotookynaV;, a Csehszlovák Köztársaság elnöké­nek vezetésével útban van Moszkva felé, csütörtökön délelőtt Varsóba érkezett A csehszlovák kormány­küldöttséget a varsói Gdanszk-pá­­lyaudvaron Jozef CiranMevicznek, a Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottsága’ Politikai Bi­zottsága tagjának és a Lengyel Mi­nisztertanács elnökének vezetésével a kormány több tagja üdvözölte. A csehszlovák kormányküldött­ség tagjai rövidebb megbeszélést folytatták a Lengyel Egyesült Mun­káspárt és a lengyel kormány Kép­viselőivel, majd folytatták útjukat. (MTI. Nam írnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság külügyminiszterének nyilatkozata Phenjatn. (MTI). A TASZSZ közli: Phenjan-ban nyilvánosságra hoz­ták Nam írnak, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság külügymi­niszterének nyilatkozatát. A nyilat­kozat többek között így hangzik: Minthogy az Egyesült Államok és néhány más ország küldöttei az ENSZ közgyűlés 11. ülésszakán a Különleges Politikai Bizottságban indítványozták Dél-Karca felvételét az ENSZ tagjai sorába, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya az alábbiak kijelentésé­vei bízott meg: A dolgok jelenlegi állása mellett Korea egyesítésének reális útja ab­ban az irányban vezet, hogy minde­nekelőtt tarlsák tiszteletiben a ko­reai fegyverszüneti egyezményt, te­gyék azt a tartós béke eszközévé és érjék el, hogy maguk a koreaiak te­remtsenek politikai, gazdasági és kulturális kapcsolatokat az ország két része között. A Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság kormánya minden lehetséges lépést megtett ebben az irányban és minden erőfe­szítést megtett ennek megvalósítá­sára; A délikoreai hatóságok azonban minden indok nélkül elutasították összes jogos javaslatainkat és mi több, egyoldalúan megpróbálnák bekerülni az ENSZ-be és ezzel még inkább akadályozzák Korea egyesí­tését. A Koncai Népi Demokratikus Köztársaság kormánya ezért úgy véli, hogy nem szabad megengedni Dél-Koreának az ENSZ-be való egyoldalú belépését és határozottan tiltakozik minden ezirányu kísér­let ellen. (MTI); A Biztonsági Tanács csütörtöki ülése New York (MTI.) A TASZSZ közli: A Biztonsági Tanács csütörtöki ülésén folytatta a kasmirt kérdés vitáját. Az ülésen Menőn indiai delegátus emlékeztetett arra, hogy a Biztonsági Tanács 1948-ban kezdte meg Kasmír kérdésének, mint a Pakisztán agresszív akciói miatt emelt indiai panasznak tár­gyalását. A panasz szerint ugyanis Pakisztán el akarta foglalni és Pa­kisztánhoz kívánta csatolni Kas­mirt. Menőn rámutatott, hogy a későbbiekben a Biztonsági Tanács megkerülte az indiai panasz kér­dését és a vitát a Kasmírban tar­tandó népszavazás irányába for­dította. India — mondotta Menőn — nem vállalta azt a nemzetközi és jogi kötelezettséget, hogy népszavazást tartson Kasmírban a terület jö­vőjének megszabása végett. Az in­diai delegátus kijelentette, hogy Iitöia csak azt ígérte: tárgyaláso­kat folytat a népszavazás megtar­tásának lehetőségéről, azzal a fej­­tétellel, hogy a pakisztáni csapato­kat kivonják Kasmírból és helyre­állítják Kasmír egységét. E felté­teleket — mutatott rá — nem tel­jesítették. Menőn hangsúlyozta, hogy a kasmírt nép már önállóan meg­szabta a maga sorsát azzal, hogy kifejezte akaratát a kasmírt alkot­mányé zó gyűlés által elfogadott alkotmányban, amely január 26-án érvénybe lép. Ez az alkotmány előirányozza Kasmír Indiához való csatlakozását. (MTI.) KÜLFÖLDI BEREK Moszkva. (MTI). A TASZSZ közli: TŐI ü ISI VAN: SZÖKEVÉNY (36.) \ gyában fűrészeltek, orrát csa­­vargatták, inge alá hideg párát fújtak. Felébredt. Megmoc­cant, de szisszenve visszasüppedt eredeti helyzetébe. Nyakába a Nyu­gati-pályaudvar harmadosztályú várótermének kaporé porfelhője szitált. Ű egy pádon gubbasztott s értetlenül bámult a gumicsizmás talcarítóasszonyra, aki mór másod­szor ezólogatja: — Hagyja el a vánőtorenet —■•’fia­talember. Takarítunk! Mivel Jenőnek nem akarozott fürgén felugrani, a nagy vessző­­seprűvel a legnagyobb lelkinyuga­lommal kezdte mellette tisztogatni — a padot. Szirmai mondani akart valamit a taptotattanságröl, de meglepték az éjszaka zavaros képei. Feltá­­pászkodott, két kezefejét az ellen­kező kabátujjba dugva mentegette teste melegét, mert fázott. Mégis­csak hazamegy. Rosszabb már nem jöhet Otthon miniden zárva volt. Bal­sejtelemmel járkált egyik helyiség­ből a másikba, még a fáskamrába is kinézett. Már éppen arra ké­szült hogy ruhástól lefekszik, mi­kor a matyóhimzéses térítővel le­takart asztalkán két levélfarmáti pillantott meg. Tudta, hogy neki szólnak. Reszketve hajtotta lei az egyiket, melyen a bélyegző átütő karimája jelezte: hivatalos; „. Szirmai Jenőmé, szül Csen­des Ilona felperes keresete Szirmai Jenő.: i lakos alperes ellen.;: Há­zasság felbontása.;:; iránt;.-." Bávén meresztette szemét a gép­írásos szövegre. Elolvasta tízszer, hússzor, az értelem szemernyi szik­rája is kipattant agyából. Ereiben forró ólom mászott vér helyett, és súlyával megbénította. Anélkül, hogy számot adhatott ** volna magáról, mit csinál, elhagyta a házat, ajtó, kapu nyit­va maradt utána-Irgalmatlan erőfeszítésébe ke­rült, míg egyik lábát a másik után vonszolta. Többen megfordultak, eszelősnek nézték a vértelen arcú, meredt szemű férfit, aki sután fel­emelt jobbkeziében ltot cédulát marcangolt. Talpa sutyorgott, amint fáradtan húzta lábait A felvert por leülepedett éles gyűrődésű barna ballon nadrágja hajtókája mögé. Cél nélkül, kialudt lélekkel bo­lyongott a városban. Azt sem vette észre, hogy szokat­lanul forgalmasabbak az utcák, különösön a főútvonalaik, mini) máskor. A villamosokról, buszok­ról kövér emberfürtök dudorodtak ki a világvárosi lármába. Füttyög­­hetett volna a rendőr, a járműve­ken s gyalogosan egyirányba tartó tömegeik zászlót lengető dalai el­nyelték a hivatalos hangokat. Ezer és ezer autó kürtje dudxiuu­­zotit, mint milliónyi fémbéka a nagyváros jókedvű hullámokat tán­coltató tavában. Minden elől menekült, mert éle­tének lezárt szakaszát juttatta eszébe. Abban a körúti KÖZÉRT- bsn tavaly narancsot vettek. A Móricz Zsigmond-körtérről har­madéve HÉV-vel indultak kirán­dulni a hegyekbe. A Margit-hídról versenyt futottak május 1-én, be a Szigetre..; Pötyike táncolt a Nagyszálló parkettjén. A Bon! ros­torén bukkantak az egyik üzletben arra a különleges csillárra, ami a hálószoba fölött teregeti fényszáv­­nyait. Magyar Fotó a Madách-té­ren .; Ott jártak, mikor egy kül­földi folyóiratba megvették azt a felvételt, amelyen Pötyi is rajta volt Aztán a Liget. A végzetes, bűnös, csábitó, gyönyört és tragédiát vá­logatás nélkül osztogató Liget... Titkos bujkálások Olgával... „Ta­karodj! Takarodj!' — fújja agyá­ban a rekedtes fonográf: -• Cötétedett, mire a gyár tájára 1-7 vetődött. Ekkor már távoli lövések visítottaík, sorozatot köp­ködő fegyverei-: köhögtek, ágyúdör­gések lobogtatták meg a levegőt, de idegei fékeveszett játékának hitte őket. A búcsúzó naip belülről jövő ha­ragos tűzfénnyei ecsetelte be a - gyárépületek üvegtetőinek fűrész­fogait, élő húspzínibe vonta a jel­szavakkal téleciriíalmazott kőkerí­téseket, s utoljára körülnyaldosía a kényes gomolyokat füstölő tégla­­pikkclyes kéményeket. A földből, a szürke macskakö­­vekből hosszú, terebélyesedő me­netel: kéltck. Megnyíltak a komor, füsthátú emeletes bérkaszámyák kapui s új csoportokat öntöttek az wnberfolyaniba. A gyárnegyed sikátoraiból, a kö­vek alól, a gópkolosezusok mögül remegő zúgás fakadt. Az atiéta­­vállalc maszatos kék zubbonyt fe­szítettél: vagy fedetlenül csillog­tatták a barna izmok deltáit. S a fegyelmezett karok, melyek a nap folyamán izzó fémikígyót szoron­gattak recés harapófogóval, most zászlót tartottak. A hátizom barna selyme délelőtt maltercsurgásos emeletékre poreiózott újabb tégla­sorokat Most a narancspiros nap­sugárral gyógyítja horzsolásait. Vigyorog a tetovált zöldeskék seliő egy vastageres alsókaron, amely nemrég még amerikánerral birkózott. , Műn kas asszonyok, hirtelentüzű, elszánt takintetie hangsúlyozta ki a férfiak hallgatag nyugalmában duzzadó erőt Az a szélescsípőjű asszony karonülő kicsijét is ma­gával hozta, csakúgy, mint dél­előtt, mikor kétkerekű zöldséges kordélyát a piacra tolja. Az a göm­bölyű derekú, őszes hajú asszony harminc éve hordja büszkeségét tömzsi nyakán: ő az egyetlen ma­­rósnö az üzemben. Mennek, vonulnak, dobbannak u felettük, körülöttük szüntelenül je­len vonnak alkotásaik. Csodálatos­képpen mindegyikük magán viseli műved képmását, szilárdságát. A hídaikét, az új bérházakét, a vil­logó dunai gőzösökét, s a testet jólesően csiidaindozó szövetét, a kórokat vadászó mikroszkópét, a duruzsoló filmvetítőgápét. Arcuk izmai vészesen mozdulat­lanok, csak szempilláik felcsapott függönyei közt cikkannak a szik­rák. <2 ötét van már, a fekete és vö* rös színed lobognál: a feltar­­tózhatatlan meneten. Közben mesz­­sziről büíögnék az ágyúk, kotkodá­­csolnak a gyorstüzelő fegyverek s a munkások nagy-nagy nyugalma haragos kitörésekre oldódik. Szirmai az áradat partján halad. Megrreeglódítja egy-egy indulato­sabb hullám. Fél. szeretne beállni közéjük. De senki sem néz rá, nem hívja. Nem érti, mi történik. Pedig szívbéli ismerőse vala­mennyi. Az a keszeg, nyakig! áb öreg, akinél: bunkónyi bajusza leng vékony orra alatt s olyan roggyantan töködnek előre csontos térdei, hiába mutatja, milyen nyár­­salóan szigorú. Vajszívű ember, pompás halász cimbora, akivel nyár! liajnalokon pecázgatnak a Duna-hídak alatt. Az a fdmaíejű, csupagőg Duci bácsi meg adja a nagyot. Pedig az öreg házsártcs Manci néni egyet­len vakkan tilsára behúzza a nya­kát. Kettőt se szólt naponta három és fél évtizeden át az üzemben, de mikor megkapta azt a kis igazol­ványt, hogy ő pártmunkás, meg­nőtt a begye a kisöregnek..; „Ne­kem ne újságpapírba csomagold ezután a koeztot” — adta ki az ordáét nejének, aki meg se tudott mukkanni ijedtében. Mi történt ezzel a papucs-emberrel? Akkor meg egyenesen kiszaladt, midőn Csontos elvtáns a következő mon­datot is visszatanácsolta a szá­jába. „Hagyj fel ezzel az örökös macerálással. Ideje már, hogy az én hangomat is megismerje a ház." Mit akarnak ezek az emberek? (Folytatása következik.) Moszkvában, a Kremlben, meg­nyílt a Szovjetunió országos közét­keztetési értekezlete, amelyet a Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsa, a Szovjetunió Kereskedel­mi Minisztériuma és a Cemtroszo­­juz hívott össze. Az értekezlet résztvevői azt vitat­ják meg, hogyan lehetne gyorsab­ban és jobban teljesíteni a Kammu­­nista Pártnak és a szovjet kor­mánynak a Szovjetunió közétkezte­tésének továbbfejlesztéséről szóló határozatait; * Oslo. (MTI). A TASZSZ közli: A Norvég Stortingban megkezdő, dött a kormányprogram kéthetes vitája. Lövlien, a Kommunista Párt el­nöke élesen elítélte Spaakmak, a NATO új főtitíkárának a nemzetkö­zi kérdésekben elfoglalt álláspont­ját és megkérdezte a külfigyminis.-’­­tertől, tiltakozott-e Speidel volt hitlerista tábornak kinevezése ellen. Iéviién apró-cseprő reformok po­litikájának nevezte a kormány programjájt. Közérdekű közlemények Felhívom Szolnok járás és város dolgozóinak figyelmét, hogy akik segédmotoros kerékpárral (dongó­val) rendelkeznek, s eddig még vizsgát nem tettek, azok minden héten kedden jelentkezhetnek vizs­gatétel céliából a Szolnak városi és járási kapitányság földszint 14-es számú helyiségében. Szolnok járási és városi rendőrkapitánysás Pallai Sándor r. szds. » * * A Tiszán és a Hagyván nagymér­tékben elszaporodott a korcsolyázó és csúszkáló gyerekek száma. A téli sportok és játékok ilyenirányú űzése veszélyes következményeket von maga után. Beszakadhat a jég, ami vízbefulladást. vagy meghűlést eredményez. Elsősorban a szülők gondoljanak erre, amikor elenge­dik gyermekeiket. A rendőrség el­lenőrzései után a szülőket vonja felelősségre. Városi Rendőrkapitány** $

Next

/
Thumbnails
Contents