Szolnok Megyei Néplap, 1955. augusztus (7. évfolyam, 180-204. szám)
1955-08-25 / 199. szám
1 SZOLNOKMEGYE1 NÉPLAP 1935 augusztus 25. Az iff ti sági cséplőcsapatok versenye Első a Kunszentmártoni Gépállomás Kovács Lajos-eséplőcsapata dc'b'milliméterre eső teljesítmény Nagy harc folyik az ifjúsági esépiőcsapatok között az elsőségért. Különösen megmutatkozik ez a jászberényi járásban. Az Alatt} áni Gépállomáshoz ■i.u-tozó Lakj II. Fensnc ifjúsági cséplőcsapata egy hét alatt 1300 mázsa terményt csépelt el és ezzel megelőzte vetéiytársát, az Alattyáni Gépállomás Oláh Mátyás vezette ifjúsági csapatot. Az Alattyáni Gépállomás Deák György ifjúsági cséplőcsapatárak V. hely ezését erősen veszélyezteti a Jászszentandrás Járás-tanyai ifjúsági cséplőcsapata, amely csak néhány vagonnal marad el az előbbi mögött. Most már jó az idő, teljes erővel dolgozhatnak. Erre most annál is inkább szükség van, mivel már csak alig egy hét van hátra a verseny befejezéséig. Most minden órát, minden percet ki kei! használni, hogy a még lemaradt csáplőcsapatck is javítsanak helyezésükön. Augusztus 20-ig az alábbi sorrend alakult ki: rri A Kunszentmártoni Gépállomás Kovács La—■ jós ifjúsági csépiőcsapata, amely 1300 dobmilliméteres gépével 7501 mázsa terményt csépelt el. A? egy dobmiUiméteirre eső teljesítmény 577. kiló. rs-j A Kunszentmártoni Állami Gazdaság Somodi 1—! István ifjúsági cséplőcsapata, amely 1200 dobimdlüméteres gépével 6570 mázsa terményt csé-II. Ferenc I4| pelt el. Az egy dcömiltiméterre eső Ö47 kiló. t-ö-t Az Alattyáni Gépállomás Laki 1—1 ifjúsági csépiőcsapata, amely 1070 defa milliméteres gépével 5100 mázsa terményt csépelt el. Az egr dobmilliméierre eső teljesítmény 476 kiló. Az Alattyáni Gépállomás Oláh Mátyás ifjúsági cséplőcsa/pata, amely 1220 döbmiilimétsres gépével 5600 mázsa terményt csépelt el. Az egy dobmliliméterre eső teljesítmény 459 kiló. ry-j Az Alattyáni Gépállomás Deák György ifjú—1 sági csépiőcsapata, amely 1070 dobmilliméteres gépével 4100 mázsa terményt csépelt el. Az egy dobimilliméterre eső teljesítmény 383 kiló. Igen jó eredményt ért el a jászkijéri területi ifjúsági cséplőcsapat, amely 14 nap alatt összesein 2600 mázsa terményt csépelt el. A DISZ járási, várcsi végrehajtóbizctt&ágok már most készüljenek fel arra, hegy a verseny hafridejének lejártával portos jelentést tudjanak adni valamennyi cséplőcsapat tervéről, a gép nagyságáról és a tényleges teljesítésről. Ehhez adjanak fokozett segítséget a gépállomások vezetői és a begyűjtési hivatalok. Sillye Gábor, DISZ Megyei Végrehajtóbizottság. Szolnoki autóbusszal VARSÓBAN ÉS DANZiGBÁN Vor»A a világ-béke megőrzésének szimbóluma. Megmutatta a népek összefogását és a lengyel dolgozók Igazi békeakaratát. Az elmúlt évtized alatt teljesen újjáépítették. Varsó tehát új főváros, szépen rendezett utcákkal és terekkel. A külvárosokban többezer új, négy-ötemeletes, modern ház épült. A belváros egy része még romokban hever. Ezt azért hagyták így, hogy a külvárossal egyesítve, szabályos, tökéletes belvárost építhessenek. A belváros közepén azonban már készen áll a Szovjetunió ajándéka, a Kultúrpalota. Ezt július 22-én adták át rendeltetésének. Ezen az ünnepségen mi, magyar gépkocsivezetők is résztvettünk. Külön meghívtak erre bennünket. A lengyel nép ekkor is megmutatta örömét, bizalmát, és háláját a szovjet nép iránt. Egy más alkalommal külön is megmutatták az egész palotát a magyar gépkocsivezetőknek. A palota 220 méteres tornyában televíziós adókészülék van elhelyezve. A hatalmas épület 45 emeletes. 205 különféle terem van benne. Találunk itt művészeti, orvosi, sport-termeket, nem hiányzik az uszoda és a télikert sem. Falai fehér és barna márványból készültek, ablakai bőségesen engedik a világosságot, este pedig a neonfénytől ragyognak a márványfalak. Az újjáépült város ünnepi díszben várta és fogadta az odasereglő küldötteket. Örökké felejthetetlen marad az augusztus 1-i ünnepi felvonulás, amikor a világ minden tájáról összesereglett fiatalok testvéri megértéssel és szeretettel vettek részt a megnyitó ünnepségen. Éltették a szorgalmas és dolgozó lengyel A napsugár volt min^ dennek az oka. Áttört. a csipkefüggöny redői közt, narancssárga-vörös virágokat rajzolt rá, majd könnyedén végigsiklott az asztali lámpa üvegernyőjén, végül megpihent az ollón, s apró, vakító túzpontokat gyújtott rajta. J5z éppen kapóra jött. Ufityát már egy örökkévalóság óta — körülbelül fél órája — kínozta az egyedüllét. Először egy „Moszkvics"-ot próbált lerajzolni. de műve inkább cserebogárhoz hasonlított, mint autóhoz és Mitya azonnal ráunt. Már-már arra gondolt, ne nyissa-e ki a gázcsapot — amit a legszigorúbban megtiltottak —, amikor ez a napsugár váratlanul sok-sok érdekességgel ajándékozta meg. A kisfiút gyengéd érzés fogta el egyetlen vendége, a napsugár iránt, amely megosztotta vele az egyedüllétet. Lecsúszott a díványról. szerette volna megfogni a sugarat. De kicsúszott tenyeréből. Megint megpróbálkozott, de sikertelenül. Először tetszett neki, nevetett, aztán megunta: nem lehetett megfogni, megismerni milyen, puha-e vagy kemény, forró-e vagy hideg. Egészen más a helyzet az ollóval. Mitya ezt értékelte. Különös, hogy azelőtt észre sem vette ezt a csodálatos tárgyat. Két kezébe vette az ollót, szélesre nyitotta, aztán megprónépet, da minduntalan felhangzott: „Békét akarunk!” Ez a kívánság eljutott a világ minden részébe. Tiseennégr napon át ünnepeltünk. Naponta . a város különböző sportterein, kultúrtermeiben, színházaiban és a tereken felállított színpadokon minden nemzet bemutatta a népi művészetét, alkotásait, tudományos, kulturális és sporteredményeit. Akik ott voltak, azok sosem felejtik el, hogy mit jelent a világnak a béke, mit lehet a békében alkotni. Bennünket, gépkocsivezetőket kiküldtek, hogy segítségére legyünk a baráti lengyel népnek e nagy ünnepen a forgalom lebonyolításában. Velem együtt — azt hiszem — minden gépkocsivezető, aki kint volt, örökké a legkedvesebb emlékei között őrzi a varsói VlT-napokat. Csütörtökön kezdődik az Interparlamentáris Unió 44. értekezlete Helsinki (TASZSZ.) Augusztus 25-én nyílik meg Helsinkiben az Interparlamentáris Unió 44. értekezlete. Az Interparlamentáris Unió leglegfelső szerve az évente összeülő értekezlet. Az Interparlamentáris Unió mostani értekezletén elsőízben vesznek részt a Szovjetunió képviselői. A 44. értekezlet egyik legfontosabb napirendi kérdése a békés egymás mellett élés problémája. Az Interparlamentáris Unió mostani értekezlete — írja a Suomen Sosialidemkoraatti című lap — legképviseltebb az Unió összes eddigi értekezlete közül, mert ezen két olyan nagyhatalom is képviselteti magát, mint a Szovjetunió és a Kínai Népköztársaság. Augusztus 23-án külön repülőgépen Helsinkibe érkezett a szovjet küldöttség első csoportja. (MTI.) Katonai díszszemle és a doíqozók felvonulása Bukarestben A gépkocsivezetők jó munkáját azzal igyekezett meghálálni a lengyel rendezőség, hogy az ünnepségek után kétnapos danzigi kiránduláson látott vendégül bennünket. Megnéztük a danzigi kikötőt, ellátogattunk a tengerparton fekvő Jasztranya és Gdynia városokba és onnan áthajóztunk a Hell-félszigetre. Visszafelé jövet megnéztük Hess és Szopod városit. T f sen n yo len di kán búcsút mondtunk Varsónak és elindultunk hazafelé. Sokáig visszanéztünk a városra, nagy élményünk színhelyére. Azzal az érzéssel léptük át hazánk határát, hogy a népek ifjúságának akarata teljesedni fog: béke lesz, tartós béke az egész világon. KISS DÉNES gépkocsivezető Szolnok, 56. sz. Autóközlekedési V. Bukarest (TASZSZ)) Augusztus 23-án Románia felszabadulásának 11. évfordulóján az ünnepélyesen feldíszített Sztálin-téren katonai díszszemlét tartottak, amelyet a bukaresti dolgozók felvonulása követett. Délelőtt kilenc órakor a központi emelvényen elfoglalta helyét Gh. Gheorghiu-Dej, a Román Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke, N. Sz. Hruscsov, az SzKP Központi Bizottságának első titkára, Petru Groza, a. Román Népköztársaság Nagy Nemzetgyűlése Elnökségének elnöke, Gh. Apostol, a Román Munkáspárt Központi Bizottsága első titkára, a Párt Központi Bizottsága Politikai Bizottságának tagjai, a népi demokratikus országokból érkezett kormányküldöttségek vezetői. L. Salajanu altábornagy, a fegyveres erőit mániszt erének első helyettese a csapatcik megtekintése után beszédet mondott, amelyben éltette a béke és a szocializmus hatalmas táborát, a Szovjetuniót és a Román Népköztársaságot. (MTI.) Hz angol atomerőbfzGflsái etaifkének nyilatkozata London (MTI.) Sir John Cookroft, az angol atomerőbizottság elnöke a genfi atcmerőértekezletről hazatérve a londoni repülőtéren a következőket mondotta: A genfi konferencia sikere meszsze túlhaladta legmerészebb reményeimet. Soha nem láttam ehhez hasomló konferenciát. Délelőtt, délután, este egymást érték az ülések. Nagyon sok felvilágosítást és tájékoztatást cseréltünk ki kölcsönösen. A Szovjetuniót nagy küldöttség képviselte, amelynek tagjai mindig hajlandók voltak nyilatkozni. Reméljük, hogy a konferencia jó eredményeket fog hozni. Mihelyt több tapasztalatunk lesz és lesz valami új megbeszélni valónk, újabb konferenciát fogunk tartami. Szovjet—japán tárgyalások London (TASZSZ.) Augusztus 23-án Lcndonban az alábbi közös véleményt adták ki a szovjet-japán tárgyalásokról:. Az augusztus 23-i ülésen további eszmecsere folyt J. A. Malik, a Szovjetunió képviselője és Sz. Macumoto Japán képviselője között a szovjet-jaipásn kapcsolatok normalizálásának kérdéséről. A következő ülést augusztus 30-ra tűzték ki. Belga parlamenti küldöttség utazik a Szovjetunióba EGYEDÜL Irta: Jurij Na gib in Moszkva (TASZSZ). A Szovjet unió Legfelső Tanácsa és a belga parlament között levélváltás zajlott le belga parlamenti küldöttségnek a Szovjetunióba való utazásáról. A szovjet meghívásra a következő válaszlevél érkezett: A. Volkov úrnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökének. V. Lacisz úrnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Nemzetiségi Tanácsa elnökének. A belga képviselőház és a szenátus köszönettel elfogadja azt a meghívást, amelyet a Szovjet Szocialista Köztársaság Szövetségének Legfelső Tanácsa volt szíves hozzájuk mtézni. A képviselőház és a szenátus küldöttsége K. Huysmans úrnak, a képviselőház elnökének vezetésével megtiszteltetésnek veszi, hogy a Szovjetunióba utazhat. A küldöttség valószínűleg 1955 szeptember 5-én hétfői napon érkezik Prágába és innen folytatja útját. R. Gillon, a szenátus elnöke. F. Bmníaut, a képviselőiház &'elnöke. jetunió Kommunista Pártjának és a Szovjetunió kormányának vezetői, L. M. Kaganovics, G. M. Malenkov, A. I. Mikojan, M. G. Pervuihin, M. A. Szuszlov. A fogadáson részt vettek a Moszkvában akkreditált diplomáciai képviseletek vezetői is. ,ÁtfésüIési akció” Algírban Párizs (MTI.) Marokkóban és Algírban jelenleg nagyszabású katonai műveletek folynak. Párizsba érkezett hírek szerint a hadsereg és a rendőrség erős egységei Algírban nagyarányú „átfésülési akciót'’ folytatnak, különösen azokban a körzetekben, amelyeknek lakossága támogatta a szabadságharcosok tevékenységét. Georges Penchenier. a Monde helyszíni tudósítója kétségbevonja azt az állítást — egy bennszülöttet idézve, —. hogy a megtorlás „üdvös megfélemlítést” váltott ki a bennszülötteknél, mivel ez csak arra buzdíthatja az arabokat, hogy tanyáikat elhanyják és a hegyekbe meneküljenek. Ilymódon csupán az algiri szabads ’ gharcosok számát növelik. KÜLFÖLDI HÍREK London (MTI). — Kedden este bejelentették az egyiptomi csapatok főparancsnokságán, hogy az angol— egyiptomi szerződés értelmében az összes angol és egyiptomi csapatok körülbelül november 12-ig elhagyják Szudánt, * Párizs (TASZSZ). A francia nép ezekben a napokban ünnepli a hitleri megszállás alól történt felszabadulásának évfordulóját. Párizs 1944 augusztus 23— 25-én szabadult fel. A francia főváros számos körzetében St. Denisben, Aubervüleben és más munkáslakta peremvárosokban koszorút helyeztek az ellenállási mozgalom hőseinek síremlékére, Delhi (TASZSZ). Az indinfo hírügynökség közölte az Observer című londoni lay. tudósítójának közleményét. Az Observer tudósítója azért utazót Goába, hogy tisztázza „mit akar ott a lakosság”. A tudósító azt írja, hogy az indiai békés ellenállási mozgalom résztvevőit augusztus 15-én örömmel fogadták Goa lakosai. * New York (MTI) Az ázsiai és afrikai or szágok ENSZ-beli csoportja — mint a londoni rádió jelenti — elhatározta, felkéri a: ENSZ főtitkárát, hogj járjon közbe az északafrikai béke helyreállítása érdekében, fi csoport egyúttal elhatározta azt is, hogj zepén futkosott a pók: • gömbölyű hátán kereszt- 1 teL . — No, várja csak, te háló, várj csak, te pók! Mitya előrelépett, szétnyitotta az ollót, ahogy csak bírta, s kinyújtott karral belevágott a pókhálóba. A pókháló levált a falról, szürke, tapadós testével megragadta az ollót és kitépte a kisfiú kezéből. Csörömpölve hullott a földre. A pók hatalmas lábaival Mitya felé futott. Mitya sírva ugrott ki a kamrából. A szobában világos volt és Mitya kis idő múlva abbahagyta a sírást. Hä sem mert nézni az ajtóra, ahonnan minden pillanatban előjöhettek a kamra félelmetes lakói. De nem jött be senki. Mitya egy kicsit még várt, aztán lassan lecsúszott a díványról. Szíve majd kiugrott a helyéből, amikor óvatosan, lábujjhegven a kamra felé indult, öklével belökte az ajtót; — Itt vagyok! —- mondta nehezen lélegezve. — És semmitől sem félek! p ste, amikor édesanyja ^ hazajött a munkából, Mitya beszámolt az átélt nehéz napról. — Tudod, mama — mondta elgondolkozva — nem is lakik a kamrában senki, csak a bőröndök, meg a pókháló .:: — Nem, Mitya — mondotta édesanyja — a te félelmed lakott ott, de te kiűzted onnan; most nem kéri, hogy a biztonsági tanács üljön össze a marokkó' helyzet megtárgyalása céljából. * Párizs (MTI). — Faure francia miniszterelnök — mint a londoni rádió jelenti — kedden este kijelentette, hogy „Franciaország tartalékosokat fog behívni az északafrikai rendet helyreállító csapatok megerősítésére”. A miniszterelnök közölte, hogy elhatározását Koenig hadügyminiszterrel és azokkal a miniszterekkel egyetértésben hozta, akik részt vettek a marokkói politikusokkal folytatott Aix-Les-Bains-i tárgyalásokon. Moszkva (TASZSZ.) Auguszís 23-án J. Rab, a Romáin Népközírsaság rendkívüli és meghatalma>tt moszikvai nagykövete fogadást deft Románia nemzeti ünnepe, a 3'lszaíbadulás évfordulója a’kalmáól. A fogadáson jelen voltak a Szov-A moszkvai román nagykövei fogadása Románia nemzeti ünnepe alkalmába! Tizenöt helyen rendez a jövő hónapban „Vidám falusi heteh^-et as MSZT összehasonlítják a maival, hogy példákkal bi-Az aratás-csáplés nagy munkájának megkezdése előtt több községben rendezett az MSZT „Vidám vasárnapok"-at. A „Vidám vasárnapok’’ sikere arra ösztönözte a Magyar-Szovjet Társaság szervezeteit, hogy szeptemberben „Vidám falusi hetek"-et rendezzenek. A „Vidám falusi hetek’’-re — amelyeket a terv szerint 15 helyen, a többi között Jászapátiban, Abádszalókon, J ásza Isósze ntgyörgyön, Tiszafüreden tartanak — gazdag műsort állítanak össze. A jól végzett munkának, a bő termésnek mindenki őrül, s ez alkalommal a filmvetítések, előadások azt mutatják be, hogyan dolgoznak a szovjet emberek a gazdag gabonatermésért és miként ünnepelnek e nagy munka után. A „Vidám falusi hetek" során felelevenítik a régi, felszabadulás előtti falu képét, s zonyítsák a változást, a fejlődést. Dallal, tánccal szórakoztatják majd ezalatt az idő alatt a falvak dolgozóit. Megismertetik az idősebb embereket és az ifjúságot a szovjet nép művészetével, dalaival, népi táncaival és sok helyi népi együttes is szerepel majd a magyar nép művészete kincsestárának legszebb számaival. bálta összezárni. Az olló először megmakacsolta magát, Mitya ujjai elfehéredtek az erőlködéstől, aztán megadta magát és kellemes nyikorgással becsukódott. Mityának ideje sem maradt meggondolni, az olló szinte magától emelkedett és belevágott a homlokába lógó egyik kis hajfürtbe. A kisfiú néhány percig lélegzeni sem mert, félt elh'nni azt, ami történt. Azután az első felfedezés öröme töltötte be szívét Hiszen még soha semmit nem csinált egyedül magának. Reggelenként a mama öltöztette, megmosta, megfésülte. Gondolni sem lehetett arra, hogy ezen valamit változtasson. De most már elég! jyjitya nagybátran még egy hajfürtöt levágott. Megszúrta magát, de ami még sohasem történt, hősiesen tűrte a fájdalmat, sőt még a homlokán megjelenő kis vércsepp láttán is csak a szája görbült le. Igen, ez már egy egészen másik Mttya volt, ő maga is érezte, hogy megváltozott; Ez az űj Mitya semmitől sem fél. Bemegy a kamrába, a világ legtitokzatosabb és legfélelmetesebb helyére, ahol egerek szaladgálnak s az ajtóval szemközti sarokban egy puha, szürke pókháló közepén él a pók. Sőt, mi több: a kamrában rejtőzködik az éjszakai látogató, aki az éj sötétjében mozgatja a bútorokat, finom melódiákat játszik a lámpa üvegfüggőin, időnként leül a székre és mereven néz Mityára. Mitya jól ismeri alakját, hegyes vállait, sovány térdét. De amikor a mama felébred Mitya sírására és meggyújtja a lámpát, az éjszakai látogató csodálatos ügyességgel Mitya ruhájának az alakját veszi fel, amelyet este a szék támlájára akasztott. Reggelenként Mitya önkéntelenül is megborzong, amikor mama nyugodtan megfogja ingét és nadrágját .s ^/jitya a nyitott ollót előre tartva, lábával belökte a kamra ajtaját. A kamra megvilágosodott és Mitya mindent olyannak látott, ahogy azt elképzelte: ott volt az öreg karosszék, a háromlábú szék, a bőröndök és a poros, szürke, puha pókháló. Csak az éjszakai látogatónak sikerült most is, mint mindig, elrejtőznie. Mitya ollójával becsattogtatott mind a négy sarokba. A kamra már nem volt olyan félelmetes. Csupán a szürke pókháló integetett fenyegetően Mitya felé, kö-