Tiszavidék, 1957. január (11. évfolyam, 13-26. szám)
1957-01-20 / 17. szám
6 TISZA VIDÉK 1957. január 20. flSSZOnyOKDflH ° Iüh^úUmU Néhány jótanács a régi ruhák átalakításához Mit és hogyan lehetne átalakítani? Ez a gondolat átfut minden nő agyán, amikor a nyár, vagy tél közeledtével átnézi saját, vagy a házanépe ruháit. Átalakítások segítségével kevés költséggel is csinosan tudunk öltözködni. Az átalakítás sikere abban rejlik, hogy olyan ruhaformát válasszunk ki az átalakításnál, amelynek összeállítása és vonalai lehetővé teszik a meglévő ruhák használható, jó részeinek toldozgatás nélküli felhasználását, tehát csak ott toldjunk, ahol az nem feltűnő. Mielőtt hozzáfognánk az átalakításhoz, előbb mindig gondosan át kell tanulmányozni a divat Újabb változásait. Természetesen mindig abból a szempontból kell mérlegelni a nekünk tetsző modelleket, hogy megfelelnek-e a mi céljainknak. A ruhákat alakítás előtt fejtsük szét, gondosan tisztítsuk meg a cérnaszálaktól, azután alaposan keféljük ki az egyes ruhadarabokat. Ha esetleg pecsétesek, tisztítsuk ki. Ha a ruhadarabot ki akarjuk mosni, vagy át akarjuk festeni, akkor a mosást és a festést a ruha szétfejtése után, de az alakítás előtt végezzük el. A mosás, festés során Ugyanis megtörténhet, hogy az anyag erősen összeugrik, vagy kiszakad és ha ez az átalakítás után történik, nehéz az ilyen bajon segítenie Mit kell tudnunk a vitaminokról s hogyan hatnak szervezetünkre Az „A“ vitamin hiánya gyakran látási zavarokat okoz, vagy gátolja a serdülő korban lévő gyermeket fejlődésében. Milyen táplálék az, amely a szervezetet elegendő mértékben ellátja „A’‘ vitaminnal? A tej, a vaj, a tejföl, a tejszín, a tojás (főleg annak sárgája). Igen fontos a máj-, borjú-, sertés- vagy marhamáj. A paraj, a zöld saláta, a répa, a cékla é^ a tök is „A" vitamin tartalmú ételek. A^ ,,B’* vitamin hiánya kihat a fejlődő test növekedésére, kimerültséget, idegbénulást okozhat. Nagymértékben az é’esztőben, barna, — rozis-, vagy korpatartalmú kenyérben, hantolatlan rizsben, továbbá a halban, parajban, paradicsomban, babban lelhető fel, valamint a mogyoró, a dió, a burgonya a szilva, a kelbimbó, a hónapos retek és a kelvirág is tartalmazza. A „C“ vitamin hiánya a munkabírás (főleg a tavaszi) csökkenését, korai öregedést, skorbutot okoz. Ellenszerét a friss gyümölcsben, annak nyersen préselt levében, a lehetőleg kevéssé, — vagy egyáltalán nem főtt zöldfőzelékekben, salátában leljük, ugyanígy a citromban, narancsban, de ezeknél is jóval nagyobb mértékben a csipkebogyóban, az ebből forrázott teában, szörpben és — tár a főzés által veszít a „C’‘ tartalmából — a csiokebogyóízben. Ezeken felül a méz, a savanyított káposzta, a zöldpaprika a nyers paradicsom és a fekete retek, a zeller, a vörös káposzta kitűnő vitaminforrások. Főleg nyersen, vagy rövid ideig főzve tartalmazzák a szükséges vitamint, míg hosszas főzéskor a felmelegítéskor sokat veszítenek értékükből. A „D’‘ vitamin hiánva okozza az angolkórt és a gyermekkori merevgörcsöt. Leghatásosabb ellenszere a csukamájolajon kívül a napsugárban, vagy a kvarc-besugárzásban van. Táplálkozásunkban a sűrített és teljes tej, a tojás sárgája, a tengeri halak (konzerv alakjában is), a róka, tinoru- és csiperke gomba, az élesztő és a paraj a legfontosabb „D’‘ vitamin hordozók; Ügy étiünk kezünk szépségére Sok asszony, — aki háztartási munkát is végez, — panaszkodik, hogy keze eldurvul, bőre berepedezik s a takarítás, főzés nyomai láthatóak rajta. Javasoljuk, hogy minden este lefekvés előtt melegvízben, szappannal és körömkefével sikálják meg kezüket, majd jó szárazra meg kell törö’ni. Ezután dörzsöljék be alaposan kézfinomítóval. (Pl. tejkrémmel, citrommal, vagy házilag készített kenőccsel: 100 gr. glicerinből, 100 gr. kámforszeszből késhegynyi szalicil hozzákeverésével. Pár hét múlva a kéz sima és szép lesz. JÓ, HA TUDJA minden háziasszony, hogy a vajat állandóan friss hidegvízben, hűvös helyen tartva sokáig lehet tartósítani. A felforrott tejet nem szabad lefedni, amíg meleg, mert erjedni kezd, illetve nehéz szaga lesz. Az edényekben leégett ételt (rizs, zöldség, stb.) igen rövid idő alatt feloldja egy kis konyhasó, melyet langyos vizzel felhígítva öntünk az edénybe. HEU ÉTREND Hétfő: Karalábleves. Rakott tészta. Kedd: Rizsieves. Borsófőzelék füstölt hússal. Szerda: Tejfeles burgonyaleves. Megyes pite. Csütörtök: Tésztaleves. Kolozsvári káposzta. Péntek: Köménymagas leves. Túrós tejfeles tészta. Szombat: Zöldbableves. Lecsó kolbásszal, rizzsel. Vasárnap: Húsleves tyuk aprólékból. Tyukpörkölt burgonyányával, vagy Hokedlival. Forgácsfánk. INNEN—ONNAN — Teljes kapacitással dolgozik a Mátravidéki Erőmű. A Mátravidéki Erőmű szerda reggeltől teljes kapacitással dolgozik. Óránként 120 Megawatt energiát bocsát az üzemek rendelkezésére. Az erőműnek megfelelő mennyiségű szénkészlete van, amit folyamatosan feltöltenek. •— Az év első villamosháztartási cikkeit az üzletekbe most szállítják. Villanytűzhelyek, villanyvasalók, kétlapos főzők, mosógépek várják, hogy a háziasszonyok konyháiba kerüljenek; *--- puioattuniivii, padlókefélőkhöz gyárt motorokat a Villamos Kismotorgyár. A hónap végéig a tervek szerint 800 gramofonmotort is készítenek. — Színes műbőr - kabátokat készít a Szegedi Szőrme- és Bőrruhagyár. Az NDK-ból kapott kék, zöld, barna és szürke műanyagból 4000 kabát készül. —1958 áprilistól októberig Brüszszelben rendeznek világkiállítást, körülbelül 61 ország részvételével 2 millió négyzetméter területen. Hazánk is részt vesz a kiállításon. 1 Még 1952 őszén Boston legnagyobb éjjeli-mulatójában hatalmas tűz ütött ki, amely 492 emberéletet követelt áldozatul. Clifford Johnsont élve húzták ki a füstölgő gerendák közül. Neve később bejárta a világsajtót. Esete orvosi csodaszámba ment, mert noha testének 45 százalékát borították súlyos égési sebek, a sebészek mégis meg tudták menteni az életnek. Hétfőn ugyanez a Clifford Johnson egy összeütközés folytán meggyulladt teherautóban halálra égett. GYERMEKEKNEK TALÁLÓS KÉRDÉSEK Balogh Péter úrnak volt hat szép leánya. Bizony büszke is volt szép nagy családjára. S minden lánynak volt még egy férfi testvére. Találják ki már most, kik számolni tudnak, hány gyermeke volt Balogh Péter úrnak? Cijoa vij. ne a S3 vnupi vdh) Kívül fekete, belül fehér. Mi az? (HWR) Hegyen-völgyön táncot jár. Haza viszik szegen áll. Mi ez? ■(vzsv-x) Neve van, teste nincs. Ha kérdezed, visszafelel; (■BuvqzssiA) Tiszta fehér születésem, sáros, lucskos temetésem. Mi vagyok én? C9H) • Ipádnak, napadnak, három papnak, hat kappannak hány körme van? (•oio/luu3atl03uzyzs) Hány betű van az ábécében? ( o ‘q ‘v utoxpa) Miért feketék a bolhák? (•ymiiozs-pBB jtM/Di/Dfljo aomitWBoui udjft) Egy kis leány ment az úton, kosarat vitt. Vele szempen egy ember jött. Az ember három kérdést adott fel a leánynak: Hogy hívnak? Mi van a kosárban? Hová mégy? A leány egy szóval felelt a három kérdésre. Melyik szóval? (vqmoBxajzs^) Beküldte; Kalmár Erzsébet, NagykBrfl, Fekete, mint az ördög, de nem ördög. Farka van mint a cicának, de nem cica. Pártája van, mint a lánynak, de nem lány. Mi az? Agadzik, bogadzik, még sem leveledzik. Mi az? ■(ptlioj) ' Ai „KW üßeiafi Snnd&i: mi RAJZOK, ÚTI LEVELEK Miért nem nő az asszonyoknak is szakálluk? f-jajjo ypupajoj.oqBaui Bituv HujvB -livq ßippo Hvupupnj mau IJ.3IAI) Beküldte: Szép Hona, Szolnok, * Pici gyáros, pici gyár, a gyártmánya finom ám. Virágokból készítik, a gyerekek szeretik. Mi az? (zm) Szövő mester vagyok én, a szövetni. levél Debreczen, május 14. 1847, Voltál-e már Debreczenfoen, barátom? láttad-e a pusztai várost, vagyis e városi pusztaságot? ha porba vagy sárba akarsz fulladni, csak ide jöjj, itt legkönnyebben ezéit érhetsz? de az orrodat jói befogd, mert különben, mielőtt megfúlnál, a guta üt meg a szalonnaszagnak miatta. Mennyi szalonna, mennyi hízott disznó van itt! a szellem mégis olyan sovány, hogy csak úgy csörög a bordája, épen mint az idevaló híres talyigás lovának. Itt, ha vesznek is könyvet, tán csak azért veszik, hogy bele szalonnát takarjanak. Az 1843—44-ik telet a kövér városban húztam ki éhezve, fázva, betegen egy szegény, de jó öreg asszonynál, az isten áldja meg. Ha ő gondomat nem viselte volna, most e levelet a más világról írnám hozzád. Olyan elhagyott kis vándorszínész fiú voltam, kire se isten, se ember n<_m nézett, nem ügyelt. Harmadfél évvel utóbb ugyanazon színházban, hol akkor senkitől figyelembe nem véve játszottam kis szelepem, harmadfél évvel utóbb, mondom, amint beléptem a nézők közé, minden szem rajtam függött, s a lelkesedés az égiháború hangján kiáltá: éljen Petőfi Sándor!... > Táján, ha harmadszor lépek e színházba évek múlva, ismét nem vesznek észre, mint nem vettek először, talán nem lesz aki tudná, hogy itt engem egykor megéljenzett a közönség. Ilyen a hír: jön és megy. Ilyen a világ: csak azért emeli az embert, hírre, hogy legyen kit feledni. S a magyar különösen szeret fe^dni; i,. azért nem fog az ő emléke sem fönnmaradni. Füzes-Abonyból, hol a múlt éjét töltém. egy nart alatt értünk ide Debrecenbe. Napkeltekor már Poroszlón voltunk, melyet a Tisza különösen kedvel, mert gyakran kilátogat hozzá, nem resteli a nagy utat. Most is ott tisztelkedik. A fogadótól jobbra-balra tengert látunk. melyben nyakig úsznak a fák, mint valami szerencsében hajótörést szenvedők. A viz közepén nyúlik végig, mint a magyar nadrágon a zsinór, az a nevezetes töltés, melynek oly sok 16 köszönheti már, hogy e siralom völgyéből Abrahám keblébe jutott. Hosszúsága egész félórányi ugyan, de jó időben négy lovaskocsi — nyolc ökör segítségével « egy nap alatt is megjárja. Száraz időben az a szép tulajdonsága van, hogy oda varázsolja az alföldre a Kárpátok táját, olyan hegyek és völgyek keletkeznek rajta. E tekintetből jónak láttam leszállni a gyorsszekérről, s gyalog zarándokolni át a töltésen, hogy a íeldőlés ellen biztosítsam magamat, mert én fejemmel szerzem ugyan kenyeremet, de azért nyakam sem imádom kevésbé, mint fejemet. A gyorsszekérnél egy óranegyeddel elébb értem a Tisza hídjához, s ez alatt gyönyörködve néztem jobbra-balra a tájat, mely a kiöntés által hasonlíthat Amerika őserdeihez regényességében. És az az átkozott szabályozás majd mind a regényességnek véget fog vetni; lesz rend és prózaiság. Bizony nem szeretnék mostanában a Tiszának lenne. Szegény Tisza! eddig kényekedve szerint kalandozta be a világot, mint valami féktelen szilaj csikó; most pedig zablát vetnek szájába, hámba fogják, s ballaghat majd szépen a kerékvásásban. így teszi az élet a lángészt filiszterré! Átkelve a Tiszán, éri az ember Füredet s mindgyárt ennek szélén az istenben boldogult vagy ördögben boldogtalanult Józsa Gyuri elkezdett s abba hagyott palotáját. Ott álldogált mogorván, vakolatlan falaival s ásító ajtókkal és ablakokkal, mint egy óriási csontváz. Üres termein át tolvajként szalad a szél. s bosszankodó süvöltéssel hagvja ott, hogy nem lelt semmit. Maga Füred is ilyen kietlen, szomorú, rideg . ■.: dü’edező házak, ezek födelén és az udvarokon buja fű és paréj, az emberek sápadtak és szótlanok. az utcák üresek, zajtalanok..; hagyjuk el ezt az élő sírboltot és menjünk, vágtassunk kelet felé, nagyszerű látvány következik: a puszta, a Hortobágy! Hortobágy, dicső rónaság, te vagy az Isten homloka. Megállók közepeden s körültekintek oly elragadtatással, milyet nem érez a schweizi az Alpeseken. milyen csak a beduin érez Arábia sivatagjaiban. Milyen szabadon lélekzem. mint tágul keblem! Mennyivel hosszabb utat tesz itt a nap. mint máshol! Megmérhetetlen a láthatár, s olyan, mint egy kerek asztal, beborítva az ég világoskék üvegharangjával, melyet egy felhőcske sem homályosít. «— Gyönyörű tavaszi nap van. Az útfélen itt-ott egy-egy pacsirta emelkedik fölfelé dalán mint fonalán a pók. Néhány lépésnyire az úttól csillog egy kis tó, szélén sötétzöld káka és világoszöld sás; mellette bibiczek nyargalásznak búbos fejeikkel s a tó közepén nagyokat lép hosszú piros lábaival a melancholicus gólya. Egy dülőföldnyire legel a gulya, hosszú bojtára támaszkodva áll mögötte a gulyás és megemeli előttünk kalapját, nem szolgaiságból, mint a felföldi német és tót, hanem emberségből, mint magyarhoz illik. Mik azok a T-alakúak ott a távolban? azok elszórt gémes kutak, de oly messze vannak már, hogy karcsú ostorfáik nem látszanak. Amott a látkör peremén a hortobágyi csárda, de nem a földön, hanem az égen... oda emelte föl a délibáb. A csárda mellett a ménes, szinte a levegőben, mintha egy elfáradt darucsoport szabna. Kedves délibáb! úgy tartja ölében a tárgyakat, mint gyermekeit az anva. Némán, merengve ül az ősnyugalom e térségben, mint tűzhelye mellett karszéken a százéves aggastyán, ki az élet zaios napjait zaitalan szívvel gondolja át. Mily egyszerű a puszta és mégis mily fönséges! de lehet-e fönséges, ami nem egyszerű? Fé1 napnál tovább tart az út a Hortobágyon keresztül, s én noha már sokszor jártam erre, nem győztem kibámulni magamat. Égő arczzal, ragyogó szemekkel, hullámzó kebe’lel néztem köröskörül, s útitársaim azon gyönyörködtek, hogy én annyira gyönyörködöm, s a tisztelendő úr húga azt az észrevételt tette, hogy boldog lesz egykor feleségem, ha úgy fogom szeretni, mint a pusztát szeretem. E szerint nagyon boldog lesz az én Juliskám, mert én őt még a pusztánál is sokkal jobban szeretem, sokkal. sokkal! —. Este felé értőnk Debreezenbe. A temető mellett jöttünk el. hol Csokonai pihen. Hamúszín fátyolként lebeget az alkonyat köde a kő1 tő fekete vasszobrán: szemeim oda tapadtak és mélyen gondolkoztam arról, ha majd más utazó fog így gondolkozni az én sirom mellett! Esik, fuj, csikorog, mégis kint kuporog. Mi az? (•/luawax) Kézben nem foghatod, tűzre nem vetheted, mégis fa a neve, édes a gyümölcse. • (•0/3-U) öreg apó négy lábon áll, mióta él mindig pipál: (•llldqznx) Lányka ment a réten este, ■— gyöngyszemeit elvesztette. A hold látta, meg nem mondta, úgy bukkant rá a napocska. Ló lába szúrta kerék talpa gyúrta, tarka disznó órra fúrta, az út szélén kész a torta. (xps) Beküldte: Mlskolczl Hona, Nagyrér. Ha 3 fiú három pohár tejet 3 perc alatt iszik meg, akkor 60 fiú 30 pohár tejet mennyi idő alatt fogyaszt el? (■mumi 3/pu -pnj «ojn oxad ja/ sa r xoifnv ‘iaCai v tuajipjts/ 3U%3q3\ vqxpqod 09 DV •jvqi nij Hß3 3JDSD sxxdZSdBd \oqxpq -od tlöd ixarn ‘jjojd oxad moxpu) Ki az, akinek 6 lába van és mégis négyen jár? •(svcio'q) Mi az, ami mindig nyílik és mégsem virágzik? ■(9lfV) Tolla van és nem madár. Négy lába van, mégsem jár. Mi az? (HBy) Beküldte: Kiss Imre, Öcsöd, * Mindig mosdik, mégis fekete. Mi az? •(dH3X3ii ULOivvxrziA) Menyasszonynak van. vőlegénynek nincs. Macskának van, kutyának nincs Mi az? (•njaq -tu) Beküldte: Gyól Jolán, Tiszakürt, • Hol ordított akkorát a szamár, hogy az egész világ meghallotta? •(uvqpCpnxpq aoft) Melyik a Tiszában a legkisebb hal? (•zoqpi[xo% t> alaf v won qqapzgußdi nauyidiawy) ben lakom én. Gazdaasszony nem szeret, pedig fogom a legyet. Mi az? (H9d) Melyik kréta nem ír? (■V}3XHoq V) Örökkévalóságnak kezdete, köd, nek közepe, időnek vége. Mi az? (•ríjaq „o‘‘ zy) Édesanyád gyermeke, neked még sem testvéred. Ki az? ■(31.) Beküldte: Zrukó Erzsébet, Alatlyántanya, Négy testvérnek egy kalapja. Mi az? (■dvi mzsy) Ha felveszik sír, ha leteszik akkor is sír. Mi az? ■(ouv q) Kint sem vagyok, bent sem vagyok. Hol vagyok? ■(uoqqzsnn v) Beküldte: ifj. Menyhárt Károly, Ujszász, * Kerek, de nem alma, piros, de nem rózsa. Rétes, de nem beles, kóstoltam, de nem édes, ■(vuxIIBvh) Utón megyen, úton halad. Hol 'assan megy, hol meg szalad. Füle 4, szeme 4, körme pedig 24. Mi az? (■xpzsnnsmcri) Állva kérik, ülve adják, hátul nyalják, elől nyomják. Mi az? (fla/tjag) Van egy fa, annak 12 ága. Minden ágán van négy fészek. Minden fészekben hét fióka. Mi az? •(dim S3 dvuoq ‘ag) Beküldte: Eke István, Zagyvarékus, « Ketten vagyunk testvérek, ha nincs más. egymásba harapunk. •(9110) Kislány csüng a fán. piros szoknya a derekán, szíve olyan, mint a kő. Mi az? (•3BUZS3X3S0) Beküldte: Fábián Mária, Tiszabö. * 4