Tiszavidék, 1957. január (11. évfolyam, 13-26. szám)

1957-01-20 / 17. szám

1957. január ?0. I ! S 4 A V I D E 8 A közigazgatás és ügykezelés egyszerűbbé tételével 140 fővel csökkentették a Megyei Tanács dol­gozóinak létszámát. A 15 osztályt 10-re csökkentették, összevonták a testnevelési sportbizottságot, a nép­művelési és oktatási osztályt, mely Művelődési osztály címen fog mű­ködni, vezetője Molnár János élv­­társ. Az Élelmiszeripari osztály és a Város- és Községgazdálkodási osztály egy részéből Ipari osztályt szerveztek, melynek vezetője Ko­vács Antal elvtáis lett, míg a VKG és Ipari osztály másik részéből Építési és Közlekedési osztályt szer­veztek Csorna Kálmán elvtárs ve­zetésével. Az osztályoknál megszűnt az ön­álló gazdálkodós, a főkönyvelőség ennek munkáját a jövőben a Pénz­ügyi osztály dolgozói végzik el. Az >sztályok tervezési, statisztikai és beruházási munkáját a Tervosztály látja el. Központosították az ügy­irat kezdést is. Saáshetvenhalezer forint forgalom egy nap alatt „Meleg napja volt” csütörtökön a szolnoki KERAVILL dolgozóinak. Zsúfolásig megtöltötték a boltot a vásárlók, akik rádiót, Dongó mo­tort és 125 köbcentis motorkerék­párt vásároltak. Az üzletbe 4 Da­­nuvia motor érkezett, melyre közéi 50 vevő tartott igényt. Sorsolással kellett eldönteni, hogy ki legyen a boldog tulajdonos. A motorok mellett 55 rádió (ha­zánkban és a NDK-ban gyártott ké-JUfALOM 9 30-40 ÉVES SZOLGÁLATÉRT Megható kis ünnepséget rendez­tek a Megyei Tanácsnál azoknak a dolgozóknak a tiszteletére, akik egy fél emberöltőt töltöttek el mun­kával e helyen. Kálmán József, Goór Lujza, Magyar! József, Szász Gerőné, Mohaupt Miklósné sokat tudnának beszélni az eltöltött évek­ről. Most nyugdíjba mentek. Az il­letményen kívül pénzjutalmat és jubileumi jutalmat is kaptak. IVapról-napra érkeznek adományok a Vöröskereszthez A budapesti lakosság megsegíté­sére, amint már erről hírt adtunk, mintegy 50 ezer forintot gyűjtöttek megyénk vöröskeresztes szerveze­tei. A legújabb adatok szerint ez az összeg újból emelkedett. Kenderes­ről 15 szer forintot juttattak él köz­vetlenül Budapestre, míg Jászkis­­órről 2360, Rákóczi faivárói 1000, Jászalsészentgyörgyről 2167, misza­­szöllősről 780 forintot küldtek el a megyei Vöröskereszthez. szülék) talált gazdára. Volt köztük jócskán 3300 forintos világvevő is. Az üzlet dolgozói már most gon­doskodnak a motorozni szerető, de kevés pénzzel rendelkező vásárlók­ról is. Dongó motorból bő választék várja a fogyasztókat, nem is kerül sokba 1480 forintért bárki megvá­­sárolnatja. Sojich baból — házasság A Fizlkultura i Szport c. szovjet lap kedves kis történetet közöl Nó­rák Évának, Belgiumban élő úszó­­bajnoknőnknek házasságáról. A do­log úgy kezdődött, hogy Novák Éva a „Les Sport” című belga sportláp­ban meglátta a fényképét. A fény­kép alá azonban — nyilván téve­désből — nővérének, Novák Ilon­kának a nevét ír'ák. Novák Éva levélben hívta fel a lap figyelmét a sajtóhibára.' Gerard, a lap úszó­­sporttal foglalkozó szerkesztője kedvéshangú, mentegetődző levél­ben válaszolt, amelyet Éva néhány sorral köszönt meg. így kezdődött el a levélbarátság, mely két évvel később, amikor Novák Éva az egyik belgiumi úszóversenyen megismer­kedett Gerard-cial, házassághoz ve­zetett. így szerzett a sajtóhiba a belga újságírónak feleséget, a bel­ga úszósportnak pedig kiváló úszó­­tehetséget. Azóta a legjobb belga úszók ranglistáján új név jelent meg: Éva Gerard (Novák). Az alomerő békés felhasználása Pelclngben megnyílt az atomerő békés felhasználásával kapcsolatos szovjet műszaki-tudományos kiállí­tás. A kiállítás, mélyet Genfben és Delhiben már bemutattak, itt kü­lönös jelentőséget kap azáltal, hogy a tapasztala teeret is szolgaija. Egyben hozzájárul az atomenergia békés alkalmazása terén működő szakemberek kiképzéséhez. A ki' állítás keretében működő tanfolya­mon jelenleg több mint 150 személy vesz részt, de számuk a közeljövő­ben 1500-ra emelkedik. Érdekes ásatási leletek Nowa Hutában A Krakkó melletti Nowa Hutá­ban a nagyszabású építkezések so­rán a földmunkások nem egy ízben Lakásügyben hajthatatlanok Festőművész és a jászberényi tanítóképző tanára vagyok. 1948. óta dolgozom az iskolában. 4—5 éve egyedülálló anyámat is magamhoz vettem. Ettől az időtől kezdve ke­vésnek bizonyult az albérleti búto­rozott szoba, melyben laktunk. Ak­tív lakáskeresésbe mintegy két éve kezdtem. Ennek a kétesztendős kálváriá­nak érkeztem most olyan állomá­sához, mely ennek a levélnek meg­írására késztetett. A két esztendő alatt három lakáshivataii vezetővel állottam szembe (Tamus, Darázs jelenleg Juhász). Sok órát, félórát várakoztam ajtaik eiőtt. Nem akarom felsorolni a sok vesztett csatát, csupán az utóbbi­ak közül két esetemet mondom el. Már kb. több mint egy eszten­deje beadtam igénylésemet a Dózsa György-utca 9 szám alatti házban szoba-konyhás lakásra. „Olyan la­kást, melyben még laknak, nem le­het igényelni“ — kaptam a hiva­talos választ Mészáros mérnök alá­írásával. Időközben egy katona­tiszt vetett szemet a lakásra. Az ő igénylését respektálták és a volt háztulajdonost kilakoltatták. Bán­tott a dolog. Már akkor is úgy gon­doltam nem árt egy kis protekciót igénybevenni. Szóltam szakszerve­zetünk városi elnökének. Molnár Józsefnek, ki ügyben tanácstag is. Ö egyik kollegámmal, Dr. Ede­­lényi Bélával, aki szintén tanács­tag, meglátogatta Soós Pál tanács­elnököt, hogy ügyemben közben­járjon. Az elnök hajthatatlan ma­radt, mondván, hogy „már kiutal­tuk a tiszt elvtársnak, ezen nem lehet változtatniKözben a tiszt elvtárs, meggondolta magát, kicsi­nek tartotta a lakrészt és lemon­dott róla, mert jobbat és nagyob­bat kapott. Ilyen protektorok és ennyi utánajárással biztosnak vél­tem dolgomat. Rövid időn belül azonban kiutalták egy nyugdíjas házaspárnak. Ularich volt törvény­­széki tanácselnöknek, akiknek — egyébként volt lakásuk. A másik eset a következő: Egy ismerősöm, aki az Alkot­mány u. 8 sz. alatt lakik, közölte velem, hogy a házban, melyben államosított, szoba-konyhás lakás van üresen, szívesen vennék, ha én költöznék bele. Megírtam az igény­lést. 10 fortotos bélyeggel elíátva beadtam. „Sajnos, már kiutaltuk ezt a lakást, ma költöznek bele'’, volt a válasz. Ezt hivatalos oapíron is megkaptam, Palkó aláírással 1956. december 17-i keltezéssel. Ez még nem is vert volna le. Ilyenhez már hozzá voltam szokva, de a foly­tatás: az illető személy nem fog­lalta el a lakást. Azután 1957. ja­nuár 4-én hallottam, hogy egy har­madik személy. Barálh György, az Autóközlekedési Vállalat tisztvise­lője beleköltözött. Ez kérem a tény Ha már a vá­ros, mint festőművészt anyagilag támogatni nem tud, nem baj: ha műtermet biztosítani számomra nem tud, nem baj. de méghogy egy szobát sem akar adni, azt igen fur­­csálom. Ha már a kultúrpoliti­kának a képzőművészet felé a vá­rosban ilyen negatív jelei mutatkoz­nak, legalább egy kicsi-kis szoba­­konyhás lakást kaphattam volna. Tudok arról, hogy nemrég érke­zett személyek a városban lakást kaptak. Velem miért történik ez a kivétel? Vagy mondják, mennyivel kiválóbb emberek azok. akik meg­előztek” Mert elismerem, hogy a ki­váló embereket előnyben kell része, síteni. Vagy mondják meg. ml az a varázsige. melyet el kell suttogni, hogy megfelelő fedél alá jussák? Vutcs István. Jászberény. Margit u. 6 szám bukkantak már különböző régi fegyverekre, pénzekre, háztartási cikkekre, stb. Néhány nappal ezelőtt az ásatá­sok során római pénzek, vasból ké­szült fegyverek és más tárgyak ke­rültek elő. A tudósok szerint Krak­kó közelében, a Visztula partjainál, római erőd lehetett, később pedig jelentős fazekassági és kohászati központ létesült. A lakosság állító­lag annyi fazekat és kohászati cik­ket készített, hogy még „exportra” is tellett. Villamos talaihámérő* szerkesztettek szovjet agrofizilcu­­sok. Az egyszerű, hordozható, vil­lannyal működő hőmérővel mint­egy 35 centiméter mélységig álla­pítható meg a föld hőmérséklete. A műszer alkalmas a levegő és a tá­rolt gabona hőmérsékletének meg­állapítására is. Hárompercenként egy-egy ruha Martin Carol, a híres francia filmszínésznő, a „Lola Montez” cí­mű fűm főszereplője a felvételezés előtt néhány napot kizárólag azzal töltött, hogy a filmben használt 32 ruhát felpróbálja. Az, hogy ehhez milyen komoly erőfeszítés szüksé­ges, abból is kitűnik, hogy a film kereken száz percig tart, vagyis a színésznő minden harmadik perc­ben ruhát vált. Kismadár mint étvágycsináló Rómában újfajta gyerek étkész­letet árusítanak. A kistányér szélén szélesre tátolt csőrű éhes madár­fióka üldögél. Ha a kisgyerek nem akar enni, a mama a kismadarat „eteti” és ettől a gyerek is kedvet kap az evéshez. Az étkészlet for­télya, hogy az ennivaló a kismadá­ron keresztül észrevétlenül vissza­jut a tányérba, amelyből végül is a kicsiny azt utolsó cseppig jó ét­vággyal elfogyasztja. Cserépmalac a telefon mellett Belgrádiban éppúgy szeretik ma­gánbeszélgetésre használni a hiva­tali telefont, mint Budapesten. Az egyik kereskedelmi "-Rálátnál szel­lemes újítást vezettek be. A telefon mellé cserépmalacot helyezitek és ezt írták a hátára: — „Hallgatni arany, beszélni 10 dinár”. A csi­­oetnyi szellemesség elég volt arra, hogy mindenki megfizesse a ma­gánbeszélgetések után járó 10 di­nárt. U ogy mi az a fütykös? Az ké­­rém, egy fáról nyesett hu­sáng, a gallyaktól megtisztítva, oszt olyat lehet vele sózni mások kobak­jára, hogy azt senki sem teszi el emlékbe. No, a fütykös személyazo­nosságáról elég ennyi. Tongori István bátyám. Kazár falui, Nógrád megyei Illetőségű egyén, aki immár a hatvankette­dik életévét tapossa, ő a főhőse en­nek a történetnek. Annak ellenére, hogy túl van már a félszázon, igen jól tartja magát. Mint mondotta, nősülni szeretne, mert egyedül érzi magát, mióta első felesége meg­halt. — Nem jó így egyedül, kérem­­szépen. Kell, hogy tartozzon vala­ki az emberhez, meg aztán sokáig szeretnek még élni. De asszony nél­kül ugyancsak üresen telnének a napok. Mert tetszik tudni, az úgy van, hogy ha nincs, aki egy álló napot lefetyeljen, üres a ház, talán még az utca is. No meg hát, férfi­nak érzem még magam, vagy mi a fene. Helyeslést várva tekintett rám, aztán megjegyezte: — Hámozza ki magát abból a göncből, mert attól félek, hogy hő­gutát kap. Különben is arról szó sem lehet, hogy még ma este haza­menjen. Sötét ilyenkor az erdő, meg veszélyes is. Farkasok járnak, oszt igazán sajnálnám, ha lakomát csap­ván ik magából Magamban igazat adtam neki, kényelembe helyeztem magam. — Aztán vágyakozó pHlantast vetet­tem a sarokban álló fütykös felé. Elértette pillantásomat. — Jól van. no — mosolygott a bajusza alatt — tudom, hogy arra kiváncsi, de elébb még meg kell te­remteni a beszélgetés módját. S ezzel kiballagott a kamrába, majd visszatért két csupor borral. Az egyiket oda tete elém. — Saját termés, idei. Sz-íjához emelte a saját csuprát, húzott belőle. Én követtem a pél­dát. s habár nem nagyon élek ve­le, ízlett. Tongori bátyám még el­igazította az ezüstös-fehér bajusz­szálakat, aztán felállt, magához vet­te a fütyköst és beszélni kezdett, Uitncv Zoltán: Tongori bátyám fütyköse TJ uszonkettőben történt, már őszbe hajlott az idő. Úgy no­vember elejéit, dolgom akadt Tar­­jártban. El is indultam, gyalogosan. A távolság, úgy hozzávetőlegesen, üt kilométer, gondoltam, másfél­­óra alatt beérek a városba. Hát akár hiszi, akár nem, de nem más­fél óra, hanem pontosan három hó­nap kellett, míg megláttam a vá­rost. S addigra olyan szakállam nőtt, hogy be lehetett volna fonni. Ugyanis az történt, hogy amikor a fele úthoz értem, rossz előérzet­­től sarkallva, fütykös vágásra szán­tam el magam. Zavaros idők vol­tak akkor, sosem lehetett tudni, hogy kik, mi célból támadják meg a magányos, jószándékú vándort. — Oszt ha más nincs, egy fütykös is meateszi a magáét. Letértem az át­szeli erdőbe, találtam is alkalma­sat. Lekopasztotiam a gallyaktól, majd megmarkoltain a végit. Mind­járt jobban éreztem magam. Éppen indultam laz országút felé, amikor ágreccsenéére lettem figyel­mes. No István — gondoltam ma­gamban — most kösd föl a gatyád. De már nem volt időm a fölkötésre. Mire szétnézhettem volna, hogy mi is van tulajdonképpen, akkora po­font kaptam, utána még ragu kettőt, hogy megcmlegetem, míg élek. — Majd egy kellemetlen hang recs­­csent, hogy most már beszélgethe­tünk. Hűha — gondoltam — ez is jól kezdődik. Körülnéztem, Vagy tíz. altig fel­­feayverzett, marcona alak vett kö­rül. Némán néztek, én meg nyugta­lanul fészkelődtem. Mert. tetszik tudni, soha nem szerettem a nyil­vánosságot. — Mi van, mit akarnak velem —i morogtam feléjük. Az egyik, a vezérük, vészjósló áb­rázoltai közeledett felém. — Utánunk szimatoltál, mi? Szimatol utánatok a radai ros­sebb -v- akartam mondani, de a ve­zér nem hagyott szóhoz jutni. — A vörösökhöz tartozol mi? El akartok bennünket csípni. Abból aztán nem esztek. Aló, indulás. Ve­lünk jössz, örülj annak, hogy nem küldünk a másvilágra. Hogy a mennydörgés ménkű csa­pott volna belém, amikor erre az útra szántam magam •— káromkod­tam mérgesen, csak úgy csendben. A fütyköst el akarták velem dobat­ni, de én azt mondtam nekik, hogy egy tapodtat sem megyek anélkül, mert le vagyok sántulva. Így aztán velem maradt. Nemsokat gyalogoltunk. Egy he­gyen vágtunk keresztül és megér­keztünk a tanyájukra. Engem be­löktek egy sötét szobába, ahol raj­tam kívül még egy ember volt. Eb­ben a kalyibában töltöttem el majd­nem három hónapot. Időnként ki­eresztettek sétálni, naponta fejbelö­­véssel fenyegettek, úgy, hogy nem unatkoztam. De végtére, méoiscsak torkig voltam az egésszel. Elhatá­roztam egy napon, hogy vagy meg­szökök. vagy inkább lőjjenek agyon. A szökést egy séta alkalmával ter­veztem. Akkor csak két ember ki­sér. ha helyén van az eszem, távol a tanyától, a fütykössel majd szét­vágok köztük, oszt meglépek. El is érkezett a séta napja. En elől ballagtam, utánam a két pribék. A séta alkalmával egy . tisztáson váciunk keresztül, amely után sűrű erdő következett. No majd ott — gondoltam magam ban. De nem ment az olyan egyszerűen. Már éppen a sűrűbe akartam lenni, amikor meg­szólalt az egyik, homi álljak meg. Eleget tettem a felszólításnak, mert életszükséglet volt. Ha a- ellenke­zőjét teszem, nem Testeitek volna belém sózni egyet. Visszafordultam. S ekkor már tudtam, hogy mit csi­nálok. A tanvától elég messze vol­tunk, ha melléjük érek, ütök, mint a bolondóra. Amazok hanyagul vártak, szájuk-, ban cigaretta, puskájuk a vállukon, Amint lépegettem, bámultak rám, mint borjú az újkapura, közben vi­tatkoztak valamin. Ahogyan elha­ladtam mellettük, gyorsan fordul­tam egyet, s úgy fejbe kólintottám az egyiket, hogy szó nélkül kinyúlt, A másik igencsak meglepődött, de ez nem tartott sokáig. Már csak azért nem, mert őt is úgy hókon ver­tem, hogy felakadt a szeme. Ez is megvan — állapítottam meg ma­gamban, aztán illa berek, nádak erek, eltűntem a sűrűben. Hogy aztán mi történt velük, má­ig sem tudom. Bizton feleszméltek, oszt sokáig tapogathatták fejükön a púpokat, amelyekről rám emlé­keztek. Én még aznap hazaértem, és elhatároztam, hogy a fél vilá­gért sem mozdulok ki többet a fa­luból, amíg az áldatlan állapot tart. * 7 M. ongori bácsi elgondolkozva nézegette a csuprot. Engem piszkált valami, hát szóvá is tettein. — De bátyám, maga azt mondta, hogy három hónap múlva tért haza a faluba. A beszélgetés elején még a városról beszélt. Pillantása szúrósan vágott felém. — Láttam is. Hazafelé tartva, megnéztem az egyik hegycsúcsról. Be nem mentem. — így mindjárt más — mondtam, — mert azt hittem, hogy eltévesz­tette a házszámot. Egy kis szünet után előhozakod­tam még egy kérdéssel. — Úgy hallottam, hogy a fütykös­nek megint volt munkája, a mostani zavaros napokban. Elmondaná még azt? — Persze, hogy el. Csak megtöl­töm még ezeket. Felmarkolta a két csuprot, ki­ment, s megtöltve visszatért velük. fj át ez már nem lesz olyan hosz­­szú, mint az előbbi. Az októ­beri napokban, úgy a hónap végén, éppen a sógoréknál voltam. Iszogat­tunk, meg beszélgettünk arról, hogy micsoda felfordulás van megint. —> Miután iszogattunk, szükségszerv­en, időnként ki is kellett menni. A sógorék a falu szélén laktak, az ár­nyékszék messze esett a háztól. —> Ahányszor kimentem, vittem ma­gammal a fütyköst. Egy ilyen alka­lommal, nagydógómat is végeztem, úgy, hogy sokáig tartott. Amikor megkönnyebbültem, elindultam a ház felé. Amikor a verendához ér­tem, hangokat hallottam belülről, de ezek valahogy idegenek voltak. Úgy látszik, más vendégek is jöttek, — gondoltam magamban. Hát ahogy benézek, látom, a sogorék igen ke­serves pofát vágva az ég felé nyújt­ják a karukat, nekem háttal meg egy fegyveres taknyos szónokol ígv­— Adjanak ide minden élelmeti és ne üssenek zajt, mert kiírtok mindenkit! Hű, az anyád keservit — károm­kodtam egyet — irtod te a mind­járt megmondom micsodát. Kinyi­tottam az ajtót és akkorát csaptam a virgonc fületövére, hogy rögvest elaludt. A sógorék felsóhajtottak, az ifiurat meg átadtuk a rendőrök­nek. Hát csak ennyi az egész. * 7 ongori bácsi szeretettel simo­gatta meg a fütyköst, óvato­san visszaállította a sarokba. Majd rám esett tekintete és mosolyogva állapította meg: — Úgy vélem, hogy magának ajánlatos lesz, ha lefekszik. Mert nagyon jó bor az enyém, a saját termés. Lefeküdtem, de Tongori bátyám is velem tartott. Előbb aludt el, mint én és úgy horkolt, hogy az egész ház remegett. Reggel, amikor elbúcsúztam tő­le, megköszöntem a vendéglátást és jóképű menyecskét kívántam nekL ő viszonzásul azt a tanácsot adta, hogy trenírozzam magam a bor­ivásbán. Hát ezt a tanácsát nem fo­gadtam meg. de amit tőle hallot­tam, megpróbáltam élethűen visz­­szaadni. t L) osztályok a Megyei Tanácsnál T®A®RsK®A-B®A®R®K®A

Next

/
Thumbnails
Contents