Szolnok Megyei Néplap, 1955. március (7. évfolyam, 50-76. szám)

1955-03-25 / 71. szám

»^0S<^C8<^<^<a<8<aCT<^<aa<y^CK9<aq<9CS0K»CSqKyacK8(acK8e8gK8<Scfi3C»J)| ^(»ct<«<^Oti«<»S<«<ac«»e»OK9CSOt^OSC«®QSOK»3?CKfCSÖK?<5S<^<3S<®OKtOKí<»<^»^^>»S^ ÖRÖK ÉS MEGBONTHATATLAN BARÁTSÁG t ?$G&cX<S$C%CZ<&t&c^K3<X<&C&C!rt&CacZ<&<3Z&<&a5&<&C&OrmC&C)r<&C&ar<$lCf&0cmC^ Minisztertanács és a SZOT ván- dorzászlaját is átadták a gyár dol­gozóinak. Most azért folyik az üzemben a harc, hogy tovább növekedjék a termelékenység, csökkenjen az ön­költség s a zászló végleg a gyár dolgozóinak birtokában maradjon. A gyár nagyszerű sikereiben Kuznyecov elvtársnafc is része van, 1951 őszén a szovjet mezőgazdaság élenjáró dolgozóinak küldöttsége felkereste a turkevei Vörös Csillag tsz-t is. — A képen: Subladze elv- társ, a küldöttség vezetője az őszi árpa vetőmagját vizsgálja. Hasz­nos tanácsai alapján veti a Vörös Csillag tsz a gabonát keresztsoro- san s tavasszal jarovizált maggal. Kuznyecov elvtársitok is része van a Tisza Cipőgyár sikereiben Három évvel ezelőtt, 1952 feb­ruárjában híres vendége volt a Tisza Cipőgyárnak: Fjedor Kuz­nyecov elvtárs, a moszkvai Ko- zsiszgyelije gyár Sztálin-dijas ve­zetője. Egy éwtel később, a Ma­gyar-Szovjet Társaság II. országos kongresszusán a következőket mondotta a látogatásról Csik Róza sztahanovista: „Aimákor Kuznyecov elvtárs belépett hozzánk a 64-es műhelybe, minden szem feléje for­dult, Mindenki érezte, az az elha­tározás hozta közénk, hogy segít­ségünkre legyen a munkáiban. Valamennyien készültünk neki va­lamit mondani, die amikor szembe találtam vele magam, örömömben megfeledkeztem a kérdésekről. Aztán úgy gondoltam, levelet írok neki. Ügy is tettem. Kuznyecov elvtárs azóta válaszolt és nagy szeretettel adta át tapasztalatait arra nézve, hogyan tegyük egyenle­tessé a munkát üzemünkben. Több levelet írtam azóta is Kuznyecov elvtársnak. Ezekre rendszeresen válaszolt. Leveledből érezni, meny­nyire értékeli a mi törekvéseinket s örül eredményeinknek.“ Kuznyecov elvtárs tanácsai gaz­dagon gyümölcsöztek a Tisza Cipő­gyárban. Sonra-rendre teljesítette a gyár az élüzem színt követelmé­nyeit, nem is olyan régen pedig a bőripari üzemek országos verse­nyének legnagyobb kitüntetését, a Szerelmes ének Csak a csecsemők mosolya, az óvodások éneke, a boldog, fiatal anyák csillagszínű tekintete a növekedő gyereken, akinek jut már jó ruha, akinek jut dús eledel s hogy ember legyen, iskola: csak ez a mosoly, ez a dal, csak az anyák tekintete mondhatja el, mi vagy nekünk (öt) esztendőnk évezrede! A mindenséget mondanám, ezért, hogy szóra sem lelek, csak nézlek ifjú szép hazám, mint szó tálán szerelmesek. Nem szégyellem, hogy nincs (szavam, j nincs jelzőm, nincs hasonlatom. ♦ kell-é több:,.Szabadság!’1, neved | szabadon elkiálthatom!- Nem sóvárgás, nem vágy, (remény, I nem álomból szőtt pirkadat, de valóság vagy, nép, haza: lélegzetek, tapintalak! Láttam a villámverte fát, füstölgő, tépett ágait — s napfény jó gyolcsa, lágy eső: | látom lombját, virágait. Láttam felperzselt városunk, I a vérző utcát és teret s a Szabadító fegyverén t láttam, jövendőnk, fényedet! J Látlak szerelmem, új hazám, * egedre dal, zászló repes —< látom, megértem, amiért élni és halni érdemes! ZELK ZOLTÁN. Konsztantyin Borin Sztálin-díjas kombájnvezető gazdag tapasztalataival szívesen és a gyakorlatban is segítette gépállomásaink dolgozóit. — A képen: Borin elvtárs Révész Imrének, a turkevei gépállomás trakto­rosának adja át munkamódszerét. Ezekből azóta sokat hasznosított a gépállomás. Nem felejtették el Jegorov elvtárs útmutatását a mezőtúri Béke tsz-ben A mezőtúri Béke tsz-ben 1951 ta­vaszán indult meg a nagyobb- arányú fejlődés. Az elmúlt év zár- számadási eredményei igen sok egyénileg dolgozó parasztot győztek meg a nagyüzemi gazdálkodás elő­nyeiről. A kívülállók tömegesen kérték felvételüket a szövetke­zetbe. A tsz akkoriban a számszerű gyarapodás mellett igen sok nehéz­séggel küzdött, laza volt a munka* fegyelem s ezt a befurakodott ellen* ség igyekezett még jobban megbon* tani, Ekkor látogatott el a szövetke* zetbe 1. Sz. Jegorov elvtárs, a moszkvai kerület „Győzelem" nevű kolhozának elnöke. Sorra megte* kintette az egész gazdaságot s a legkisebb hiba sem kerülte el a fi* gyeimét. A vezetőknek és a tagok* nak értékes tanácsokat adottj A tsz Jegorov elvtárs útmutatása nyomán fogott hozzá az állatállo* mány tervszerű fejlesztéséhez, meg* valósította a füves vetésforgót, ősz* szel és tavasszal egyaránt kereszt* sorosan vetette gabonáját. S a ta- nácsok alapján a tsz vezetősége hozzákezdett ahhoz is, hogy meg- szilárdítsa a munkaszervezeteti Azóta egyik tavasz a másikat kö* vette s a mezőtúri Béke tsz erőben, gazdagságban egyaránt gyarapo* dott. A tsz most példaként áll nem* csak a város, hanem az egész me* gye előtt. Tavaszi búzavetését elvé* gezte, a munkaszervezés kiváló s a jó munka azzal az eredménnyel is járt, hogy a tsz a begyűjtési kötele­zettség teljesítésének megyei verse- nyében első helyen áll. A Béke tsz-ben nem felejtették el Jegorov elvtárs útmutatását s a kedves vendégre, a drága barátra gondolva végzik a munkát, A szovjet emberek egyre inkább megismerik népönk életét Nemcsak a szovjet em­berek jöttek el hozzánk az elmúlt tíz év alatt, hogy gazdagítsák, tapasz­talataikkal serkentsék új életünk fejlődését, hanem elmentünk mi is. Me­gyénkből is igen sok dol­gozónak volt módja és al­kalma, hogy megismer­kedjen a megvalósult szo­cializmus országával, s hazájában a szovjet em­berrel; Azt tapasztalta mind­egyikük, hogy a szovjet emberek nagyrnbecsülik a magyar népet, örülnek eredményeinek s arra tö­rekszenek. hogy minél jobban megismerjék né­pünk életét, kultúráját. íme. néhány adat er­ről. Csak számok, de a számok mögül a szovjet nép testvéri szeretete su­gárzik. Legnagyobb köl­tőnk. Petőfi művei húsz kiadásban. hét szovjet nép nyelvén forognak közkézen a Szovjetunió­ban, félmilliónál na­gyobb példányszámban. Zalka Máté írásait egy­milliós példányszámban olvassák; Ezekben a napokban a magyar-szovjet barátság hónapja idején kiállítá­sok hirdetik a Szovjet­unióban hazánk fejlődé­sét. Balassi Bálint és Cso­konai Vitéz Mihály év­fordulóinak kapcsán meg­ismertették két nagy köl­tőnk életét, életművét a szovjet dolgozókkal. Ma­gyar színdarabokat fordí­tanak r sz nyelvre, n.ag.yar filmeket vetíte­nek a Szovjetunió film­színházaiban A szovjet nép egyre többet és többet tud meg népünkről, kultúránkról, szocializmust építő mun­kánkról. S egyre jobban mélyül ennek kövekezté- ben is a két nép közötti barátság, amely örök és megbonthatatlan; A szovjet mezőgazdasági küldöttség első csoportja a Tiszántúlon, a karcagi Táncsics tsz-ben. Barivenko elvtárs és Márki Elek Munkaér­demrend arany fokozatával kitüntetett juhász. ...................... Na gyszerű élményben lesz részűk azoknak, akik március 26-án, szombaton este résztvesznek majd Szol­nokon, a Szigligeti Szín­házban az Állami Orosz Énekkar hangversenyén, A Szvesnyikov-kórust *—> így nevezik az énekkart művészeti vezetőjéről, karnagyáról hazánkban — megelőzte a híre. Bu­dapesti hangversenyeiken magasrendű művészi él­ménnyel ajándékozták meg hallgatóikat. Erről tanúskodnak az újságok beszámolói, erről tanús­kodnak azok, akik a Rá­dióból hallgatták meg mint magam is — a kórus hangversenyét. Írhatnám azt, hogy mű­vészi átélés, magasan fej­lett énektechnika, ez a két tényező képes arra, hogy megragadja a hall­gatót. Ez is. De én azt hiszem, inkább az orosz nép megnyilvánuló lelkű­lete, érzelemgazdagsága hat a hallgatóságra. Az orosz nép évszázadok kul­túrájának hordozója s ez teszi lehetővé, hogy egy­formán beleéljék magú* Icát a kórus tagjai a leg* különfélébb stílusú és mondanivalóját művekbe. Egyformán nagyszerű mű­vészettel csendülnek fel előadásukban a régi la­tinnyelvű egyházi kompo­zíciók, Bach koráljai és fugái, Schumann-dalok, Sosztalcovics Icórns-szvit- je, Rachmaninov polkája, vagy akár a mi Kodály- gyűjtötte népdalunk ma* gyár nyelven. Hallani őket — élmény, nagyszerű élvezet, hallani és látni egyszerre pedig méginkább az. Hallgassuk hát meg őket szombaton este a Szigligeti Színház­ban, tanuljuk meg tőlük a zene, a dal, az élet ha­tártalan szeretetét. R Korszuny-sevcsenkói gépállomás vörös-bársony zászlaja Megyénk gépállomásainak vezetői és traktorosai sok-sok tapasztalatot szereztek, hasznos tanácsokat kaptak a szovjet gépállomások vezetőitől és traktoro­saitól. A. Jarovoj elvtárs, a korszuny-sevcsenkói gép­állomás igazgatója hosszú időn keresztül állandó leve­lezésben volt a megyei gépállomási igazgatósággal, névszerint Tóth László elvtárssal, a gépállomási igaz­gatóság akkori vezetőjével. Korszuny—Sevcsenkóban nagy gonddal vitatták meg mindig, melyik a leghasz­nosabb tanács megyénk traktorosainak kérdésére. 1953. decemberében ismét hosszú utat megjárt, kedves levél érkezett a gépállomások igazgatóságára. A turkevei traktorosok megelőzőleg arról számoltak be korszuny-sevcsenkói barátaiknak, hogy megindult a küzdelem „a megye legjobb gépállomása" címért. Erre a levélre válaszoltak a szovjet traktorosok: „El­határoztuk, hogy vándorzászlót küldünk a legjobb gépállomásnak. Fűzze ez a vándorzászló szorosabbra a szovjet és a magyar nép barátságát.” Hamarosan megérkezett a hatalmas, vörös-bársony zászló is. Most a turkevei gépállomáson lelkesíti min­dig jobb és jobb munkára a traktorosokat. Ami kor az Állami Uráli Népi Együttes Szolnokon járt Á zene, a tánc nyelvét mindenki érti; Talán nincs egyetlen terület sem a művészetben, amely két népet közelebb hozhat egymáshoz. így volt ez Szolnokon akkor is, amikor 1952 márciusában a Szig­ligeti Színházban fellépett az Állami Orosz Népi Együttes. Még ma is emlékszünk a dalra, amikor a ked­vesétől azzal búcsúzik a Sztálingrádba induló leány, hogy találkoznak, ha az Uraitól a Fekete-tengerig úsznak a hajók. S egy másik dal: „Hozzánk az Uraiba úgy érkezett meg a villany, mint a csoda:; Az egy­szerű, szép énekek közelférkőztek a szolnokiak szívé­hez, a tréfás dalok pedig derűt, vidámságot varázsol­tak a színház falai közé. Egy-egy apró mozdulat, finom mosoly, a hangkincs páratlan árnyalatai — ezek tették lehetővé, hogy a közönség úgy derüljön a „szúnyog és a légy esküvőjén”, a „lusta feleségen", a vacsorára hivatalos „kifogásokat találó komán”, mintha a szöveget is értette volna; Hát még a tánc! Páratlanul friss, élettől duzzadó volt az együttes tánca. A „Hazatérés” arról beszélt, hogy két szovjet katona és két szovjet lány hogyan találkozik. Aztán a „Nagy uráli vetélkedődben cso­dálta a szolnoki közönség ,az erőt, lendületet, ügyes­séget, bátorságot — a szépséget. Szép emlék mindenkinek, aki látta őket:

Next

/
Thumbnails
Contents