Szolnok Megyei Néplap, 1954. október (6. évfolyam, 232-258. szám)
1954-10-30 / 257. szám
2 SZOLNOKMEGTE1 NÉPLAP 1954 október SO Segítsük jobban a DISZ szervezetek munkáját „A DISZ a dolgozó Ifjúság e harcos szervezete a párt édes gyermeke, s minden módon kifejezésre kell juttatni, hogy a párt segíti, támogatja, gondját viseli, állandóan törődik vele.'’ (A III. kongresszus beszámolójából). |“nagyon sokszór 1 elmondjuk, hogy a DISZ a párt aranytartaléka, hogy mint a párt segítőcsapatának, milyen fontos szerepe van az ifjúság nevelésében. Viszont gyakran elfeledjük: ahhoz, hogy a DISZ betölthesse szerepét, hogy valóban a szocializmus építésének rohambrigádjává váljék, állandó, komoly segítséget kell nyújtanunk az ifjúsági szervezeteit vezetőinek, szervezeti kérdésekben és a fiatalság nevelésében egyaránt. Az ifjúságban hatalmas alkotóerő rejlik. Lelkűk és szellemük egyformáin fogékony mindenre, ami új, — a szépre, a jóra. De tegyük hozzá azt is, fogékonyságuk kiterjed arra is, ami nem jó, nehezen tudják még önállóan elválasztani a sarat az aranytól. Elsősorban tőlünk kommunistáktól, a pártbizottságoktól, pártszervezetektől függ, milyen sikerrel irányítjuk lelkes temniaka- rásukat, cselekvő erejüket úgy, hogy hasznosat, maradandót alkossanak. Ahhoz, hogy az építés minden szakaszán valóban az elsők között, az élenjárók között találjuk őket, elsősorban az szükséges, hogy mi magunk bízzunk bennük, higyjünk ^alkotó erejükben. I ERRE I a bizalomra a tavasz és a nyár folyamán rászolgált a mi járásunk fiatalsága is. A jelek szerint azonban az eredmények elbiaakodottá, önteltté tettek bennünket, a pártszervezetek, a DISZ szervezetek vezetőit. Úgy véltük már nem kell annyit törődnünk a DISZ-el, már nem kell segítenünk, mostmár minden megy magától, mint a karikacsapás. Nem számoltattuk be például a járási DISZ bizottságot munkájáról, legfeljebb egy-egy sürgős feladatot beszéltünk meg az elvtársakkal. S a „jó példa" úgylátszik ragadós volt. A pártszervezetek hasonlóképpen elhanyagolták az ifjúság nevelését, s a járási DISZ bizottság is „tanult“ tőlünk, — sokkal kevesebbet törődött az utóbbi időkben alapszervezeteivel, mint kellett volna. Ennek kövekezménye, hogy az ifjúság lendülete komolyan hanyatlott. Gépállomásainkon valósággal elhalt a szervezeteik élete, legfeljebb papírforma szerint léteznek. Községeinkben sem jobb a helyzet. Olyan nagy községben, mint Kunszent- márton, mindössze tizennégy DISZ tag van, s hasonló a helyzet Cibakházán, vagy Mesterszálláson. Sem a járási pártbizottság, sem az alap- szervezetek nem figyeltek fel időben erre a káros jelenségre. Csak most csodálkozunk, hogy a vetési' munkákban már nem található meg az ifjúság példamutató munkája, s hogy mozgósításuk milyen nagy nehézségekbe ütközik. | A glBAK | egyrésze abból ered, hogy több helyen lebecsülik a fiatalokat. Jó munkájukat hamar elfelejtették, most olyanokat mondanak rájuk, hogy eljátsszák az időt, nem dolgoznak rendesen. Ezzel az indokkal nem szerveznek ifjúsági munkacsapatokat. Az a helyzet állt elő, hogy most, amikor a jövő év kenyerének biztosításáért vívott harc folyik, egész járásunkban nincsen egyetlen ifjúsági muka- csapat, vagy brigád, sem a tsz- ekben, sem a gépállomásokon, ahol pedig többségükben fiatalok dolgoznak. A fiatalok, látva a bizalmatlanságot, maguk is elvesztik kedvüket, nem kezdeményeznek úgy, mint a múltban. Sürgősen javítanunk kell a hibákon. Első tennivalónk a fiatalok önbizalmának, munka lendületének felébresztése. Ismét önálló feladatokkal kell megbíznunk őket, ahol megmutathatják erejüket, tudásukat. Meg kell szerveznünk önálló brigádjaikat, munkacsapataikat, — hogy a munka egyik lendítőjévé válhassanak. Élükre a fiatalok legjobbjait, a párttagokat, a DISZ tagokat kell állítani. Ez persze önmagában nem elegendő. Tanulva az elkövetett hibákból, a gazdasági megbízottak mellett, az eddiginél többet kell törődnünk ifjúságunk politikai nevelésével is. Párt-* és DISZ szervezeteinknek politikai nevelő munkával el kell érniök, hogy ifjúságunk megértse, mit és miért tesz, hogy lássa azt a széles perspektívát, amelyet a szocializmus építése a fiatalok előtt feltár. A jövő nagyszerű távlatainak megmutatása, az új szakasz politikájának megértése legyein az a nagyszerű eszköz, amellyel harcba szólítják őket. | A járási | párt-végrehajtóbizottság még áprilisban hozott egy határozatot a DISZ aktivahálózat kialakításáról. Ezt eddig a járási DISZ bizottság nem hajtotta végre. Ezért elsősorban a bizottság titkára, Roz- mis elvtárs a felelős, de felelős a járási pártbizottság is, amely saját határozata végrehajtását nem. követelte meg. Most nagyobb segítséget kell nyújtanunk minden téren. Oda kell hatnunk, hctgy a DISZ szervezetek élete rendeződjön, érvényesüljön náluk is a kollektív vezetés, minél több fiatal vegyen részt a politikád oktatásban. Pártszervezeteink, gazdasági vezetőink adjanak meg minden segítséget a maguk területén a fiataloknak. Karolják fel kezdeményezéseiket, serkentsék fel bennük a versenyszellemet, — a munka nagyszerű virtusát. Ne mondják, hogy a fiatalok megváltoztak, hogy ma már nem lehet őket az élre állítani. Cáfolja ezt többek között az is, hogy például a DISZ KV silózási versenyfelhívásához, járásunkban kilenc DISZ szervezet csatlakozott. A pártszervezetek fokozottabban segítsék és ellenőrizzék a DISZ munkáját, a titkárokat hívják meg a pártveze- tőségi ülésekre, számoltassák be őket munkájukról, adjanak nekik tanácsokat, gyakorlati segítséget, ha kell. A DISZ-ben dolgozó fiatal párttagokat tájékoztassák rendszeresen a párt előtt álló feladatokról, rajtuk keresztül is biztosítsák a párt irányító szerepét. |_nem kEtseges,j ha megfej*^ törődünk ifjúságunk nevelésével, előbb-utóbb elérjük, hogy leglelkesebb harcosai lesznek pártunk Központi Vezetősége határozata végrehajtásának. Kardos György kunszentmártoni Járási párt-végrehajtóblz. A megyei pártaktíván akartam elmondani Résztvettem a megyei pártaktíva értekezleten, hozzászólásomra az idő rövidsége miatt nem került sor, ezért most írásban szeretném közölni mondanivalómat. öt esztendeje vagyok a Felsőjászsági Állami Gazdaság igazgatója. A gazdaság sokat fejlődött ezalatt az idő alatt, különösen gépi felszerelésben. Termelési eredményeink is javultak. Az idén búzából 11.23 mázsát, burgonyából 100 mázsát termeltünk holdanként. — Tapasztalatom az, hogy a föld gondos ápolása, az idejében végzett munka minden esetiben nagyszerűen gyümölcsözik a több terméshozamban. Már pedig az életszínvonal emelkedését, az árubőséget csak több termék előállításával tudjuk elérni. A mi gazdaságunknak is az állattenyésztés a gyenge oldala. Nem volt jó a téli átteleltetés, istálló hiánnyal küzdöttünk, sok volt az állatelhullás, különösen a szanaszétszórt, egészségtelen, kisparaszti istállókban tartott állatoknál. Ugyanakkor a takarmány szállítása 16 km körzetben, a mázsák körülhordozá- sa nagymértékben emeli az önköltséget is. Felsőbb szerveinknek több segítséget kellene adniok az építkezéseinkhez. A gazdaságnak az éves tervhez javaslatként minden évben elő- tervet kellene készítenie. Ebben, mindenkor igyekeztünk a legszükségesebb beruházásokat feltüntetni, de felsőbb, szerveink vagy alig, vagy egyáltalán nem veszik ezt figyelembe, hanem saját elgondolásaik szerint osztják szét a beruházásokat. A mi gazdaságunk például 5 év alatt nem kapott egyetlen munkás- szállást sem, sem üzemi konyhát, sem étkezdét. A dolgozóknak csak szükséglakás áll rendelkezésükre, a kosztot pedig 6—8 kilométer távolságról szállítjuk. A kisebb beruházásoknál sem jobb a helyzet. Megérkezik a lószerszám, nincsen bele ló, vagy éppen a kocsi érkezik meg és minden más hiányzik. A gazdaság települési tervét már harmadszor készítik el, végre talán jó lesz. Vagy megtörténik, hogy leszállítják a gyermekszékeket és a gyermekfektetőket, hogy raktározzuk addig, amíg napköziotthon lesz. Pedig erre még igen soká kerülhet sor, hiszen az új településből eddig mindössze egy istálló van készen. A gazdaság az összes raktárait bérbe használja. A bérösszegek árán már legalább két magtárat fel lehetett volna építeni. Az ilyen és ehhez hasonló dolgok nagymértékben növelik az önköltséget. Végezetül a gazdaság jelenlegi, helyzetéről csak annyit: a kukorica, magdinnye, hagyma betakarítását befejeztük. Folyamatban van a répa és magtök, valamint a silótakarmányok betakarítása. A vetés végén vagyunk. 950 hold búza és 50 hóid takarmánykeveréket vetettünk. A korai vetések már szépen zöldéinek. Igyekeztünk jó talajba vetni, hogy ezzel is példát mutassunk a dolgozó parasztóknak. Mire a hideg idő beáll, megerősödik a vetés, jól bírja majd az idő viszontagságait, s ha minden rendben lesz, bő termést várhatuk, amellyel hozzájárulunk pártunk határozatának végrehajtásához. Tapasztalatom szerint* a jó ered- jmények egyik feltétele a párt, a szakszervezet és a gazdasági vezetők jó együttműködése. Ez egyik biztosítéka a dolgozók jobb munkára való serkentésének. Molnár Ferenc igazgató Gyorsítsuk meg a kukorioabeadást A begyűjtési minisztérium legutóbbi értékelése szerint Szolnok megye második helyezést ért el a tervek teljesítésében. A járások sorrendje a következő: 1. Jászberényi járás 832.5 pont; 2. Törökszentmiklósi járás 802 pont; 3. Jászapáti járás 760 pont; 4. Tiszafüredi járás 682.7 pont; 5. Kun- hegy esi járás 682.1 pont; 6. Szolnoki járás 648.6 pont; 7. Kunszentmártoni járás 626 pont. A városok sorrendje: 1. Turkeve 836.1 pont; 2. Szolnok 7*9.8' pont; 3. Kisújszállás 690 pont; 4. Karcag 624.7 pont; 5. Mezőtúr 596.1 pont. Szolnok város vezetői és a begyűjtési hivatal dolgozói megszívlelték a legutóbbi bírálatot. Javítottak a felvilágosító munkán, bátran alkalmazzák a törvény előírásait. Igv szerezték meg a városok versenyében a második helyet Mezőtúron különösen a baromfilbe- adással vannak elmaradva. Egész; évi kötelezettségüknek mindössze 40 százalékát teljesítették. Gyorsítani kell a kukoricabeadás ütemét, mert nagy az adósságuk. Megyénkben több begyűjtési megbízott saját népszerűségének megóvása érdekében nem alkalmazza a hátralékos termelőkkel szemben előírt eljárásokat. Öcsöd községben Kiss Erzsébet begyűjtési előadót azonnali hatállyal felfüggesztették, mivel a termelők beadási könyvébe a kenyérgabonáról kapás növényre átütemezett meny- nyiségeket nem írta be. Jászdó- zsán Németh Ferenc begyűjtési vezető megbízott ellen ugyancsak fegyelmi eljárás ind.ult. A tanács és a begyűjtési hivatalok vezetői az itt felsorolt példákból is okulva végezzenek fokozottabb felvilágosító munkát és juttassák érvényre a törvényesség betartását. A kapásnövények betakarítása már befejeződött, s mégis jelentős mennyiségek hiányoznak a •begyűjtési terv teljesítéséből. Például csak egyet említve: 7382 termelő tartozik az államnak burgonyával, s mindössze 85 esetben történt helyszíni elszámoltatás. Új címletű mezőgazdasági biztosítási bélyegek forgalombahozatata Az SZTK Szolmokmegyei Alközpontja felhívja az összes mezőgazdasági munkaadók figyelmét arra, hogy a pénzügyminiszter a mezőgazdasági biztosítottak által fizetendő nyugdíjjárulék összegét napi — 0.80, heti 4-80 és havi 20.— Ft-ban állapította meg. Ennek megfelelően 1954. nov. 1. napjától a fenti értékjelzéssel felülnyomott mezőgazda- sági biztosítási bélyegeiket hoznak a postahivatalok forgalomba, a régi biztosítási bélyegeket pedig ezzel egyidejűleg a forgalomból kivonják. Az 1954. okt. hónapra szükséges aégi címletű bélyegek csak okt. 31-íg szerezhetők be. Ezért a munkáltatóknak az okt. hónapi bélyegszükségletet a helyi postahivataloknál legkésőbb okt. 31-ig be kell szerezni. Gyorslisfa a Il-ik Békekölcsön húzásának 100.000forintot nyert 2486 0826 Mt.MO forintot nyert egyenkénti hálással; 0303 0997 0357 0102 0637 0747 1201 0636 5362 0845 25.000 Ft-ot nyert ecyriikenli húzással: 0085 0731 0149 0522 0227 0123 0429 0430 1033 0716 1295 0437 1397 0674 1726 0090 2006 0211 3370 0754 3705 0896 3967 0686 5025 0977 5799 0140 5954 0437 6079 0427 IHM forintot nyertek. egyenkénti hálással: 0203 0665 0387 0217 0542 0219 0608 0697 0838 0484 0868 0704 0977 0173 0993 0886 1027 0759 1034 0645 1125 0538 1343 0326 1558 0407 1574 0208 1589 0271 1701 0377 1767 0656 1892 0217 2009 0357 2170 0786 2182 0096 2220 0690 2241 0817 2338 0870 2343 0917 2422 0061 2449 0972 2552 0954 2669 0533 2708 0239 2750 0489 2774 0812 2842 0533 3158 0644 3291 0510 3423 0359 3789 0194 4030 0480 5209 0802 5240 0067 5280 0375 5313 0063 5315 0386 5332 0506 5406 0412 5554 0076 8078 0526 6124 0414 6536 0329 6803 0547 6881 0619 ' S.tM forintot nyertek» egyenkénti húzással; 0059 •0415 0103 0685 0118 0926 0153 0148 0222 0187 0254 0312 0345 0491 0327 0891 0419 0459 0442 0232 0470 0607 0494 0094 0527 0037 0577 0388 0578 0849 0602 0192 0603 0861 0661 0713 0668 0489 0671 0392 negyedik 0672 0347 0700 0115 0721 0043 0742 0103 0802 0402 0894 0558 0956 0575 0968 0472 0982 0307 1031 0141 1117 0578 1128 0137 1219 0063 1248 0535 1331 0893 1340 0151 1451 0359 1463 0422 1495 0278 1543 0393 1630 0150 1659 0981 1737 0414 1746 0676 1823 0557 1960 8017 1972 0119 1991 0750 1992 0493 2004 0090 2025 0835 2042 0337 2050 0084 2072 0427 2097 0719 2101 0699 2182 0970 2233 0219 2262 0063 2268 0034 2289 0481 2312 0074 2316 0484 2410 0904 2421 0367 2519 0822 2674 0483 2713 0236 2824 0992 2872 0532 2902 0828 2903 0307 2939 0795 2961 0329 3004 0322 3038 0082 3108 0012 3111 0007 3132 0408 3410 0562 3176 0924 3181 0155 3229 0618 3312 0221 3341 0629 3583 0222 3600 0831 3651 0654 3655 0211 3671 0626 3677 0894 3790 0660 3800 0258 3845 0130 3846 0555 3853 0580 3916 0221 3941 0224 5720 0075 5750 0432 5778 0577 5816 0786 5846 0502 5856 0738 5942 0122 5975 0140 6016 0724 6101 0486 6577 0778 6591 0134 6596 0978 6690 0501 6771 0846 6778 0197 6812 0515 6893 0638 0916 0077 7179 0076 7192 0040 3953 0093 ,3955 0734 3970 0795 4039 0622 4041 0784 4064 0462 5079 0479 5086 0949 5140 0592 5144 0015 5171 0318 5176 0908 napjáról 5208 0872 5221 0647 5278 0184 5358 0434 5392 0634 5407 0745 5410 0470 5414 0965 5421 0590 5568 0270 :m Ft-ot nyertek: eorozathúzássa): 0026 201—0300 olo7 501—0600 0118 901—1000* 0149 501—0600* 0227 101—0200* 0268 001—0100 0321 501—0600 0327 601—0700* 0345 401—0500* 0374 801-0000 o47o 601—0700* 0473 101—0200* o494 001—0100* 0542 201—0300* 0565 201—0300* 0577 301—0400* 0578 801—0900* o6o2 101—0200* 0608 601—0706* o616 601—0700 o637 701—0800* 0661 701—0800* 0671 301—0400* 0672 301—0400* o7oo 101—0200* 0721 001—0100* 0743 901—1000 o761 001—0100 0838 401—0500* 0868 901—1000 0094 501—0600* 0911 201—0300 0947 401—0500 0977 101—0200* 0982 301—0400* lo31 101—0200* 1033 701—0800* 1034 601—0700* lo68 201—0300 1128 101—0200* 12ol 601—0700* 1248 501—0600* 13o7 301—0400 1321 101—0200 134o 110—0200* 138o 201—0300 1388 701—0800 1397 601—0700* 1451 301—0400* 1495 201—0300* 1558 401—0500* 1589 201—0300* 16o3 501—0600 1630 101—0200* 1659 901—1000* 1679 401—0500 17ol 301—0400* 1746 601—0700* 1779 701—0800 1789 201—0300 1947 201—0300 1972 101—0200* 2oo6 201—0300* 2o25 801—0900* 2o5o 001—0100* 2o72 401—0500* 2o04 201—0300 2o97 701—0800* 217o 701—0800* 2182 901—1000* 0029 0391 0168 0398 0197 0427 0221 0457 0260 0536 0281 0576 0337 0579 0352 0599 0383 0638 0387 2212 101—020C 2213 601—0700 2233 201—0300* 2303 701—0800 2312 001—0100* 2316 401—0500* 2410 901—1000* 2439 201—0300* 2449 901—1000* 2487 001—0100 2519 501—0600* 2623 801—0900 2669 501—0600* 27o8 201—0300* 2711 501—0600 2713 201—0300* 2774 801—0900* 2842 401—0500 2872 501—0600* 29o2 801—0900* 2934 401—0500 2939 701—0600* 2961 301—0400* 3ool 201—0300 3o29 901—1000 3o38 001—0100* 314o 501—0600* 3158 001—0700* 3176 901—1000* 3229 601—0700* 3343 701—0800 337o 301—0400 3418 801—0900 3579 701—0800 3642 301—0400 3651 601—0700* 3677 801—0900* 37 05 801—0900* 3744 101—0200 3777 601—0700 3789 101—0200* 38oo 201—0300* 3831 501—0600 3045 101—0200* 3846 501—0600* 3853 501—0600* 3916 201—0300* 3944 901—1000 3953 001—0100* 3967 601—0700* 4ol6 901—1000 4o39 601—0700* 4o41 701—0800* 4o64 401—0500* 5o86 901—1000* 5142 701—0800 5154 601—0700 5159 201—0300 5176 901—1000* 52o8 801—0900* 5254 601—0700 5280 301—0400* 5332 501—0600* 535o 801—0900 5362 801—0900* 5363 301—0400 5392 601—0700* 54o6 401—0500* 54o7 701—0800* 541o 401—0500* 5421 501—0600* 5532 201—0300* 5554 001—0100* 5627 801—0900 5645 701—0800 5650 201—0300 5T2o 001—0100* 5753 701—0800 5846 501—0600* 5856 701—0800* 5859 401—0500 5916 201—0300 5942 101—0200* 596o 401—0500 0656 0849 0661 0866 0706 0867 0714 0869 0750 0918 0761 0922 0764 0925 0780 0941 0826 0979 A fenti gyorslista közvetlenül a húzás után készült, esetleges szám- hibákért felelősséget nem vállalunk. Az Országos Takarékpénztár november 1-én, a Hivatalos Nyereményjegyzék alapján kezdi meg a nyereménnyel és névértékben kisorsolt kötvények, valamint a kamatszelvények beváltását. A csillaggal jelzett számok közül egyet nagynyereménnyel húztak ki, ez a nagynyeremények számai között szerepel. (MTI) Névértékben kisorsolt kamatozó - kötvények számvégződései: VASÁRNAPI SPORTMŰSOR LABDARÚGÁS: Szolnoki Légierő—Szolnoki Lokomotív NB II.-es bajnoki. Lokomotív pálya, fél 3 órakor. Előtte fél 1 órakor Szolnoki Petőfi — Szolnoki Haladás, megyei bajnoki mérkőzés. KOSÁRLABDA: Szolnoki Légierő — Békési Vörös Meteor O. B. I. női mérkőzés. Köz- gazdasági Technikum tornatermében délelőtt fél 11 órakor. BIRKÓZÁS: Dttna-Tlsza-közi felnőtt kötöttfogású birkózóbajnokság Szó. Légierő, Szolnoki Lók., Szegedi Lók., Kalocsai Kinizsi, Kecskeméti Honvéd versenyzőinek részvételével a Közgazdasági Technikumban délelőtt 11 órakor. Ugyanekkor a területi Ifjúsági kötöttfogású birkózóbajnokság is megrendezésre kerül, melyen Szolnok. Békés és Hajdu-Blhar megyék legjobb ifjúsági versenyzői mérik össze erejüket. Ez a verseny Is a Közgazdasági Technikumban kerül lebonyolításra.