Szolnok Megyei Néplap, 1955. február (7. évfolyam, 26-49. szám)

1955-02-01 / 26. szám

2 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1955 február % (VltaaáLaiz zLméLM cikkhez A Szolnokmegyei Néplap ezév ja­nuár 11-i számában megjelent el­méleti cikkhez (Mi a polgári de­mokratikus forradalom, miiben kü- lömbözik a polgári forradalomtól?) 'hozzászólás érkezett. A levelet Brezmótz elvtársnő írta Kisújszál­lásról. A következőket írja: „ — A Szolinokrr egyei Néplapban megje­lent elméleti cikkel kapcsolatban szeretnék néhány kérdést feltenni a cikk írójához és a szerkesztőség­hez; 1. A burzsoázia forradalma mellett a parasztság forradalma is — írja Dencső elvtárs az első hasáb 5. be­kezdésében. Cáfolom az állítást. A burzsoáziának nincs forradalma, de még forradalmi mozgalma sem. Ilyes­mit csak a feltörekvő polgárság pro­dukál. De mihelyt a polgárság elérte célját és kialakult a polgárság felső rétege: a burzsoá réteg, nemhogy nin­csenek forradalmi megmozdu'ásai, de szembehelyezkedik elfojt minden ilyen­irányú mozgalma* Tehát véleményem szerint az egész tétel (buzsoázja és a parasztság viszonyai hamis és hely­telen. 2. ... amit Dencső elvtárs kompro­misszumként állít be, az szerintem erőgyűjtés a következő csapásra, a feudalizmus elen. fevolucló-revolució- evolució). 3. Dencső elvtárs, mint polgári de­mokratikus forradalmat említi 1945-ben Magyarországon lezajlott eseményeket. Valóban volt is ilyen jellege, de vér- telen forradalom volt és külső segít­séggel. Ez sokat jelent, sőt döntő je­lentőségű és helytelen, hogy Dencső elvtárs nem kapcsolta így össze és csak felületesen érinti a Vörös Had­sereg szerepét. Amit a cikk vastagbetüs szedéssel kiemel azt én végig helytelennek tar­tom ebben a formában. ,.Ez az átala­kulás forradalmi körülmények között ment végbe, vezetőereie a munkásosz­tály és pártja, az MKP volt”. Miért tartom így helytelennek? Mert: a for­radalmi körülményeket (bár előkészí­tését a magyar munkásság végezte el) a szovjet hadsereg teremtette meg, s a párt vezette munkásosztály, meíy történelmileg megérett a vezetésre, minden forradalmi jelleg nélkül át­vette a hatalmat, melyre ideológiai képzettsége, gazdasági helyzete már éretté tette ...” Eddig a levél. A levél első két pontjára csak röviden szeretnék vá­laszolni, tudniillik az első pontjá­ban felvetett problémát csiak szó­játéknak tartom, a másodikban pe­dig az élvtársnő az ellenvélemé­nyét n?m indokolta meg. Az első ponttal kapcsolatban úgy gondolom, hogy nem a szavakon van a lényeg, nem azon, hogy a tő­kés kizsákmányolás leendő képvi­selőit vájjon forradalmunk előtt is megilleti-e a burzsoázia elnevezés. Igaz, ebben az időszakban ró­luk, főleg mint polgárságról be­szélünk, a forradalom-.' elnevezése is polgári forradalom, dé nem hasz- náljuk-e néba a polgári jelzőt a létrejött tőkés társadalom egészére 5s? — De igien! Beszélünk polgári társadalomról is. A burzsoá szónak magyar értelmezése •—• polgár. Azzal egyetértek, hogy a burzso­ázia amint elérte célját, reakcióssá válik. Forradalmisága megszűnik. Ez az időszak azonban főleg az imperializmus, a proletárforradal­mak korszakában következik be. Ebben az időben sem szabad azon­ban megfeledkezni | a gyarmati országok nemzeti burzsoáziájától, melynek még ma is lehet forra­dalmi mozgalma az elnyomó impe­rialista országgal szemben. (A cikk nem is állítja ennek ellenkezőjét.) A második kérdéssel kapcsolat­ban csak annyit sezretnék felvetni, illetve az eredeti cikk megállapítá­sához hozzáfűzni, hogy a történe­tem ne«.' az elvtársnő álláspontját igazolja. Klasszikus példának hoz­hatnám fel a XVII. században le­zajlott angol polgári forradalmat, mely szintén kompromisszummal végződött. Eredményeképen Angliá­ban még ma is vannak nagybir­tokok, sőt Angliának az államfor­mája is királyság. A társadalmi rend természetesen tőkés, maga a nagybirtok is kapitalizálódott. En­nek ellenére az angol burzsoáziára nehezen lehetne ráfogni, hogy a forradalom ilyen kényszer-befeje­zése után erőt gyűjtött volna a to­vábbi harcra. A harmadik pontban tett ellen­vetések alapvetően helytelenek. — Azt írja az elvbársnő: „. .A forra­dalmi körülményeket.. A Szovjet Hadsereg teremtette meg, a párt vezette munkásosztály, mely törté­nelmileg megérett a vezetésre, min­den forradalmi jelleg nélkül át­vette a hatalmat..A Szovjet­unió szerepe népi demokráciánk létrejöttében döntő, a Szovjetunió fasizmus felett aratott győzelme lé­nyegében előfeltétele volt a mi de­mokratikus fejlődésünknek. De elő­feltétele volt az a nagy segítség is, amelyet azóta is nap mint nap nyújt nekünk. Ezt cikkemben is kiemelten-.'. Ugyanolyan hiba volna azonban niem látni azt is, hogy a proletariátus diktatúrája a kizsák­mányolt többség diktatúrája a kizsákmányolt kisebbség felett. •— Rákosi elvtárs ezzel kapcsolatban a következő megállapítást teszi: „S amíg a kommunista pért a munkásosztály többségét, a dolgozó nép zömét meg nem nyeri e dik­tatúra célkitűzésed számára — s 1945. tavaszán rr.ég nem nyerte meg — addig nem lehet létrehozni. Azt az előfeltételt, hogy a proletárdiktatúrához a dolgozó nép döntő részé­nek helyeslése és támo­gatása szükséges, a Szovjet Hadsereg felszabadító tette sem helyettesítheti.“ (Rákosi Mátyás: „Népi demokráciánk útja*' című pártiskolai előadásából. Szikra kiadás, 14. oldal.) Ebből következik, hogy pártunk stratégiai célkitűzése 1945-ben nem a proletariátus diktatúrájának kiví­vása volt, hanem az, hogy meg­nyerje a maga számára a tömege­ket a proletárdiktatúra későbbi ki­vívásához. 1945-ben md széles ala­pokon nyugvó antifasiszta koalíciót hoztunk létre, (az Ideiglenes Nem­zetgyűlésben pl. Horthy két tábor­noka is helyet foglalt!): rr.eiy a párt vezetése alatt összefogta a fasizmus-ellenes erőket. Előre le­hetett ugyanis látni, hogy ez a küzdelem magával rántja a fasiz­mussal szövetséges nagybirtokos, tőkés elemeket is, ezért nemcsak a fasizmus szétzúzásával jár, hanem egyben a feudalista maradványok felszámolását, benne a nagybirtokok felszámolását is fogja eredményezni Ez lényegében polgári demokra­tikus forradalom célkitűzéseit je­lentette, tömörítve az összes ha­ladó erőket, de mert élén a munkásosztály állt a Kommunista Párt vezetésével azt is lehetett látni, hogy a nép kezébe adja a hatalmat s megnyitja az utat a proletárdiktatúra felé. Pártunk stratégiája, politikája helyesnek bizonyult. Megvalósítása nap mint nap nagyobb tömegeket győzött meg arról, hogy egyedül a md pártunk képviseli következete­sen a dolgozók érdekeit, egyedül a mi pártunk az, amely ki tudja ve­zetni a nemzetet abból a katasztró­fából. amelybe a fasizmus, a II. vi­lágháború zúdította. Éppen a fentiek cáfolják a ha­talomnak „forradalom nélkül“ való átvételét is. Igaz, hogy a mi forra­dalmaink nem voltak véres forra­dalmak, (bár a polgári demokra­tikus forradalmat a fasizmus elleni véres harc is jellemezte!) de azok forradalmi lényegét, jellegét ta­gadni nem lehet. A munkásosztály­nak minden téren megnyilvánuló forradalmi harca a földosztás, „A földet vissza nem adunk“ megmoz­dulás, a kapitalisták kiszorítása a hatalomból, az üzemek államosí­tása, majd később (napjainkban is!) a szocialista iparosítás, a mezőgaz­daság szocialista átszervezése stb., bizony nem olyan események éle­tünkben, melyeket ne .lehetne for­radalminak tekinteni. Az, hogy hazánkban a forradalmi átalakulás általában végtelenül zajlott le és hosszabb idő alatt fokozatosan, (a polgári demokratikus forradalom mintegy két év alatt fejlődött át szocialista forradalommá és a pro­letárdiktatúra 1947—48-ban valósult meg) ne tévessze meg az elvtárs­nőt. Hazánkban évszázadok alatt nem történtek ilyen döntő és gyors változások, mint éppen az elmúlt 10 év alatt — és ez ne lenne for­radalmi? Dencső István, a Megyei Elm. Tanácsadó tagja. A terv és lehetőség Vállalatunk, a Mezőtúri Pamut­szövő, januári tervét mélyen 100 százalék alatt teljesítette. Ennek egyik oka az, hogy üzemünknek az első negyedévben egy új cikket kellett volna gyártania, a hozzá­való anyagokat azonban nem kap­tuk meg központunktól, a buda­pesti Pamutszövőipari Vállalattól. Az anyagravárás gyakorlatban több mint 350 óra kiesést okozott. Ehhez jött még a 300 órás energia- hiány miatti gépállás. Természetesen hiba az is, hogy üzemünk műszaki dolgozói nem vették jel idejében a harcot az ob­jektív akadályok ellen, úgy mint ahogy ezt a múlt évben számtalan esetben tették. Mindezek közreját­szottak abban,, hogy vállalatunk vetéstervét ezideig 97.4 százalék­ban váltotta valóra. Lemaradt az értékterve és négyzetméter terve teljesítésénél is. Üzemünk dolgozói azonban elha­tározták, hogy szorgalmas munká­val pótolják a kiesést s a felszaba­dulási versenyben negyedéves ter­vüket 2.5 százalékkal túlszárnyal­ják. A minőség megjavítása terén elvállalták, hogy a tervezett 93.5 százalék helyett 95 százalékos arányban gyártanak elsőosztályú árukat. Az önköltség csökkentése érdekében a tervezett anyaghánya­dot 0.2 százalékkal csökkentik. Jelentősen csökken a hulladék is. Ennek érdekében a sok hulladékot okozó II. sz. cérnázógépen a futó- gyűrűk egy részét januárban, a másik részét pedig februárban ki­cserélik. E munka befejezése után nemcsak a cérnázógép hulladéka csökken majd minimálisra, hanem növekszik az X. orsózó termelé­kenysége is. PAPP BÉLA — A MAGYAR HAJÓZÁSI Kí­néi megkezdték egy nagytávolságú központi rádió-adó- és vevőkészü­lék felszerelését. A készülék anten­nája már elkészült és az egész be­rendezést terv szerint március vé­géig helyezik üzembe. — Ezzel a MAHART budapesti központja négy magyar tengerjáró hajóval és a rádióberendezéssel ellátott „Ko­márom“ dunai vontatóhajóval rá­dióösszeköttetést tart majd. Időszerű fisyehneztetes A szovjet kormány január 13- án jegyzéket intézett Franciaor­szághoz és a „Nyugateurópai Unió” többi tagállamához. Jegyzékében rámutatott, hogy a párizsi egyez­mények összeegyeztethetetlenek az 1925. évi genfi _ jegyzőkönyvvel, amely tiltja a vegyi és bakterioló­giai fegyverek háborús alkalmazá­sát. A szovjet jegyzék világszerte hatalmas visszhangot keltett. A Világközvélemény — helyesen — időszerű figyelmeztetésnek vette ezt. A szovjet kormány mintegy figyelmeztette Európa és az egész világ népeit, hogy bűncselekmény készül ellenük. Jegyzéke az atlanti politikusok körében kapkodást és zűrzavart keltett. Érthetően, mert ez a jegyzék okmányszerűen le­leplezi a „Nyugateurópai Unió” sugalmazóinak és szervezőinek bűnös szándékait. A falhoz szorított atlanti politi­kusok meg sem próbálják tagadni, hogy nemcsak atom-, hanem vegyi és bakteriológiai fegyverkészlete­ket is akarnak felhalmozni. Hisz a párizsi egyezményekhez csatolt TIT—IV. jegyzőkönyvek előíriák. hogy a „Nyugateuróoai Unió” tag­államai fokozzák e fegyverek gyár­tását. Az említett jegyzőkönyvek részletesen felsorolják ezeket a fegyverfajtákat: „Speciálisan katonai célokból előállított maró. fojtó, mérgező, ingerlő, bénító. növekedést gátló, a bőrt összeroncsoló ve­gyi anyagok, továbbá rovar- és egyéb kártevők és más ilyen élő és holt szervezetek vagy toxin.iaik katonai felhasználá­sára speciálisan előállított mű­szerek és készülékek.* A nyugati propaganda, hogy le­csillapítsa a tömegpusztító eszkö­zök borzalmas listája láttán felhá­borodott világközvéleményt, ezzel érvel: a párizsi egyezmények csu­pán a vegyi és baktériumfegyver- készletek és gyártás növelését ír­ják elő, de szó sincs bennük e fegyverek háborús felhasználásá­nak szándékáról. A nyugati hatal­mak képviselői hivatalos nyilatko­zataikban egyre ezt hangoztatják, s a nyugati sajtó számtalan kom­mentárban ugyanezt megismétli. Az angol külügyminisztérium kép­viselőié például a szoviet jegyzék­hez fűzött „előzetes kommentár­ként” azt állította, hogy „a párizsi egyezményben nincs szó arról, mintha baktérium- vagy vegyi fegyvert szándékoznának alkal­mazni”. Ezt kórusban ismétlik a londoni, párizsi és római polgári laook. Ez átlátszó, sőt meglehetősen otromba mellébeszélés. Ugyan miért határozták el a párizsi epvezménvek részvevői, hogy nö­velik „a speciálisan katonai célok­ból előállított fnitő, mérgező, in­gerlő” és egyébfaita vesvi és bak tórium fegyverek gyártását és kész­leteit. ha nem azért, hoev ezeket a készleteket háború esetén felhasz­nálták? Ráadásul az amerikai militaris­ták nyíltan kijelentik, hogy szán­dékukban áll alkalmazni a vegyi és baktériumfegyvereket. Az ame­rikai hadsereg vegyi-hadtestének parancsnoka az „Army Informa­tion Digest” című hivatalos havi ■Jókedvű, humoros bá- ■' csiról, a karcagi Szabad Ifjúság tsz egyik idős tagjáról szól ez a történet. Mikor leesett az első hó. az építőbrigád­beliek letették szerszá­maikat; A brigádtagok egyrésze a meleg kuckó­ba húzódott. Jópáran megfogadták, hogy míg a föld fagya ki nem en­ged, addig egy szalma­szálat sem tesznek odébb; Javarészük azonban munkát kért magának télire is a szövetkezet el­nökétől. A fiatalabbak nekiláttak a szerszámok javításának s a brigád legöregebb tagja, a 60 esztendős Lőrincz bácsi pedig tanyát ütött az egyik irodahelyiségben és a kukoricaszárkötözésből visszamaradt vesszőből kosarakat font: Nem ellenőrizte senki. Nem is kellett, mert Lő­rincz bácsi olyan vágású ember, aki idős kora el­lenére ki nem állhatta a tutyi-mutyi munkát. Be­teg még sohasem volt, s olyan erős. hogy ha va­lakivel kezet fog hát az óév érzi, mintha satuba fogták volna tenyerét. Mesélni. ízes története­ket mondani meg külö- "''"n szeret az öreg. C gyik január eleji *“ reggel is i ókorán betüzelt az általa elfog­Hatvanéves szemmel lalt irodába: Kiválogatta a legszebb vesszőket és letelepedett a duruzsoló kályha mellé. Magában azon morfondírozott, hogy nem lönnek a fia­talok, pedig szívesen megtanítaná őket a ko­sárkötés tudományára. Hasznos az ilyen munka nagyon. A közös gazda­ság csak nyer vele, ha nem kell máshonnét vá­sárolni a kaskákat. Ezen a napon két úiságíró is a városba vetődött, éppen a fiatalok életéről akar­tak írni s ehhez a témá­hoz gyűjtötték nnzy szor­galommal az adatokat. Jártak a DISZ bizottsá­gon s végül benéztek ab­ba a szövetkezeti gazda­ságba is. ahol Lőrincz bácsi már hetek óta bir­tokolta az említett iroda­helyiséget. Az öreg lát­ható örömmel fogadta a két Ismeretlen vendéget, s magában azt gondolta, úavis etedet unatkozott, most egv kicsit kibeszéli magát. Az újságírók nem is ” kérették magukat, hanem köszönés után ezernyi kérdéssel árasz­tották el Lőrincz bácsit. Az öreg megpiszkálta a tüzet, sodorintott egyet a bajszán és gyanakodva hallgatta a sok kíváncsi kérdést. Vizsgálódásának valószínűleg az lett az eredménye, hogy megtet­szett neki a két „gyerek”* ezért hamarosan mesélni kezdett. Mivel éppen ko­sarat kötött, hát elmond­ta. hogy messzi Tur- kesztánban volt hadifo­goly és ott tanulta ezt a mesterséget — egy me­zőtúri cimborától. Olyan ízesen adta elő mondó- káját, ho«v a két láto­gatónak szinte tátva ma­radt a szála. Lőrincz bá­csi látta a hatást, huncu- tan hunyorított és nyom­ban másik történetbe kezdett. Az újságírók megtudták, hogy ha egészségesek akarnak maradni, minden reggel korán keljenek, ha meg szépen szeretnek járni, legyenek szövetkezeti ta­gok. Később az idős tsz- tag véleményt nyilvání­tott a hadviselés külön­böző formáiról is. öt még „shrwarom-léniába” ker­gették a pusztulás felé. Elmondta Lőrincz bácsi, hogyan akasztaná fel azokat az embereket, akik a háborút szeret­nék. Az akasztás módjá­nak a leírása nem tűrné a nyomdafestéket; A három ember ha­” marosan jól össze­melegedett. Az egyik lá­togató a fiatalokra te­relte a beszélgetést. Meg­kérdezte, vannak-e a tsz építőbrigádjában ifjú em­berek. — De még mennyire — válaszolta Lőrincz bácsi. — És dolgoznak szor­galmasan? — kérdezte az újságíró örömmel, egy ki­váló riport reményében. — Meghiszem azt, pár­jukat kell keresni — szólt Lőrincz bácsi és az új­ságírók unszolására rész­letesen elmondta a fiata­lok érdemeit, egyedül csak azt helytelenítette, hogy egyikük sem akarja megtanulni a kosárfo­nást. Ez azért is bai. mert nincs kivel beszél­getni. Az úiságíró sokmin­dent megtudott, s vénül arra kerte Lorinez bácsit mondia meg. miiven idő­sek ezek a fiatalok. Az öreg gondolkozott egv ki­csit. majd kibökte: „A legfiatalabb 40 éves. a legidősebb 48” — mond­ta. A két újságíró azóta meg van róla győződve, hogy a tréfáskedvű Lő­rincz bácsi, a maga 60 éves szemével tejfeles­szájú gyerekeknek nézte őket; folyóirat 1954. decemberi számában felhívást tett a baktériumfegyver alkalmazására. A „Daily News” című newyorki lap „Miért ne sem­misítenék meg őket rovarokkal?” című cikkében állástfoglalt a fel- hivás mellett és ezt írta: „Csodáljuk a vegyi hadtest pa­rancsnokát bátorságáért és nyíltságáért. A vezérőrnagy szerint az amerikai csapatok­nak engedélyt kell kapniok, hogy a jövőben bármiféle hár ború esetén teljes mértékben alkalmazzák a baktériumfegy­vert. Kissé burkoltan, de ugyanezt mondta Martino olasz külügymi­niszter január 14-i sajtófogadásán* Azt hangoztatta, hogy a párizsi egyezmények csak „kísérleti kere­tek között” írjeik elő a vegyi éa baktériumfegyverek gyártását, de ugyanekkor kijelentette, hogy „há­ború kitörése esetén” senki sem tilthatja meg az államnak. „minden rendelkezésére álló esz­köz felhasználását a háború megnyerése, az ellenség meg- verése érdekében.“ Az olasz külügyminiszter ezzel beismerte, hogy a párizsi egyezmé­nyek részvevői a tömegpusztító eszközök háborús felhasználására teszik fel a tétet; Kétségbevonhatatlan tény. hogy a párizsi egyezmények részvevői a vegyi és baktériumfegyverek al­kalmazására készülnek. Az is két­ségtelen. hogv a párizsi egyezmé­nyek ellentétben vannak a genfi jegyzőkönyvvel és fokozzák Euró­pában a háborús veszélyt. Már­pedig a háború súlyos következmé­nyekkel és mérhetetlen áldozatok­kal járna. A január 13-i szoviet iegvzék leszögezi ezt a tényt és fi- evelmeztetőleg utal arra. hogy Európa népeire nézve végzetes kö­vetkezményekkel tárhat a párizsi egyezmények hatálybalépése; KWuit az eilenséaeskeilés Costa-Rica és Nicaragua határán Washington (MTI). Mint az AFP hírügynökség jelenti, hétfőre vir­radó éjszaka kiújult az ellenséges­kedés Costa-Rica és Nicaragua ha­tárán. San Jóséba érkezett közle­mény szerint egy costaricai őrjára­tot Penas Blancastól délre megtá­madtak a nicaraguat nemzetőrség tagjai; A costaricai vezérkar sürgőse» összeült és a polgárőrség egy szá­zadát rendelte ki a helyszínre; Ugyanakkor a kormány az Inci­densről értesítette az amerikai ál­lamok szervezetét és kérte, küld­gyelőkát. (MTI) HÍREK — A jAszfelsöszentgyör* GYI Vörös Sarok termelőszövetke* zetben nemrégen tartották a terv* ismertető közgyűlést. A szövetke* zet tagjai örömmel fogadták gaz- dálkodásuk fejlesztését előmozdító terveket. Búzából, rozsból kilenc* ősziárpából 12 mázsás átlagtermést terveztek. Ezévben továbbfejleszt tik a kertészetet. Görögdinnyét* sárgadinnyét, paradicsomot vetnek s arra törekednek, hogy a rendelt kezesükre álló területen jó agrot technikával minél magasabb hozat mot érjenek el. így például burgo* nyából 60 mázsát, görögdinnyébőí 130 mázsát, paradicsomból 100 mát zsát akarnak termeszteni holdan* ként — A NAGYRÉVI Haladás ter­melőszövetkezet tagjai csatlakoz­tak a jászkiséri Kossuth tsz fel- szabadulási versenvmozgalmához és párosversenyre hívták a tisza- inokai Szabadság tsz-t. Töhbek kö­pött február 10-re befejezik a munkaszerszámok téli javítását, elvégzik a vetőmagvak tisztítását és csávázását, egyénekre osztják fel a kapásnövények területét. — AZ ORSZÁGBAN igen sok helyen régi, elavult berendezésű, szűk helyiségekben dolgoznak a postások. Az idén hat és félmillió forintot fordítanak a postahivata­lok korszerűsítésére, bővítésére* Ezenkívül jelentős összeggel tata- rozzák, átfestik, felúntiák az or­szág számos vostahivatalát. A fő­városban 6—8. vidéken pedig SO postahivatalt bővítenék és látnak el a követelményeknek megtel''7* korszerű berendezéssel. — AZ EGÉSZSÉGÜGYI Minisz­térium vándor röntgenautóia Kar­cagon tüdőszűrő vizsgálatot tart. A vizsgálat az 5—70 év közötti ko- rúakra kötelező. A Végrehaitóbi- zottság felhív mindenkit, hogy a szűrővizsgálaton a megjelölt na­pon és órában pontosan lelenjék meg. hogy mindenki késedelem nélkül kerülhessen vizsgálatra. A vizsgálat díjtalan!

Next

/
Thumbnails
Contents