Szolnok Megyei Néplap, 1954. július (6. évfolyam, 154-180. szám)
1954-07-24 / 174. szám
2 SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954. júliu 24. A gépeknél végzett politikai munkával biztosítsuk a cséplés sikerét A7, aratás | végefelé járunk, mindinkább előtérbe kerül kalászosaink cséplése. Jó, ha a tarlóról minél előbb asztagba kerül a gabona, de legbiztonságosabb helye mégis csak cséplés után a magtárban van. Itt már nem fenyegeti beázási, csírásodási veszély. így vélekedtek a turkevei Harcos tsz Simon-brigádjának dolgozói, s már a hét elején megkezdték a hordást, mégpedig egyenesen a cséplőgépbe. Azt tartották .szemelőtt, hogy sóik a gabona, a gép készenáll, s fogat van elegendő, meggyőzik a gépet. így aztán a „próbacséplés“- ből folyamatos cséplés lett. Hét fogat kezdte meg a hordást, s a dolgozók közül azok, akiknek nem jutott munka sem a hordásban, sem a cséplőgép mellett) aratni segítettek a többi brigádnak. A cséplés | folyamatos menete azonban legjobban csak • asztag- ból van biztosítva. A Simon- brigád kezdeményezése azért jó, mert nem kell várni az asztag elkészítéséig. Gyorsabban zsákba ■kerül a gabona. Az ilyen módon végzett cséplésnél azonban sókkal nagyobb szükség van a gyors, a lelkes, a jólszervezett munkára, <— Megsokszorozódik ilyenkor a párttagok felelősség- érzete is, hiszen elsősorban az ő lelkes, meggyőző szavuktól függ, sikerül-e a cséplés folyamatosságát és gyorsaságát biztosítani. Ahhoz, hogy megfelelő módon tudják tolmácsolni dolgozótársaiknak a párt szavát, jól szervezett és irányított népnevelőmunkára lenne szükség. A Simon-brlgád | cséplőgépénél azonban ez hiányzik. így történhetett meg, hogy az első cséplési napon még Szilágyi István munkacsapatvezető sem tudta megmondani: egy nap alatt mennyit bírnak elcsépelni. Pedig annak kiszámítása nem okoz különösebb nehézséget, megvan a géip normája és jó adatokkal szolgál a többéves tapasztalat is. A teljesítmény lehetőségének ismerete nélkül pedig nem igen lehet tervet készíteni a cséplés befejezésére, napokra beosztani a munkát. Éppen ezért nehézségekbe ütközik a versenyszellem kialakítása, más cséplőbrigádok eredményeinek túlszárnyalására való buzdítás is. Ez pedig a népnevelő munka során elengedhetetlenül szükséges lenne. Ennek az adatnak birtokában jobban agitálhatnak a népnevelők, serkenthetik dolgozótársaikat. A Harcos tsz 1 első cséplőbrigádjában azonban nem fordít a párszervezet erre megfelelő goindot. Még a legelemibb dolgokat — például a népnevelő csoport létrehozását — sem végezte el. Vámos Sándor párttag ezért nem tudja megmondani, hogy ki a népnevelő köztük, Persze, az igazság az, hogy valamennyi párttagnak népnevelő munkát kellene végezni, de Vámos elvtárs szavait idézve „a párttitkár mostanában nem beszélt velük erről“, s így természetesen nem is látják el megfelelően ilyenirányú feladataikat. Nincs megszervezve a sajtó- olvasás sem. Ahhoz pedig, hogy munkájuk fontosságát felismerjék a kormányprogramm valóraváltásáért vívott harcban, figyelemmel kísérjék más cséplőbrigád eredményeit, nélkülzhetet- len a sajtó. Az újságcikkeket felhasználva érvelhetnek a népnevelők azzal is, hogy a népünk jólétét biztosító kormányprogramm csak akkor valósulhat meg, ha mindenki a maga munkahelyén teljesíti államunk iránti kötelezettségét. Cséplés idején a lapból vett adatokkal is hangoztathatják népnevelőink az egyéni érdekeltség kérdését, hogy több munkáért magasabb fizetés jár. — Minden gépállás, minden lassúság megérződik a keresetein. Ezekkel a kérdésekkel és a különböző reszortok dolgozóinak — így például az etetőnek — munkájával foglalkozni kell a népnevelőknek. Most még 1 a cséplés kezdetén vagyunk. Ha nem késlekedünk a cséplőgépeiknél végzett politikai munka helyes megszervezésével, akkor még szép eredményeket tudunk felmutatni. A Harcos tsz pártszervezetének — és hozzá hasonlóan a többi párt- szervezetnek nem szabad elfelejteni, hogy a gabonabetakarítás nem fejeződik be az aratással, sikerreviteléért cséplőgépeknél is harcolni kell, Párttitkárunk jobban ossza meg a munkát a vezetőség tagjaival kiér hosszabb ideje az a megállapításom,, hogy nálunk, a ' * kuncsorbai Vörös Október tsz-ben nem megfelelő a Pártélet, Erre több példát is tudok felhozni. Három héttel ezelőtt volt taggyűlés, ekkor a vezetőségbe beválasztottunk egy elvtársat. Azóta még vezetőségi ülés sem volt, az elvtárs még most sem tudja, milyen funkciója lesz. A másik: a legnagyobb meglepetéssel tapasztaltam, hogy a fiókokban fekszenek még a márciusi Pártépítés füzetei is, több népnevelő füzettel, szemináriumi brossúrával együtt. l'j gy látom, abban van a hiba, hogy a párttitkár elvtárs mindent egyedül akar csinálni, nem osztja meg a munkát a vezetőség tagjaival, egyedül pedig nem képes és nem is láthatja jól el feladatait. Hiányzik tehát a kollektív vezetés. Nem tudom, mi az oka. Talán a titkár elvtárs nem bízik a vezetőség tagjaiban? Mindenféleképpen az a helyzet, hogy pártszervezetünk nem fejlődik megfelelően s mi nagyon szeretnénk, ha mielőbb változtatnánk ezen, közös erővel. Földes Lajosné Kuncsorba, Vörös Október tsz. Megyénk malmai felkészültek az új búza őrlésére Népünk jólétének állandó emelkedése fokozott — ‘sokszor teljesen új — feladatot ró a malomiparra, mely komolyan próbára teszi malmi dolgozóink erejét, munkakészségét, Elmondhatjuk azonban szilárdan, egységesen állják meg helyüket a legnagyobb munkában is. Megyénk mezőgazdasági megye, a- kenyérgabona mindenütt beérett s az egész ország számít termésünkre. Éppen ezért komoly jelentősége van most malomiparunk munkájának, hiszen fővárosunk, s nagyobb iparvidékeink lisztellátása egyrészt megyénk malomiparától függ. A nagy feladatok megoldására felkészültünk. Üjszerű munkánk még az idén a nagyarányú műszaki fejlesztés. Több malmunk: így a kisújszállási, jászladányi, jászberényi törökmiklósi új gépeket kapott az elavult régiek helyett és szerelésnek is beillő nagyjavításokat végeztünk bennük. — Jászfényszarun egy új malom szerelése van folyamatban, mely előreláthatólag augusztusban be is fejeződik. Ebben a községben eddig csak rozsot tudtak őrölteim a dolgozó parasztok, mert az üzem meglévő berendezése alkalmatlan volt másra. Ez év őszén már egyformán vihetnek búzát és rozsot. Az új üzem teljesítőképessége naponta 90 mázsával lesz nagyobb a réginél. Üzembe helyeztük a teljesen lerongálódott csépai malmot s Tiszafüreden is új malom őröl a dolgozó parasztok nagy örömére. Jászberényben, Kunmadarason, Tiszaimrén, Tiszaföldváron, Turke- vén nagyméretű erőtelepi átalakításokat hajtottunk végre, hogy eleget tehessenek ezek az üzemek is az áramtakarékosság és az üzembiztonság követelményeinek. Nem lenne teljes a sor, ha nem emlékeznénk meg arról, amit malmaink dolgozóinak jobb munkakörülményei érdekében tettünk. Minden dolgozót ellátunk munkaruhával. Tószegen, Tiszaföldváron, Jászladányfoan, Karcagon, Szolnokon és Kunhegyesen fürdőket, kulturhelyiségekvt és öltözőket létesítettünk, vagy létesítünk. A törökmiklósi malom — a megye legnagyobb malma — napköziotthont kap. Javult dolgozóink bérrendszere s ezeken kívül is sok más intézkedés teszi lehetővé, hogy jobb körülmények között, több és jobb minőségű lisztet készítsenek a fogyasztók részére. Építettünk egy 50 vagonos raktár-férőhelyet s folyamatban van egy újabb 150 vagonos építése is. Egy 10 vagon kapacitású rizs előhántoló szerelését őszre fejezzük be. Iparunknak' ilyen nagyarányú fejlesztésére hosszú idő óta nem volt példa s mindez az új kormányprogramm nyomán jött létre. Eleven valósággá váltak az intézkedések, hogy biztosítani tudjuk a lakosság egyre növekvő szükségleteinek kielégítését. A szolnokmegyei malmok vezetőinek fontos feladata, hogy az új létesítmények mielőbbi megvalósulását elősegítsék s azokat azonnal használatba vegyék. Ezen túlmenően fejlesszék, szépítsék a létesítményeket s ugyanúgy üzemüket is. Fontos feladat ez annál is inkább, mert sok dolgozónk még nem tekinti üzemét második otthonának, pedig életének nagy részét ott tölti el. Jó példának állíthatjuk a karcagi malmot. Öröm tölti el a látogatót, ha megtekinti konyhájukat, kultúrtermüket, ebédlőjüket. Ebben az évben más új feladat is vár a malomipar dolgozóira: nagymértékben be kell kapcsolódtok a begyűjtés munkájába. A nagyobb raktár-férőhellyel rendelkező malmokban gyors begyűjtő, átvevőhelyeket rendszeresítettek. Nem kell a dolgozó parasztoknak, vagy termelőszövetkezeteknek a távoli begyüjtőhelyre vinni gabonájukat, ha 1 a malom közelebb van. A beadás teljesítésével egyszerre meg is őrölheti a kenyér- nekvaló gabonát. A begyűjtés és őrlés eddigi tapasztalatai azt mutatják, hogy a kenyérgabona minősége várakozáson felül jó. Természetesen varrnak ritka kivételek is. A jó gabonából jó lisztet fogunk őrölni a megye lakosságának. Ehhez azonban segítséget kell adni a termelőknek is. Az új búza nedvességtartalma a sok esőzés miatt ugyanis rendkívül magas. Ezért az állami gazdaságok, termelőszövetkezetek, vagy egyénileg dolgozó parasztok figyelmét felhívjuk arra, hogy a beadási kötelezettség teljesítése után fennmaradó gabonájukat, ha raktározni akarják, vagy őrlésre szánják, naktározás előtt néhány napig — lehetőleg napos: helyen, ponyván szárítsák ki, düngült ítfldön forgassák meg. Ez nemcsak a molnárok szempontjából fontos. Az új gabonának ugyanis a felületén és a héja alatt 18—20 százalék nedvességtartalom húzódik meg, mely bemelegedést, dohosodást, sőt csírázást is okozhat. Ennek lisztjéből kellemetlen szagú lapos kenyér sül, A szolnokmegyei molnárok, malmi munkások úgy hajtják végre a kongresszus határozatát, hogy jó lisztet őrölnek a fogyasztóknak. Vágréti László Malomipari ES igazgató. Megállapodás a MESZHART és a Bayerischer Lloyd Hajózási Társaságok között A MESZHART és a Bayerischer Lloyd Részvénytársaság Nyugatnémet Hajózási Vállalat képviselői megállapodást írtak alá a hajózási forgalomnak a két vállalat által való helyreállításáról a Duna magyarországi és nyugatnémetországi szakaszán, (MTI). fl szovjet kormány nyilatkozata a genfi értekezletről Moszkva (TASZSZ.) Az indokínai tűzszünettel Vietnam, Laosz és Kambodzsa népe előtt megnyílik a gazdasági és kulturális felemelkedés lehetősége békés körülmények között. E lehetőség egyben alapul szolgál a köztük és Franciaország közötti baráti együttműködés fejlesztésére — hangzik a többi között a nyilatkozat. A genfi értekezletnek az a döntése, hogy Vietnamban 1956 júliusában szabad választásokat tartanak, megteremti a feltételeket arra, hogy az egész vietnami nép nemzeti érdekeinek és vágyainak megfelelően megtörténhessék Vietnam nemzeti egyesülése. Nagy jelentősége van annak a megállapodásnak is, hogy Kambodzsában és Laoszban 1955-ben általános választásokat kell tartani titkos szavazással és az alapvető szabadságjogok tiszteletben- tartásával. Feltétlenül rá kell mutatni, hogy az annyira fontos határozatok meghozatalát megkönnyítette a francia kormány pozitív állásfoglalása, amelyet az a törekvés diktált, hogy a francia kormány Francia- ország nemzeti érdekeinek megfelelően és Indokína népei érdekeinek tekintetbevételével cselekedjék. Az Egyesült Államok nem akart Franciaországgal, Angliával, a Szovjetunióval, a Kínai Népköztársasággal és más államokkal együtt résztvenni a közös munkában, amely biztosította az indokínai béke helyreállítását. A genfi megállapodások a béke őreinek fontos győzelmét és a háborús erők komoly vereségét jelentik, A Szovjet kormány üdvözli a Genfben, az indokínai bélié helyreállítása nagyfontosságú feladatának megoldásában elért sikereket. A végleges indokínai rendezés nagyfontosságú feladata mellett ott áll- a végleges koreai békés rendezés halaszthatatlan feladata. A genfi értekezlet és munkáján nak eredményei megmutatták, mi lyen fontos szerepe van a vitás nemzetközi problémák megoldásában a nagy kínai népnek és államának, a Kínai Népköztársaságnak — hangsúlyozta továbbiakban a nyilatkozat. A Kínai Népköztársaságnak a genfi értekezleten vállalt szerepe új bizonyítéka volt befolyásának és nemzetközi nagyhatalmi tekintélyének. A Szovjet kormány úgy véli) hogy Genfben az indokínai tűzszünetről és a béke helyreállításán ról kötött megállapodások elősegítik a nemzetközi feszültség enyhülését és ezzel kedvező feltétele^ két teremtenek a többi megoldatlan fontos nemzetközi kérdés rendezésére, A szovjet kormány kijelenti, hogy békeszerető politikáját követve, továbbra is kitartóan és határozottan folytatja erőfeszítéseit a kérdések sikeres megoldásáért, ami kétségtelenül döntő fontosságú kérdés volna a nemzetközi feszültség enyhítésének, a béke és a nemzetközi együttműködés megszilárdításának útján, (MTI,) A Szovjetunió Legfelső Moszkva (TASZSZ.) A pénteki szovjet lapokban megjelent a Szovjetunió Legfelső Bíróságának alábbi közleménye: A Szovjetunió Legfelső Bírósá- ínak katonai tanácsa 1954 július tői 7-ig tárgyalta M. D. Rjumin ügyét. M. D. Rjumint az OSZSZSZK Büntető Törvénykönyvének 58—7. paragrafusában meghatározott bűn- cseleménnyel vádolják, A bírói eljárás megállapította, hogy Rjumin a volt állambiztonsági minisztérium főnyomozójaként, majd ezen minisztérium különösen fontos ügyekben nyomozó osztálya vezetőjeként, mint a szovjet állam burkolt ellensége, karrierista és kalandor céllal nyomozati anyagokat hamisított meg. E hamisított anyagost alapján provokációs ügyek indultak meg és indokolatlanul letartóztattak számos szovjet állampolgárt, köztük az orvostudomány neves képviselőit. ' Amint a bíróság előtt a tanúvallomásokból kitűnt, Rjumin a Bíróságának közleménye szovjet törvény áltál tiltott módszerek alkalmazásával arra kényszerítette a letartóztatottakat, hogy önmagukat és más személyeket hamisan a legsúlyosabb államéiig nes bűncselekményekkel — hazaárulással, kártevéssel, kémkedéssel — vádolják, A később lefolytatott nyomozás megállapította, hogy ezeknek a vádaknak semmi alapjuk semÄvolt. Azokat a személyeket, akiket ezekben a koholt ügyekben felelősségre vontak, teljesen rehabilitálták. ! A Szovjetunió Legfelső Bíróságának katonai tanácsa Rjumin kártevő tevékenységének különösen veszélyes voltát és az elkövetett bűncselekmények következményeinek súlyosságát tekintetbe* véve, Rjumint a legsúlyosab büntetésre, golyóáltali halálra ítélte. Az ítéletet végrehajtották, —> (MTI.) Sajtókommentárok as indokinai fegyverszünet megkötéséről Bukarest (TASZSZ.) A bukaresti lapok nagy címek alatt közölnek jelentéseket a genfi értekezlet munkájának sikeres befejeződéséről. A „Scinteia" „A béke őreinek hatalmas győzelme“ című vezércikkében ezt írja: A genfi értekezlet, annak eredményei a tárgyalások szellemének diadala a vereséget szenvedett „erőpolitika“ felett, New-York Az amerikai sajtó azt tanúsítja, hogy az Egyesült Államok vezetőköreiben nyílt elégedetlenség észlelhető a genfi értekezlet végső kimenetelét illetően. „Amerikai hivatalos személyiségek, — írja Hightower, az „Associated Press“ washingtoni tudósítója, —* akik tanulmányozzák az Indokínában elért rendezést, különböző beszédeikben kijelentik, hogy hatása messze Délkelet-Ázsia határán túl terjed és valószínű, hatással lesz a két tábor közötti kölcsönös viszonyra minden tekintetben.’“ Hightower az indokínai béke helyreállításáról létrejött megegyezés következményeit szemlélve rámutat, hogy küszöbön áll a Kínai Népköztársaságnak Francia- ország által történő elismerése. London A Daily Worker megjegyzi, hogy a genfi megegyezés a többi közt azért jöhetett létre, mivel „Franciaország és Anglia népei világosan tudtul adták, hogy nem követik Amerikát az általános ázsiai háborúban.“’ A „News Chronicle'“ hangsúlyozza, hogy „A genfi értekezlet kiélezte az angol-amerikai viszonyt és azt nem lesz könnyű helyreállítani.“ Párizs A párizsi sajtó továbbra is terjedelmes cikkeket közöl a genfi értekezlet eredményeiről, A lapok megelégedésüknek adnak hangot az értekezlet eredményeit illetően és még a jobboldali sajtó is, amely ’kijelenti, hogy Franciaországnak „nincs oka ünnepelni a győzelmet“, egyetért azzal, hogy Franciaországnak be kellett szüntetnie a vérontást Indokínában. A lapok összegezve az értekezlet eredményeit, kijelentik, hogy Franciaország előtt most más megoldásra váró problémák állnak: a német kérdés, az északafrikai helyzet, s gazdasági kérdések, A Le Populaire ezt írja: „Végre! Olyan ez a kiáltás, mint megköny- nyebbülési sóhaj, amelyet tegnap valamennyi francia hallatott, amikor tudomására jutott a tűzszünet megkötésének híre. De az egyszerű, józan ész és a jó felismerés, ,.a nemzeti érdekek“ már sok évvel ezelőtt követelték azt, ami néhány nap alatt megtörtént.'’ Brüsszel A belga lapok közlik Spaak, belga külügyminiszter nyilatkozatát. Az egész világ — hangzik a nyilatkozat —■ örömmel vette tudomásul a Genfben hozott döntést. Erősen lehet remélni, hogy az indokínai háború befejeződése a nemzetközi helyzet megjavulásá- hoz vezet. A Genfben hozott döntés a béke megteremtésének fontos szakasza. Karacsi Valamennyi lap nagy címek alatt közöl jelentést arról, hogy Genfben megegyezés jött létre az indokínai +,"zszünetről: „Megkezdődött a béke Indokínában és az egész világon“, „Visszaadták a békét Indokmának“, „A genfi tárgyalások a béke ügyének diadalával értek véget“ — ilyen címek alatt közlik a lapok jelentéseiket. (MTI.).