Szolnok Megyei Néplap, 1954. október (6. évfolyam, 232-258. szám)

1954-10-12 / 241. szám

2 SZOLNOK MEGY El NÉPLAP 1954 október 12. A megyei mezőgazdasági állandóbizoüság felhívása a dolgozó parasztokhoz Az elmúlt napokban jelent meg a minisztertanács határozata a ke­nyérgabona termesztés növelésé­ről. E határozat előírja, hogy az ország kenyérellátása biztosítása érdekében a kenyérgabona vetés- területet 1954. őszén 3.5 millió hold­ra kell felemelni. Mindannyiunk közös érdeke, hogy ne legyenek kenyérgondjaink. Ránk, Szolnok megye dolgozó parasztjaira különösen nagy fel­adatok várnak, mert megyénk az ország egyik legnagyobb gabona­termő vidéke. Nemcsak arról van szó, hogy nö. véljük a búza vetésterületét, ha­nem arról is, hogy növeljük a hol­danként! terméshozamot. Ezt pe­dig csak akkor tudjuk elérni, ha a legjobb erőben lévő földeket vá­lasztjuk ki a búza részére. Nem szabad sajnálni az istálló és a műtrágyát a földtől, mert sokszo­rosan visszatérül ez. Megyénkben sokezer hold búzát, kukorica után vetnek, ezért taná­csos alaptrágyaként műtrágyát ki­szórni. LOVAS LAJOS elnök Turkeve, Vörös Csillag tsz. MANDOKI SÁNDOR elnök h. Karcag, Béke tsz Itt van a búza vetés ideje. Az időjárás kedvező. A föld már nem olyan száraz, mint ezelőtt egy hét­tel volt. Ki kell használni ezeket a napokat úgy, hogy az őszi vető­magok mind földbe kerüljenek. A gyakorlat, az élenjáró tapasztala­tok azt igazolják, hogy az október első felében vetett búza mindig jobban sikerült, mint a későbbi ve­tések. Az idejében vetett búza a téli fagyok beállta előtt megerő­södik, tavasszal pedig biztosabb a bokrosodás a gyökérképződés. Ko­rábban szökik szárba a búza, több fejlett fő kalászt növeszt, s na­gyobb termésre számíthatunk. Nálunk Szolnok megyében min­den az azonnali vetés mellett szól. Földjeink nagyrésze erősen kötött, ami ha beázik, lehetetlen rajta jó munkát végezni. Az azonnali vetés mellett szól az is, hogy október közepén csak 100 kg. vetőmag szükséges 1 holdra, de később már 110—115 kg. kell. Tehát még vető­magot is takaríthatunk meg, az idejében való vetéssel. A korábbi vetések a betegségek­SZABARI ISTVÁN igazgató Palotási Állami Gazdaság NÄTULY LÁSZLÓ főagronómus Fegyvernek, AMG. ke] szemben ellenállóbbak. Az üszög is kisebb mértékben okoz­hat kárt. Persze ez nem zárja ki a csávázást. Az aszály és a rozsda kártétele is kevesebb kárt tud okozni az idejében vetett, jól ki­fejlett búzában. Most az esők után szükséges, hogy munkáljuk el azokat a tala­jokat, amelyikben az idén még vetni akarunk. Nagy szükség van erre, mert sok olyan szántóföldünk van, amit száraz időben szántottak és így rögösen maradt. A megyei állandóbizcttság most azzal a kéréssel fordul a megye dolgozó parasztjaihoz, hogy a ked­vező időjárás kihasználásával min­den erővel végezzük el a vetést. Még mindig vannak olyanok, akik bizonytalankodnak, pedig a tudo­mány és gyakorlat azt igazolja, hogy most már a késlekedés ká­rokat okozhat. Az a dolgozó pa­raszt, aki most nem végzi el a vetését, kárt okoz az országnak és saját magának. Közös erővel fog­junk össze és váltsuk valóra a Minisztertanács határozatát: Ter­meljünk minél több gabonát' BALOGH SÁNDOR Kunmadaras, ÁMG. B. FODOR LAJOSNE Kisújszállás A legsürgősebb tennivaló Turkevén is: a vetés | AZT TARTJa| a régi magyar közmondás, hogy „amit ma megte­hetsz, ne halaszd holnapra.’1 Ennek igazát elismerték a turkeveiek is. Az őszi vetéssel kapcsolatban mégis úgy vélekedtek, hogy „nem kés­tünk még el azzal.“ A vezetők jóré­sze is hasonló álláspontot képviselt. V. Nagy elvtárs, a Táncsics tsz. ag- ronómusa, aki maga is pártvezető­ségi tag, például szeptember végén leállította a búzavetést, mondván, hogy „régen októberben vetettek". Jórészt hasonló vélemények követ - kezménye, hogy a város búzavetési tervét október 7-ig még csak 19 szá­zalékra teljesítette, s mindössze 1546 holdon került földbe a vető­mag. Pedig jó párezer holdon kell elvégezni ezt a munkát. Egyedül a gépállomásnak mintegy hétezer holdat kell elvetnie. Magától érte­tődik, hogy ez a tény fokozott akti­vitást követel meg az üzemi párt- szervezet vezetőségétől, s minden kommunistától. |a gépállomás! párttagjai — és példájuk nyomán a pártonkivü- liek is — igyekeznek eleget tenni kötelezettségüknek. November 7. tiszteletére például többen tettek ígéretet tervük túlteljesítésére. Tóth László, a Szocialista Munka Hőse arra adta szavát, hogy 80 százalékos iizemanyagfogyasztással őszi tervét 200 százalékra teljesíti. Bedő László traktoros 90 százalékos üzemanyag- fogyasztással szintén 200 ‘százalék elérésére tett ígéretet. Vad Ferenc körzeti mechanikus pedig azt fogad- ‘a, hogy a tervszerű megelőző kar­bantartás rendszeres elvégzésének eredményeképpen egy-egy gép ál­lásideje nem haladhatja meg a 10 órát. Sorolhatnánk tucatjával az ilyen példákat, melyek arról tanús­kodnak, hogy a gépállomás párttag- iai szívügyüknek tartják a terme­lőszövetkezetek minél nagyobb- mérvű segítését. | példamutató| munkájukra, lelkesítő szavukna most ugyancsak szükség van. A búza vetésében nagy a lemaradás, pedig sok évtizedi ta­pasztalat igazolja, hogy a kevi föl­deken csak akkor érnek el jó ter­mést, ha%któber 20. előtt földbe kerül a mag. Éppen ezért fontos » párttagoknak az a célkitűzése, hogy tervük túlteljesítésével rregrövidí- tik a vetés idejét. A gépállomásiak erőfeszítése azonban mitsem ér, ha a szövetke­zetek nem lesznek kész időben a betakarítással. Akkor ismét előáll­hat az a helyzet — ami már évek óta jellemző egyes területekre, — hogy nem megfelelően előkészített magágyba kerül az őszi búza s a terméseredmény is jóval kisebb lesz. Ugyanakkor a hideg idő be­köszöntése miatt a mélyszántást nem tudják pótolni, s tavaszi szán­tással kell azt helyettesíteni. A gaz­dálkodáshoz értő ember pedig tud­ja, hogy ez az eljárás sem nevez­hető előnyösnek. Ez a veszély pe­dig fennáll, mivel még 2.000 hold­ról nem takarították le a termést. | ÉPPEN EZEHT | a gépállomás párttagjainak mindent meg kell ten- niök nemcsak tervük túlszárnyalá­sáért, hanem azért is, hogy a beta­karítás meggyorsítására buzdítsák a tsz. tagokat, s ennek érdekében a munkaszervezéssel és egyéb prob­lémákkal kapcsolatban hasznos ta­nácsokat adjanak. Ezért is kellenp gyakoribb vendégnek lenni a gép­állomás pártvezetőségi tagjainak a szövetkezetekben, résztvenni ott a vezetőségi, igazgatósági üléseken és taggyűléseken. Főleg az I. tipusu tszcs-ék igényelnék segítségüket. Sok minden egyébre is kell ügyel­ni a gépállomás pártszervezetének, így többek között szorgalmazni, hogy a nagy erőgépekkel (összekap­csolt gépekkel) is gyorsítsák a ve­tést, mely most valamennyiünk legsürgősebben megoldást váró problémája. Földmüvessxövetkesetek a könyvhét sikeréért Azokban a községekben, ahol Állami Könyvesbolt nem működik, a földműves- szövetkezetek rendezték meg az Ünnepi Könyvhetet. Az eddigi eredmények azt mutatják, hogy a kunhegyesi járás föld­mű vesszövetkezeti dolfT°7'A? tettek legtöb­bet a cél érdekétien. Az abádszalókf töldmflvesszövetkezetnél szépen feldíszített könyvkirakat hívta fel a lakosság figyelmét arra, hogy milyen olvasmányokból válogathatnak. Az első napon 178 könyvet adtak el. Jó munkát végeztek a kunmadarasl szö­vetkezeti dolgozók is. Közel ezer forint értékű könyvet adtak el. A tiszaburai földmű vesszövetkezet a DISZ szervezet székháza előtt a legforgalmasabb helyen építette fel a könyvsátrat. A Hazafias Népfront bizottság gyűlésén résztvevő dol­gozók is igen sok könyvet vásároltak. Eredményesen dolgoztak Fegyverneken, ahol több mint ezer könyvet adtak el. Cibakházán, Tiszaföldváron a legnagyobb érdeklődés Jókai, Mikszáth és Illés Béla művel iránt nyilvánult meg. CSATI LAJOS. A Kémei Demokratikus Küz'ársasúgban lelkesen megünnepelték a német Ifjúmunkás-Mozgalom ötvenéves jubileumát Berlin (MTI.) ötven évvel ez­előtt született meg a német Ifjú­munkás-Mozgalom. Az évfordulóról Berlinben és a Német Demokrati­kus Köztársaság vidéki városaiban ünnepségeken emlékeztek meg, Az ünnepi gyűléseken a német ifjak százezrei tettek fogadalmat, hogy az október 17-i választásokon a demo­kratikus Németország Nemzeti Frontjának egységes jelölőlistájára szavaznak és ezzel teljesítik a reakció és a fasizmus által meg­gyilkolt szabadságharcosok vég­akaratát. r Ez történt a nagyvilágban ) Moszkvából Pekingbe utazott az angol parlamenti és szakszervezeti küldöttség Moszkva (TASZSZ). Október 10- én Moszkvából Pekingbe utazott Anglia parlamenti képviselőinek és szakszervezeti személyiségeinek küldöttsége, amely útban a Kínai Népiköztársaság felé, október 6. óta tartózkodott Moszkvában. (MTI) * Szorjet kormány küláiiltség a Kémet Demokratikus Köztársaságban Berlin (TASZSZ). V. M. Molotov, a Szovjetunió Minisztertanácsának első elnökihelyettese, külügyminisz­ter, a Német Demokratikus Köztár­saság nemzeti ünnepével kapcso­latban Berlinben tartózkodó szov­jet kormányküldöttség vezetője, va­lamint a szovjet kormányküldött- ség tagjai, így P. N. Poszpjelov. a. Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága titkára és G. M. Puskin, a Szovjetunió nagykö­vete a Német Demokratikus Köz­társaságban, október 10-én elláto­gatott Drezdába, megismerkedett a város nevezetességeivel és a többi között megtekintette a híres drez­dai Zwinger Múzeumot. A szovjet kormányküldöttséget elkísérte Otto Grotewohl, a Német Demokratikus Köztársaság minisz­terelnöke is. (MTI) * ítélet Vasile Luca és társai ügyében Bukarest (TASZSZ). Mint a lapok közük, a Román Népköztársaság Legfelső Bíróságának katonai kol­légiuma 1954 október 4-től 8-ig tár­gyalta Vasile Luca, Alexandru Iacob, Ivan Sólymos és Dunaitru Cemicica vádlottak ügyét. Számos dokumentum, a vádlottak teljes be­ismerése és a tanúvallomások alap­ián a bíróság megállapította, hogy Vasile Luca ellenforradalmi, állam­ellenes csoportot szervezett, amely a dolgozók hatalmának aláásása, 8 mezőgazdaság lezüllesZtése céljából tevékenykedett, hogy meghiúsítsa s szocializmus építését Romániában A Román Népköztársaság Leg­felső Bírósága Vasile Lucát halál­ra, Alexandru Iacobot és Ivan Sóly­most 20, illetve 15 évj kényszer- munkára, Dumirtu Cenicicát pe­dig háromévi börtönre ítélte. A Román Legfelső Nemzetgyűlés Elnöksége megvizsgálta Vasile Luca kegyelmi kérelmét és a vádlott ha­lálbüntetését életfogytiglani kény­szer-mókára változtatta. (MTI) * Lengyel kormány' Oldöttség érkezett Ulan Bátorba Ulan Bator (TASZSZ). A Mongol Népköztársaság kormányának meg­hívására október 10-én Ulan Bá­torba érkezett a Lengyel Népköz- társaság kormányküldöttsége, Bo- leslaw Bierut-nak, a Lengyel Egye­sült Munkáspárt Központi Bizott­sága első titkárának vezetésével. A küldöttséget díszőrség várta. J. Cedenbal, a Mongol Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke és Bierut üdvözlőbeszédet mondott. *— (MTI) Szovjet kormányküldöttség a Kínai Népköztársaságban Peking (TASZSZ). A Kínai Nép­köztársaságban tartózkodó szovjet kormányküldöttség N. Sz. Hrus- csovnak. a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának első titkárával, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének tagjával az élen több nagy kínai ipari és kul­turális központba látogatott el. — (MTI) * A Dán Kommunista Párt konferenciájának határozata Koppenhága (TASZSZ.) A Dán Kommunista Pártnak a napokban megtartott értekezlete határozatot hozott, amely követeli, hogy maga a dán nép, ne pedig a kormány döntse el azt a kérdést, milyen ál­láspontra helyezkedik Dánia Nyu- gat-Németország felfegyverzésének kérdésében. A határozat felszólítja a dán né­pet, hogy ne támogassa a német militarizmust és foglaljon erélyesen állást" amellett, hogy „német kér­dést tárgyalások útján oldják meg, Németországot demokratikus, semle­ges államként egyesítsék és hozzák létre az európai kollektív bizton-* sági rendszert". A határozat ezután így folytatja: a dán nép követeli, hogy hallgas­sák meg és maga dönthesse el. mi. lyen határozatra kerüljön rá Dánia aláírása. A felszabadító harc iaején a dán nép a német militarizmus el­len harcolt. Fogjunk össze most is és mondjunk nemet Nyugat-Német- ország felfegyverzésére és követel­jük a népek békés együttműködé­sét". (MTI) * Az albán kUiünvminiszter távirata az ENSZ-Mizgirülás g. ülésszakának einOkéiiez Tirana (TASZSZ.) Behar Shtylla, az Albán Népköztársaság külügy­minisztere táviratot intézett van Kleffenshez, az ENSZ-közgyűlés 9. ülésszakának elnökéhez, amely tnw. bek között ezt mondja: Az albán kormány a nemzetközi együttműködés békés politikáját folytatva, újra azzal a kéréssel for. dúl az ENSZ-hez, hogy az Albán Népköztársaságot vegyék fel aa ENSZ tagjai sorába. Az Albán Népköztársaság kor-i mánya reméli, hogy az ENSZ köz-< gyűlés 9. ülésszaka figyelembe, veszi az Albán Népköztársaság tör-* vényes jogát, és határozatot hoz az Albán Népköztársaságnak a ENSZ-* be történő felvételéről. Ez a hatá-* rozat teljesen megfelelne az ENSZ. alapokmány rr.-agas színvonalú el. veinek és azon népek akaratának, melyek az ENSZ-bem nemzetközi központot szeretnének látni. Ebben a központban egyesülne és mű­ködne minden szabad, szuverén ál. lám társadalmi és politikai rend. szerétől függetlenül. (MTI.) PÁRTÉPlTÉS-t! A TAJVANI PATKÁNY IV em tévedhetünk túlságosan nagyot, ha feltételezzük, hogy Geraldina Fitch amerikai uj- ■ ágírónő és a kínai U Go-csen egy hsjón utazott Tajvan (Formozal szigetéről az Egyesült Államokba. Hogy hány nyarat ért már meg Mrs. Geraldina, azt csak az út­levelet ellenőrző vámtisztviselők idják. De akárhány éves is, leg­jobban valami fürge madárra ha­sonlít, mégpedig nem holmi kis ci­negére, hanem egy cserregő szarká­ba. Most is egyik fedélzetről a má­sikra ugrál és szünet nélkül kere­pel. Csak kétfélét tud: vagy lel­kesedik, vagy szömyülködik. — Ö, ez elragadó! — hunyja le savószínű szemét. — Ó, ez borzal­mas! — mereszti tekinteté' Még három napja sem indultak útnak, de az utasok e szarka köze­ledtére már sürgősen alvást szín­einek, vagy hirtelen eszükbe jut hogy valamit a kabinban felejtet­tek. Ü Go-csen viszont hallgatag, ma­ii ábaroskadt és mogorva. Senkivel -em akar szóbaelegyedni és nem is Irta-. D. Zaszlavszki] közeledik hozzá senki. Még Geral­dina Fitch is félfordulatot csinál, ha meglátja U Go-csent, s széles ívben kerüli ki. A chicagói Mr. John Farwather, aki a háborúból megmaradt nagy rakomány húskonzervkészletét szál­lította Tajvanra, éppen kényelmes nyugágyán nyújtózkodik a bőséges reggeli után. Szivarjával a kínai irányába int és megkérdezi Bili Rivert, a szemfüles és mindig kissé spicces riportert: — Az ki? A félig becsípett Bili rögtön ré- szegséget színlel, hogy bün­tetlenül mondhassa ki a csípős megjegyzést: — Az a sárga? — Hát nem is­meri? Az, akit ön megvásárolt? —* Én nem veszek *-* mondja Farwather — én eladok. — No persze — helyesel Bili — mi eladók vagyunk, maga pedig az őrangyalunk. Sárga utitársunk egyébként Formoza volt kormány­zója, egykori Kuomintang-kolom- pos, Csang Kai-sek hajdani ba­rátja. — És most micsoda és miért jön az Egyesült Államokba0 — Nem jön, hanem menekül. Patkány.., Farwather felrántotta a szem­öldökét. — Nem tetszik érteni? Patkány, menekül a süllyedő hajóról — Formoza süllyed0 — Nem tudom, nem tudom. Mert akire az a sors méretett, hogy kon- zervmérgezést kapjon, az nem süly- lyed el. így vagyon megírva. Igaz hegy én nem hiszek az írásban. Ha ön nem húskirály, hanem biztosí­tási király volna, és azt mondaná szclgálatkész hívének: „Bili, bizto­síttasd be Formoza szigetét Csans Kai-sekkel együtt földrengés és egyéb rázkódások ellen" — tiszte­letteljesen azt válaszolnám: „Hús- fenség, kár a fáradságért. Olyan rothadt ügy ez, hogy még egy mult- századbelj húskonzervnél is rothad- tabb". — Bili, túlságosan éles a nyel­ved. — Nem hinném, uram, nézze csak meg. T? s jól kiöltötte a nyelvét, a je­lenlévő utasok legnagyobb megbotránkozására. Megérkeztek az Egyesült Álla­mokba és az utasok szétszéledtek. Geraldina Fitch és U Go-csen azon­ban újra találkozott. A cserregő szarka könyvet adott ki „Formoza. a mi támaszpontunk” címen. A nyomdai szedők alig győzték rakos­gatni a sok felkiáltójelet. U Go- csen pedig nagy cikket írt a „Look” című lapba a következő cím alatt; „Formoza szigetén amerikai pénzen rendőrállam létesült". A cikkben a leggyakoribb írásjel a sötét és bal­jós három pont. Mivel a két írásmű ugyanarról a tárgyról eltérő véleményt tartal­maz. párbeszéd formájában ismer­tettük tartalmukat: Geraldina: Formoza! Ö, micsoda elbűvölő demokratikus sziget! U Go-csen: Formoza komor rendőri zárka. Geraldina: Ó. nem, nem! Én már régóta ismerem Csang Kai-seket' Csodálatos, bámulatos demokrata' Csodálatraméltó ember! U Go-csen: Ki ismerhetné nálam ’óbban Csang Kai-seket? Három övig voltam Formoza kormányzója Csang Kai-sek bizalmasa, a Kuo­mintang egyik vezetője. Csang Kai-sek véreskezű zsarnok, kényűr, hóhér. Ha el nem menekülök, en­gem is megölnek, mint a többieket... Geraldina: De hiszen Csank Kai- sek olyan jó ember, hogy kenyérre lehetne kenni! Csak javát akarja a formozaiaknak! Földrefonmtörvénv adott ki. A parasztoknak akarja adni a földet. Micsoda szívjóság Ah! Ah! U Go-csen: Humbug volt az egész. Formoza a nyomor és az éh­ínség földje. Csang Kai-sek és kuo- mintangistia bandája kifosztotta *>•* “gész népet. Bandita. F eraldina: Hát azért menekült el maga Formozáról? Ó, ez szörnyű! Maga egy vén patkány. U Go-csen: Maga egy vén szarka Fel akarom nyitni az amerikaiak szemét, maga meg a szemükbe ha­zudik. Geraldina: őrség, McCarthy! Jaj. gyilkolnak! Jaj, meghaltam! Jaj te patkány! Kikaparom a szemedet' Bill River hangja; Tessék, Uraim! Itt látható a szarka és a patkány csatája Olvassák el legfrissebb szá­munkat! Izgalmas, szenzációs! John Farwather hangja: Amíg kormányunk megveszi az én rom­lott konzerveimet, hogy Formozára küldje segítségképpen, addig min­den rendben van. Fordította: B. B. i

Next

/
Thumbnails
Contents