Szolnok Megyei Néplap, 1955. március (7. évfolyam, 50-76. szám)
1955-03-25 / 71. szám
Kulturotthont kapott az NDK első szocialista városa A lig öt esztendeje aimak, hagy az NDK egyik legnagyobb üzeme, a „J. V. Sztálin’1 vaskohászati kombinát és a mellette épült új szocialista vámos helyén megkezdték egy hatalmas fenyves irtását. Ma a német dolgozók ugyanolyan büszkék a kombinátra és Stalin- stadtra, mint a magyarok Sztálin- városra. Az NDK első szocialista városában minden dolgozó összkomfortos, tágas lakásban él, a gyermekek korszerű iskolákban tanulnak. A Stalinstadtba látogató nyugatnémet dolgozók csodálattal szemlélik a legkorszerűbben felszerelt egészségügyi intézményeket, bölcsődéket, napköziotthonokat, az „Aktivist“ éttermet, amely semmiben sem marad el a berlini „Budapest“ vagy „Varsó" étterem mögött. S talinstadtban március C-ián avatták fel a 784 férőhelyes új kultúrházat, amelynek építéséhez a kormány 2.8 millió D-mérkát bocsátott rendelkezésre. Az építkezésnél olyan neves művészek is segítettek, mint Richter nyugatberlini festőművész, aki a nagyterem finomrajaú, színpompás frízét készítette. A világosbarna körte- és diófaburkolatú nagy teremben nagyszerűen érvényesülnek az almazöld huzatú pámás ülőhelyek. Ugyancsak nagyszerű képet adnak a sötét burkolatú egyéb helyiségek. A színpad-terület 153 négyzetméter, a zenekari emelvény sűlyeszthető. A megnyitás napján a berlini Német Színház művészegyüttese Shakespeare: „Sok hűhó semmiért" című darabját adta elő. A hét öt napján ezentúl is az NDK legjobb művészegyüttesei, szimfonikus zenekarai vendégszerepelnek az új kultúűházban, Ravasz a tavasz pedig a zöldségfélék, a gyümőlSo&on azt hiszik, hogy az Influenza, a nátha és a különböző hu- rufcos betegségek kizárólag ősszel és télen kellemetlenkednek az embernek. Ez részben igaz is. De a cseppfertőzés veszélye tavasszal is fennáll. Sőt a napsugártaten, ködös, hűvös szobáiba zsúfolt téli napok alatt legyengül, elpuhul a szervezet, vitaminbartaléka meg- Lsökken, elveszíti ellenállóképességét és sokkal könnyebben fertőződik, mint ősszel, vagy a tél elején. Tavasszal nagyon óvatosan, nagyon okosan kell öltözködnünk. Soha nem érvényesül annyira a többrétegű ruha elve, mint a tavasa öltözködésnél. Nemcsak azért, mert a több réteg több levegőt tart a test felszínén és jobban melegít, hanem azért is, mert így a test megfelelő melegen tartása könnyebben szabályozható. A tavasz első egészségügyi szabálya tehát, hogy mindig a környező hőmérsékletnek megfelelően öltözcsok, a saláták bővelkednék, — Kezdjük el tehát minél hamarabb fogyasztani a salátákat, a retket, a sóskát, a spenótot, a zöldhagymát, a főzelékeket, mert ezek segítik át a szervezetet a tavaszi vitamin- hiányon, A tavaszi levertség, fáradtság, főfájás tehát nem biztos, hogy kezdődő influenza jele; lehet — sőt valószínű, —. hogy tavaszi vitamin- hiány okozza. Nem egy ember panaszkodik erről. Észszerű étrenddel, megfelelő öltözködéssel, gyakori szellőztetéssel, tavaszi takarítással és kellő óvatossággal túljárhatunk a „ravasz“ tavasz „eszén“ és vidáman, panaszok nélkül üdvözölhetjük a közeledő nyarat. Húszezerrel több fürdőkád A magyar gyáripar 1955-ben jóval több háztartási cikket gyért, mint a múlt évben. Zománcedényből ezer tonnával, zománcozott tűzhelyből nyolcvanezer darabbal, háztartási mérlegekből húszezer darabbal gyárt többet, mint 1954- bem Tízszer annyi kávédaráló, húszezerrel több fürdőkád áll majd idén a közönség rendelkezésére. Harmincezerrel több petróleum főző, négyszáz tonnával több íüstcső készül az idén, mint tavaly. Ötször annyi játék Ötször annyi játék között válogathatnak a gyerekek 1955-ben, mint a múlt évben. Kedvelt játék, lesz a rugós szerkezettel felszerelt, lépegető, fejét mozgató mackó és elefánt. Ötven-ötvenezer darab készül ezekből. Ugyancsak újfajta játék lesz a hajlítható sodronykötéllel irányítható teknősbéka, ebből 80 ezer darabot gyártanak az idén. SIMON ISTVÁN: MADÁR Karó hegyin ül a madár, minden karó az övé, ha itt ül, ha magasra száll keringve a hegy fölé. Nincsen masa, csak a kedve, azt nem hagyja, mig lehet. Még fagyban is, dideregve mezítláb és sárga ingbe 4 áll a karó tetején, tavaszi dalt fúj a cinke A KARÓN enyhe telünk közepén, Azt csipogja, olvad a hó, Ilyenkor már kutyabaj, s az is mindegy, ág vagy karó, egy a fontos csak: a dal! Ég fölötte, föld alatta, hallgatom most idebent, biztass árva istenadta, ne hagyd nyugton szivemet.,. ^jutdaikadjiutk a alFág&kwL A taobai növények átültetése A tél folyamán a szobanövények nagy része kiéli földjét és kihasználja a benne levő tápanyagokat. Ha továbra is erőben akarjuk tartani, át kell ültetni. Különös figyelmet kívánnak a télen is virágzó növények, például az Amaryllis, az indiai nárcisz, vagy a hölgyliliom átültetése és kezelése. Ha minden esztendőben gyönyörködni kívánunk a növény pompás virágában, a következőket kell tennünk: Az el- virágzott Amaryllist állítsuk hűvösebb helyiségbe és ott az öntözést folytassuk tovább, hogy a közben nőtt levélzet jól kifejlődhessék. Az elvirágzás után a növényt tulajdonképpen át kellene ültetni, de erre nagyon kényes és csak abban az esetben virágzik rendszeresen, ha 3—4 éven keresztül zavartalanul maradhat meg a cserepében. Átültetni csak akkor kell és szabad, ha a növény gyökereivel a cserép földjét teljesen behálózta és már a cserép vízkivezető nyílásán is kitü- remkednek a gyökerek. Ha át kell ültetni, akkor 'te gyökereket erősen vissza kell vágnunk és ügyelnünk arra, hogy a hagyma felső része kint legyen a földből. Akár átültetjük, akár nem, április folyamán cserepestől ablakkal ellátott melegágyba süllyesszük, ott eleinte az erős napsütés ellen árnyékolással védjük, majd az idő felmelegedésével fokozatosan több és több levegőt juttassunk a növénynek, júliusban pedig már napos helyen tartsuk, bőségesen öntözzük és hetenként kétszer-háromszor tápsó-oldat- tál, vagy hígított trágyaléoldattal locsoljuk. Ősszel a hideg idő beállta előtt vigyük melegebb helyre, állítsuk világos ablakhoz és rendszeresen öntözzük. Ilyen kezelés mellett a növény gyakran már február folyamán újból virágzásnak indul. A rózsabokrokat, amint az időjárás javul, bontsuk ki a takaróból A korán kibontott rózsa rügyei csak akkor fagynak le, ha a tő már rügyezett és n zsenge rügyet hirtelen éjjeli fagy éri. Nagyon fontos, hogy reggel bontsunk és délben a munkát fejezzük be, mert ebben az esetben a rügyek és a vesszők estig megszáradhatnak, megszikkadhal- nak. A fagy ugyanis a nedves rügyeket jobban veszélyezteti. ködjünk, annál inkább, mert a második szabály azt mondja, hogy menjünk minél többet szabad levegőre, ki a napra. Igen áan, de ez meg Srí a bőrnek, előcsalja a szépiákét, zsíros bőr-ekcémát, sőt tavaszi szemhurutot is okozhat » mondják a nők. Van benne valami! Valóban gond a szeplő, de ha időben elkezdjük a napvédő kenőcs használatát, sok kellemetlenséget elkerülhetünk, ha pedig bármilyen más bőrpanasz vagy szemgyulladás jelentkezik, azonnal forduljunk bőrgyógyász vagy szemész szakorvoshoz és táplálkozzunk helyesen. Ez a harmadüc tavaszi egészség- ügyi szabály. Télen szervezetünkben megfogyatkoznak egyes vitaminok, főleg a „C“- és a „D’‘- vitamdn. A „D“-vitaminnak a napsugár az i,apja‘’i ^“-vitaminban JÁRATLAN FÖLDÖN A magyar-szovjet barátsági hőnap alkalmából a Szovjet Könyliétre megjelent Usakov: Járatlan földön c. könyve. A szerző neve eddig nálunk csak tudományos körökben volt ismeretes. Most végre magyar forditásban olvashatjuk első nagy művét, a „Járatlan földön” töltött két esztendejének izgalmas, drámai beszámolóját. Usakovnak nem ez volt egyetlen expedíciója. Már mint tizenötéves gyerek (1901- ben született) Arszenyevvel járta a tundrákat. 1926- ban a Vrangel- és Gerald-szigeteken végzett tudományos munkát, 1935-ben világrekordot ért el: a legmagasabb szélességi fokra jutott el a Szovjetunió sarkkutató hajóján. Mint a Szovjet Akadémia tagja, komoly tudományos munkát fejt ki. Nagy élettapasztalatok, erős életküzdelmek állanak mögötte. Puskin Ruszlán és Ludmillája indította el a nemes kalandok keresésére. Volt újságárús, borbélysegéd, vöröskatona, partizán. Egyetemi évek, veszélyes utak, magas tudományos pozíciók és kitüntetések életének fő állomását Jellem, szovjet ember! Példakép már élete is! Olvassuk el csak könyvét! Gyönyörködünk és tanulunk! Három szovjet férfivel együtt kalandozzuk be és ismerjük meg a ,járatlan földet", a sarkvidék csodálatos birodalmát. Nemcsak a sarkvidék életének, hanem a szovjet ember hősiességének leszünk tanúi. „Az ember erősebb a vak elemeknél” — mondja Usakov és ezt be is bizonyították. Sohasem hátráltak. Otthagytak mindent, mert eszme hajtotta őket. Mily döbbenetesek a hó- és jégviharok rajzai. Szinte érezzük a 40 fokos hideg csípését, a sokszor derékig érő víz jegességét, szinte magunk előtt látjuk a tüskés jégtől felsebbzett kutyák lábából kicseppenő vért, együtt csusszanunk le velük a jégfalakon és esünk bele a nemlátott gödörbe. De látjuk a táj szépségeit is, a négy hónapig még éjszaka is ragyogó napot, a négy hónapig még nappal is fényesen ragyogó csillagokat. „A könyv a tudás forrása” — mondja Gorkij. Ez a mű értéke a földrajzi útleírásoknak, de értéke a szépirodalomnak is. Élvezetesen, szemléletesen, vonzóan, művésziesen, pontosan áll előttünk az Északi Föld. A könyvet élvezettel fogják olvasni, különösen a fiatalok. Usakov mondja erről a koráról: „Szerettem a vad természetet, kedvem telt az akadályok leküzdésében, az elemekkel való harcban, a kalandokban.” A könyvet Csanád Vilmos fordította. Heti műsor Jászberény: 24—29: Hintónjáró szerelem. 30-án: A traktorista lány, Karcag: 24—27: Kőszív, 28—29: Elveszett melódiák. Kisújszállás: 25—30: Liliomtfi, Kunhegyes: 25—27: Az ezred lánya. 28—30: Nevess velünk. i Kunszentmárton: 25—27: Az őserdő foglyai. 23—30: Rákóczi hadnagya. Mezőtúr, Dózsa: 25—27: Amikor a' mezőit virágzanak. 28—30: Ütközet békében. — Szabadság: 24— 29: Taxi úr. 30: Vasöklű Bogdán. Szolnok, Vörös Csillag: 24—30: Az első szó. — Tisza: 24—27: A Zsurlóin család. 28—30: Puccini — Milleneum: 25—27: Maclovia. 30— 31: Hajókkal a bástyák ellen. Tiszafüred: 25—27: Kaland Ma- rienstadban. 28—30k Zűrzavar a cirkuszban. j Törökszentmiklós: 25—31: Verdi Turkeve: 25-r-30-ig; A bátorság iskolája, X aicsőség lépcsője! Minden egyes lépcsőfok előléptetést, új, magasabb beosztást, új tudományos fokozatot jelent. Ma még csak egyszerű gyári munkás valaki; elindul a lépcsőn felfelé — brigád- vezető, művezető, majd mérnök lesz belőle; a mérnökből üzemvezető, igazgató; a pásztorból a Tudományos Akadémia tagja. Ezen a lépcsőn bárki felmehet, de egyről nem szabad elfeledkeznie: a lépcsőn nincsen korlát, ezt a lelkiismeret és a kötelességtudás helyettesíti; Most bemutatjuk önöknek, miképpen haladnak egyesek ezen a lépcsőn felfelé.;: A függöny szétnyílik. Magasbavesető arany lépcsősor látható. A lépcső tövében N. áll és telefonál. N.: Szervusz Borenyka! Szervusz öregem! Gratulálj, barátocskám: magasabb beosztást kaptam; Igen ;. igen, új munkakör .;; Elugrom hozzád és mindent elmesélek; Ugyan kérlek! Miféle gépkocsi!? Dehogyis kell gépkocsi! Jó nekem a villamos is. Üdvözlöm ZojácsVLAGYIMIR POLJAKOVt A DICSŐSÉG LÉPCSŐJÉN kát; Szervusz öregem; Nnna: * j Fellép az első lépcső* fokra* (A titkárhoz): Mi van ott kinn az előszobában? Hogy sokan várnak rám? Sebaj! Ha várnak rám, ez annyit jelent, hogy dolguk van velem. Mondja meg nekik: mindenkit fogadok. Ez meg itt micsoda? Tea? Köszönöm, de igazán felesleges volt fáradnia vele. Miféle gépkocsit akar értem küldeni? Ugyan kérem! Nincsen szükségem semmiféle külön gépkocsira, remekül megteszi a szolgálati kocsi is. Hogyan? Engem kérnek a telefonhoz? (Felveszi a kagylót.) Igen, én vagyok. Halló? Ki beszél? Borja? Szervusz Borja;:; Bocsáss meg kérlek, de rengetegen várnak rám ... Igen, majd egyszer máskor::: Nnna: Fellép a második lépcsőfokra. (A titkárhoz): Micsoda lárma az ott kinn az előszobában! Hogy a felek várnak? Sebaj! Csak várjanak türelmesen! Rendelje ide ötre a gépkocsit ;; 1 Hogy-hogy a Moszkvicsot?;: s Moszkvicson nem szeretek járni! Küldje a Pobedát.És nagyon kérem, szereltessen fel ide egy második telefont Egy nem elég nekem. Ki a csoda ez már megint? (Felveszi a kagylót.) Halló;:: Ki beszél?..; Borja? ; Miféle Borja? Ja vagy úgy. Borja;:; Hát kérem a helyzet az, hogy éppen értekezlet van nálam::; Talán hívjon fel egy más alkalommal ;:: Mondjuk néhány hét múlva:; -. szóval valahogy ilyenformán;: ? Nnna::; Fellép a harmadik lépcsőfokra. Szemmelláthatóan kövérebb. (A titkárhoz): Maga az? Már kétszer hívtam. Mondja, maga nem hallja a csengetést? Hogy az előszobát ismét ellepték a felek? Közölje velük, hogy ma senkit sem fogadok. Értekezletem van, sokkal fontosabb dolgokkal vagyok elfoglalva .:: Melyik gépkocsi jött értem? A Pobeda? Küldje vissza a garázsba és hozassa ki a ZISZ-t;; s És miért adják citrom nélkül a teámat? Az ilyen apróságokra is nekem kell figyelmeztetnem magát?! Mi az már megint? (Felveszi a telefonkagylót.) Ki beszél? Borja? Miféle Borja? Ja vagy úgy, Borisz Nyikolajevics? Mondja kérem, maga nem bírja megérteni, hogy el vagyok foglalva?! Nyakig ülök a munkában, maga meg .:: Szóval, hívjon fel néhány hónap múlva..: (Leteszi a kagylót.) Intézkedjék, hogy még egy telefont szereljenek fel a részemre..; Nevetséges, hogy négy telefonnal kell beérnem!.:. Nnna .;: Fellép a negyedik lépcsőfokra Még jobban meghízott. (A titkárhoz): Hol a csodában bujkál?! Nem tud itt lenni, amikor én bejövök?! Ki vár rám? Mi az, hogy beszélni akarnak velem?! Előbb talán engem kérdezne meg, hogy akarok-e én beszélni velük! Vegye fel a kagylót! Nem hallja. hogy szól a telefon?! Engem kérnek? Adja ide! (Átveszi a kagylót.) Mit kíván?;:: Borja? :;i Borisz Nyikolajevics? ;; A vezetéknevét, a vezetéknevét mondja be. elvtárs! ;:; (A titkárhoz): Vegye át a kagylót és kérdezze meg tőle. mit akar;-.; Mi? Hogy születésnapja van és meghív? Jól van! Közölje vele, hogy a helyettesem majd elmegy::: Mi az. hogy nem ismeri a helyettesemet? .;; Én ismerem és ez teljességgel elegendő..: Menjen a második helyettesemhez és küldje el az úszómedencém részére rendelt csempékért;:: Egészen kimerültem .;. még lélegzeni sem hagyják az embert.:: Nnna..: Fellép az ötödik lépcsőfokra. Valószínütleniil kövér. (Felemeli a telefon- kagylót.) Halló!. =: Kicsoda? Borisz Nyikolajevics? Hallja elvtárs, tudja maga egyáltalában, kivel bes2él? Végeztem! (Leteszi a kagylót, a titkárhoz): Kiutazom a nyaralómba. Hívja fel a garázst és küldesse a ZIM- et a feleségemért, a Pobeda vigye a piacra a háztartási alkalmazottamat, a Hudson pedig jöjjön értem!;:: Pellép a hatodik lépcsőfokra. A szétpukka- dásig kövér. Kiabál: Én, mint a vállalat vezetője! -.: j Villámcsapásszerű csattanás, majd sötétség. N< éktelen dübörgés közepette lerepül a lépcsőn. Kivilágosodik. Ott áll meghunyászkodva, szerényen a lépcső tövében és telefonál: Halló;:: Borenyka?:: • Mi van veled? Már meg sem ismered a hangomat, öregem? Szép dolog, elfeledkezni öreg barátodról! Én .vagyok.:s persze, hogy én .:: Hogy mi? Dehogyis .;: Engem azóta .:: igen ::: szóval.,: már nem dolgozom ott..: Majd benézek hozzátok és mindent elmesélek. Miféle gépkocsin? Ugyan, hová gondolsz? .:: Jó nekem a villamos is ... Üdvözlöm Zojácskát..: Szervusz pajtikám .:: a viszontlátásra;:: Gerényi Tibor fordítása