Szolnok Megyei Néplap, 1954. július (6. évfolyam, 154-180. szám)

1954-07-08 / 160. szám

4 SZOLNOKMBOYEJ NCPLAP 1954 Július 8. A SZÁMOK TÖRTÉNETE Á matematika nagyon régi tudo­mány, talán a legrégibb minden tudomány között. Ez természetes is, hiszen matematika nélkül nem fejlődhetett volna ki sem a csilla­gászat, sem a földrajz; sem a me­chanika, a számok tudománya nél­kül elképzelhetetlenek az építkezé­sek, a műszaki, a gazdasági és a természettudományok. Az első em­lékek, amelyek a múltbeli népek számtani ismereteiről tanúskodnak, hat-hétezer évesek. Ezekből az emlékekből azonban az is kitűnik, hogy már azelőtt többezer évvel kezdtek számolni az emberek. ED Az Ősközösség! társadalom vége felé vált először szükségessé a szá­molás. Nyájaik voltak az emberek­nek, fejlődésnek indult a mező- gazdaság és nyilván kellett tartani a közös- és a magántulajdon gyara­podását, vagy csökkenését. A me­zőgazdasági műnk álatokat pontosan meghatározott időben kellett elvé­gezni s ezt is csak a napok szám­lálásával valósíthatták meg. Tehát nem matematikusok, l anem egy­szerű földművesek látták szüksé­gesnek a számolást. Olyan embe­rek, akik kizárólag számolással foglalkoztak, csak a rabszolga-tár­sadalom fejlettebb szakaszában le­hettek, amikor már a társadalom képes volt szolgálataikért eltartani azokat is, akik közvetlenül nem vettek részt a termelő munkában. /Addig azonban a matematika hosszú és nehéz utat tett meg. Ül Kezdetben az ember nem adott nevet a számoknak. Ahhoz, hogy számolhasson, külön eszközre volt szüksége. Először az ember saját kezét használta „számoló­gépnek''. A kéz ttjjain meg tudta mu­tatni, hány jószág volt a nyájban. Újabb hosszú idő telt el, amíg az ember arra is rájött, hogy a kéz ujjat alkalmasak számtani műveletek elvégzésére is. A kéz­nek ezt a szerepét a különböző népek egymástól függetlenül fedezték fel. Ér­dekes megjegyezni, hogy számos nyelv­ben az „öt" nemcsak az ötös számol jelenti, hanem ugyanúgy a „kéz", „ököl" jelentése is. Így például az egyiptomi és mexikói nyelvben. Az ujjak azonban Igen korlátolt szá­molási lehetőségeket adtak az embernek. A határ először ötig majd 10-ig, később pedig 20-ig terjedt. Érdekes, hogy egyes nyelvekben ugyanaz a szó jelöli az „em­ber” és a „húsz’' fogalmat. Ennek az a magyarázata, hogy az ember képzeleté­ben a „húsz" annyit jelenteti valami­ből, amennyi ujja egy embernek van. Ül Ä számolás határainak kiszélesí­tése érdekéiben a különböző népek más és más eszközökhöz folyamod­tak. Sajátságos „számológépeket" készítettek, amelyekben kavicsokat és csontocskákat használtak számo­lásra. A „kalkulálás“ szó például a latin „calculi" szóból szár­mazik, amelynek alapjelentése „kö- vecskék.-1 Az orosz nyelv „scsot" szavának alapjelentése „csomtocs- ka.“ Ezeknek a szavaknak az ere­dete világosan megmutatja, hogyan «zámoltak őseink. Nézzük meg most, milyen volt a régi rómaiak számológépe, az „aba­kusz.“ Egy táblát függőleges voná­sokkal egyeínlő részekre osztottak be. Jobboldalt az első rész az egye­seket, a második a tízeseket, a har­madik a százasokat jelölte és így tovább. Tehát ugyanaz a kavics az első részbe helyezve .egyet, a másodikban tízet, a harmadikban százat stb. jelentett. Ez a „számo­lógép" nagyon régi és valószínűleg a régi Kínából és a régi Koreából ered, Természetesen ennek a „szá­mológépnek" is megvoltak a maga határai. EH A régi egyiptomiak már ismer­ték a hatjfegyű számokat, amikor pedig felvirágzott a kereskedelem a Nílus deltájában, számismereteik elérték a tízmilliót. Egykori lele­tek azt bizonyítják, hogy az asszí­rok már ennél magasabb számérté­keket is ismertek. Sőt a régi szlá­vok egy ősi kézirat tanúsága sze­rint már 50 jegyű számot is ismer­tek. Az ember csak akkor jött rá, hogy számolni a végtelenségig le­het, amikor a szám fogalmát már külön tudta választani a számolt tárgyak fogalmától. Kezdetben az ember csak „két lóról«, „hat ka­vicsról“, vagy „hat prémről« tudott beszélni, de még nem ismerte a „kettőt“ és a „hetet", mint önálló fogalmat. Hosszabb idő telt el, amíg az ember észrevette, hogy a „hat kavics“ és a „hat prém« kö­zött bizonyos azonosság van és ez az azonosság a két tárgy száma! Csak mikor ezt a tulajdonságot észrevette, akkor adott az ember nevet a számoknak, A „szám" mennyiséget, nagyságot, sokaságot jelentett. Éppen ezért az ember kezdetben az „egyet“ nem tekin­tette számnak. Ez a felfogás még a középkorban is elég elterjedt volt. EH Azután a számok jelölésére h szük­ség volt. Igen egyszerűek például a ró­mai számjegyek, amelyek alapját egy­másmellé írt vonalak képezik. A római ölős jele egy kéz körvonalát jelképezi, a római tizes viszont két keresztberakott kéz körvonalát. A régi ztidók is görö­gök az ABC betűit használták a számok jelölésére. Az ilyen számjegyekkel azonban ne­hézkesen ment a számolás, igen bonyo­lulttá tették a számtani műveleteket. Képzeljük csak el, milyen nehézkes volna a Föld és a Nap közötti távolságot, vagy pedig egy molekula nagyságát pél­dául római számokkal kifejezni! Már Archimedesi, az időszámításunk előtti III. században élt nagy görög tudós is megállapította, hogy a számok sora vég­telen. Ha tehát minden számot, illetve számmennyiséget külön jellel jelölnénk, végtelen sok jelre volna szükségünk, ami elképzelhetetlen. Még az olyan jelölés- rendszer használata is lehetetlen a gya­korlatban, amelyben a jelek száma meg­közelíti a százat. m Olyan számrendszerre volt tehát szükség, amely lehetővé teszi bár­milyen nagy, illetve bármilyen kicsi mennyiség kifejezését is. Ezt a feladatot már időszámitásunT. előtt több mint hatvanezer évvel megoldották a Tigris és az Eufrá- tesz-folyó vidékén élő népek. Itt használták először a tízes szám­rendszert, amelynek ugyanaz lehe­tett az alapja, ami később a ró­maiak „számológépének.“ A tizes számrendszert az asszirok találták fel, később pedig időszámításunk kezdetén India népei tökéletesítet­ték. Az Indusoktól származik pél­dául a „zéró« jel annak feltünteté­sére, hogy egy nagyobb számjegy­nél az egyesek, a tízesek, vagy a százasok stb. hiányzanak. Az indusoktól az arabok vették át ezt a számrendszert, majd a XIII. században az európai keres­kedők közvetítésével ez a szám- és jelölésrendszer eljutott Európába is. EH A hűbéri hatalom nem vette szí­vesen az új számrendszer elterje­dését. Firenze város tanácsa pél­dául 1299-ben egyenesen betiltotta az arabszámok 'használatát, mivel a katolikus egyház pogány eretnek­ségnek tekintette, Az arab számje­gyek használata szélesebb körben csak a XVI. században ^erjedhetett ely amikor a fejlődő burzsoázia számára fontossá vált a tudomány fejlődése. Bár az indus-arab szám- rendszer fölénye nyilvánvaló volt, mégis csak hosszas harcok árán válhatott a tudomány közkincsévé, amely az obszkuramtizmus* ellen folyt. * Obskurantismus: ssílsBségesen ellensé­ges magatartás a felvilágosodással és a haladással szemben. Csehov emlékest Tolt Szolnokon A Társadalom- és Természettudományi Ismeretterjesztő Társulat hétfőn esti Csehov-estet rendezett a szolnoki Szigli­geti Színházban, a nagy orosz író halá­lának 50. évfordulója alkalmából. Az író munkásságát Köpeczi Béla, a Kiadói Tanács elnökhelyettese ismertette. Az előadás után Szép Zoltán és Cziráky Júlia, a Szigligeti Színház tagjai részle-. teltet mondottak el Csehov írásaiból, majd Győrffy György és Pusztai Pétét Csehov Nyári tragédia című egyfelvoná- sosát adta elő. Nagy sikere volt az orosz klasszikus szerzők műsoron szereplő ze­néjének is. A zeneszámokat Mezriczky Lajosné és Cbiovini Márta, az állami ze­neiskola művész-tanárai adták elő he­gedűn, ■ '»J~ '■< . ü.. DCáüíkáz cl (űúlűtt A felszabadulás óta a csehszlovák filmgyártás érdekes, színei téma- választásával, kiváló filmalkotóinak is művészeinek munkájával tűnt ki a népi demokratikus országok filmművészete kö­zül. Az elmük évei folyamán a csehszlo­vák filmművészet olyan nagysikerű alko­tásaival ismerkedtünk meg, mint az ,JEmberrablők”, „B. Ügy", JHolnap mindenki táncra perdül" és égi sor más film. Ez alkalommal is egy izgalmas mon- danivalójú, lebilincselő történetet látunk a „Kívéixiz a főúton" című film megte­kintésekor, Írója Géza Vcelicka saját él­ményéből merítette a film alaptémáját. Josef Kucera pincér hosszas álláske­resés után elhelyezkedik Prága egyik előkelő zenés kávéházában. A fő­nöknek hamarosan szemet szúr haladó gondolkodású viselkedése. A kávéház egyik törzsvendége a Zuhan bank cégve­zetője néhány társával együtt a tulajdo­nos megbízásából bankbetörést követ el, hogy megmentse az üzletet a csődtől. Kucera feszolgálás közben fültanúja lesz a betörést előkészítő beszélgetésnek. Er­ről említést is tesz a Púdé Pravo szer­kesztőjének, Kucera munkahelyén dol­gozik Emil is Jindriska, akik évek óta szeretik egymást. Emil már az első pil­lanatban féltékenykedik Kucerára, pedig a lány és az új pincér között mindössze őszinte barátság volt. Féltékenységében Emil elárulja a főnöknek Kucera forra­dalmi gondolkodását. Ez természetesen azt eredményezi, hogy Kucerát elbocsát­ják. Vele megy findriska is, mert meg* gyűlölte viselkedése miatt eddigi szerel­mét. Jindriska kevés megtakarított pénzét Á Emil őrizte. A lány most vissza* kértl.Emil a pénz átadásának időpontját éjjel yíl órára tűzi ki. E találkozásra a kávébázba Kucera is elkíséri a lányt, s a ház előtt várx rá. Röviddel a lány távo­zása után Kucera gyors egymásutánban két lövést hall. Jindriska után rohan. A kávéház padlóján súlyos lőtt sebbel a lány, s nem messze tőle holtan Emil fe­küdt. Így találta őt a helyszínre érkező rendőrség, . . Mivel a vezető köbök úgy vélték, hogy a sajtó eleget foglalkozott a Zahar bank ügyével, valami mást kívántak „bedobni a köztudottba". . Kapóra jött most ez a féltékenységi dráma, amiből gyilkossági vádat kovácsoltak Kucera ellen, hogy ez­zel az új szenzációval elvonják a Zahar bankház ügyéről a közfigyelmet. Kuce­rát Jindriskával együtt a vádlottak pad* fára ültették. A tárgyaláson azonban meghiúsult a\íörmönfonl terv, mert az esetnek nemvárt szemtanúja jelentkezett. Az izgalmas film két föalakját, Kucera pincért Karel Höger, Jindriskát Jana Ditetova államdíjas művészek alakítják. * Július 8—11-ig a szolnoki Vörös Csil­lag filmszínház játssza; 10—11-ig a zagyvarékasi „Kossuth"} 12—13.- a karcagi „Rákóczi"; 16—18: a iunmada- rasi „Petőfi”; 20—21: a tiszafüredi „Tisza"; 23—25; a kunhegyest „Sza­badság" és 27—28-ig a fegyverneki ,JEr- kel" filmszínház játssza a filmet, Méreg — amely megmenti a vetéseket A mezőgazdaság! kárte­vők elleni harcban külön­böző, nagyhatású rovar- irtószereket használnak, ezek egyike az úgyneve­zett -..párizsizöld1'. A pá­rizsizöld arzéntartalmú ké­szítmény. Először Németországban készítették, a múlt század hetvenes éveiben. Ezután más országokban is elter­jedt. Mindig arról a helyi ­ségről nevezték el. ahol előállították. ICT ismertük meg a frankfurti, szikzm és párizsizöldet -c Be csak az utolsó elnevezés maradt meg. s ezen a né- ven ismerik a készítményt az egész világon. A pari- zsizöld elpusztítja a növé­nyek leveleit és szárát megi támadó rovarokat, sőt még a malária-szúnyog lárváiát is. A készítmény hatása igen erős. Egy hektár ve­tésterület rovartalanításá- hoz elég, ha 1—3 kilo­gramm párizsizölddel ke­veri mészvízet permetezünk szét A készítmény értékes tu­lajdonságai ellenére el­enyésző mennyiségben gyártották a párizsizöldet a Szovjetunióban, mert elő­állítása nyomán nagymenv- nyiségű mérgezett szenny­víz keletkezett. Emiatt » nárizsizöldet gyártó üze­mek közelében nem lehe­tett kútakat ásni. mert a szennyvíz megmérgezte a talajvizet. A folyókba és a tavakba jutott szennyvíz pedig elpusztította a mikro­organizmusokat, a halak táplálékát. Ez szükségessé tette, hogy a párizsizöld gyártá­sában valami más módszert vezessenek be. 1950-ben 1. Sz. Rosenkrantz, szovjet vegyész új módszert dolgo­zott ki a párizsizöld elő­állítására. Ezt ..félszáraz" módszernek nevezik, mivel itt kevés vízre van szük­ség Ez a vízmennyiség a szárításnál elpárolog és így egyáltalában nem ke* letkezik szennyvíz. Az úi módszer leegysze­rűsítette a gyártás folyama*1 tát és megjavította a gvi* rakban a munkafeltételei két. Az úi módszer szerint, dolgozó gyárak építése é* berendezése sokmillió ru-4 béllel kevesebbe kerül, mini a régiek, sőt a készít* meny előállítása is olcsóbb lett. ­De nem ez a legfonto*' sabb. hanem az. hogy most már bárhol gyárthatunk párizsizöldet, mivel a ta­laj beszennyezésének ve* szélye teljesen megszűnt* Múlt év őszétől kezdv* a vegyipari minisztérium egyik üzeme már az úi módszer szerint dolgozik. és 1954 tavaszán a kolho­zok és szovhozok nagy mennyiségre tehettek szert ebből az értékes permete­zőszerből, Znányrie Szila 1 KALÁSZGYŰJTŐK AZ ISKOLAI tanításnak már vége, napközben alig látni a házak körül egyet is az iskolásokból. Reggel még csak se­gít egyikük, másikuk a házkörüli mun­kában, megeteti a jószágot, vizet hoz a konyhára, de aztán eltűnik valamennyi gyerek, s még jó, ha dél körül hazake­rülnek, hogy bekapják az ebédet, s is­mét eltűnnek estig. Rimóczi néni szidja is eleget Bandi fiát, hogy hol a csudában kódorog nap­hosszat, de a Bandi gyerek bizony nem hajlandó erről beszélni. Azok, akik künn a földeken serény munkában vannak, csak azok látják né­hanapján kisebb-nagyobb csoportokban őket, amint hol itt, hol ott tűnnek fel. Napbarnította kerek kis arcukon, a nagy gondtól ráncbaszedett homlokukon lát­szik, hogy nagyon törik a fejüket vala­miben, de ugyan kinek lenne most ideje arra, hogy az ő titkukat fürkéssze. Nyu­godtan tervezgethetnek hát; egy-két szi­gorú anyai szón kívül más nem zavarja őket ebben. '* * A SZABADSÁG tsz nagy búzatáblája mellett kis jegenyés fái nyúlnak a ma­gasba. Itt, a kis erdő tisztásán gyűlnek Össze rajgyűlésre a pajtások. Középen Szabó Tóni, a rajtanácselnök, mellette g mindig feleselő Fehér Pali, meg az utolsó szó jogát soha senkinek át nem engedő, örökdurcás Tahi Erzsi, s körül a többiek vagy húszán. Fenn, a búzatábla felé néző szélső jegenyén a Zsiga, a Gálék legkisebb fia ügyel — nehogy ki­lessék a tanácskozást az arra illetékte­len felnőttek. , Amikor mind együttvannak, Szabó Tóni emelkedik szólásra, s hogy min­denki megértse, komoly dolgokról lesz most szó — szinte pincemélységnyire engedi le a hangját, amikor a nyári fog­lalkozási terv ismertetésébe kezd. — A fődolog most a kalászgyüjtés — ez a mi feladatunk _ kezdi a Tóni gye­re k. Hevesi Jóska, akinek a papája- a gépállomás agronómusia, megtudta most már bizonyosan, hogy hová nem jut kombájn, hol dolgozik majd az arató­gép, s hol a kézikaszások. Ez az, amit tudnunk kell, s a többi aztán a mi dol­gunk lesz. Tavaly sem végeztük rosszul ezt a munkát, mégis megelőztek a pusztatanyaiak. Most nekünk kell az elsőknek lennünk, ezt kívánja csapatunk becsülete. Nem kellett sok biztatás. Mindenki úgy érezte, mint Tóni, hogy most, idén, nekik kell az elsőknek lenniük a ka- lászgyüjtésben. Csak a kövér Kiss Jani morgott valamit az orra alatt, de hamar lehurrogták a hétalvóját, világ restjét. Nem sokat vitatkoztak, hamar meg­egyeztek abban is, melyik Örs, hol lás­son majd munkához, s rövidesen szét­oszlott a kis csapat. * AMIKOR megindult a gép a Szabad­ság tsz földjén, nagy volt az öröm, vi­gasság mindenütt. Volt is miért, olyan termés ígérkezett a jól megmunkált föl­deken, hogy a legöregebbek is csak szor­gos kutatás után találtak hozzáhasonlóra emlékezetükben. Ment is a munka, mint a karikacsapás, senkit sem kellett itt biztatni. Két óra felé is járt már az idő, mikor Bakk János leszállt a traktoi nyergéből, s ő is, meg a többiek is el­húzódtak egy kis árnyékos helyet ke­resve, hogy ebédeljenek, s nyújtózzanak egyet a hűvösön. Ekkor tűntek fel a gyerekek. A Vasváry Pál-örs tagjai jöt­tek, a komolyképű, okos kis Péceli Jut­kával az élen. Kis zsák volt a nyakába!, mindegyiknek, abba kezdték gyűjteni, szedni az elhullott kalászokat az érett magokkal. Gyorsan hajladoztak, fürgén jártak a kis kezek, a szakállas kalászfejek sorra a zsákocskákba kerültek. Amikor már gondjuk lett volna, mert megteltek a kis zsákok, ott termettek a nagyobb fiúk. s olyan igazi nagy zsákokba, amilyenekbe a gépről szedik le a búzát, össze­gyűjtötték a kalászokat, s vitték maguk­kal — hogy hová, azt a felnőttek nem tudták. * EGY HÉTIG dolgoztak keményen, derekasan a gyerekek a tsz-ek egész né­pével együtt. A Szabadság tsz földjén a Vasváry-örs, a Sigvárién meg a Petőfi- örs gyűjtögetett szorgosan s bizony sötét este volt minden nap, mire hazakevered­tek a gyerekek. De most nem is igen kereste őket senki otthon, hiszen az asszonyok java is kinnt volt a határban, segítettek ők is a férfiaknak. Csak Ber- náth Lali került összeütközésbe Julis né­nivel, áz édesanyjával. Mikor a máso­dik napon Lali nagyon nyögte, simo­gatta fájó derekát, Julis néni alaposan ki­porolta a nadrágját, s megszidta: — miért .csatangol, verekszik naphosszat, nyüvi ruháját, tépi az ingét. Biztosan verekedett megint, ahelyett, hogy otthon segített volna. Lali eltűrte a verést is, s egy szót sen. szólt arról, miért fáj a dereka, csak magában mormolta el, hogy'; „Ez az Édes még mindig azt hiszi, kisgyerek vagyok,1' MEGKEZDTÉK a cséplést a két tsz szérűjén, amikor végeztek az aratással. Pöfögött, morgott a traktor, mely a cséplőgépet hajtotta, amikor megindult, de aztán egyre inkább édes zenévé vált dübörgése, hiszen az új kenyérhez csé­pelte a búzát. Mindenki a gépet fi gyelte, elfoglalta az embereket az igye­kezet, hogy semmi fennakadás ne legyen a munkában. Észre sem vették a gyere­kek közeledő népes csoportját, mely a kis eidő felől bukkant elő. Szabó Tóni- va! az élükön a pajtások jöttek tel zsákokkal hátukon, vállukon. Hozták a; összegyűjtött kalászt, s csak úgy nyögtek a nekik nehéz zsákok súlya alatt, de az arcukon virult az öröm. Nagy Peti szája majd a füléig szaladt, úgy nevetett, hit meg Bernáth Lali, amikor a gép körül sürgő-forgó emberek között anyját is meglátta. Most legalább megtudja az Édes, miért porolta el őt. Pók Jancsi, aki tavaly még maga is úttörő volt, de idén már apja mellett a cséplőgép körül szorgoskodott — vette észre először a pajtásokat, s nagy han­gon szólt oda hozzájuk: „No iszen ép­pen rátok van itt szükség. Mit lábatlan- kodtok, mi? Nem látjátok, hogy mink dolgozunk? No, de megkapta aztán a magáét. Úgy leszedték róla a gyerekek, kiket a ió’i végzett munka büszkesége fütött, a keresztvizet, hogy. alig állt meg a lá­bán. Kapott ő hideget, meleget, s még az öregek is kezdték szidni száialásáért, amikor meglátták a kibomló zsákokban a sok kalászt, az úttörők egyheti szorgo; munkájának eredményét. Julis mama volt az első, aki feleszmélt a „csoda" látása után, s meg sem állt a Lali gye* rekig. De most bezzeg nem a gyerek nad­rágja felé pyúlt a karja, hanem fia nya­kát ölelte át a két meleg anyai kar, s ölelte, csókolta, ahol érte a kis bitangot. Lám csak; az ő fia, jó fajta, becsüle­tes ember válik majd belőle, akárki lát­hatja. Aztán, ha csak egy percre is, de megállt a munka, s mindenki a gyere­keket vette körül. Egyiknek fiáért, lá­nyáért, másiknak öccséért, húgáért da­gadt a keble a büszkeségtől, mert lám, ha otthon ritkán voltak is és sokat titok- zatoskodtak is a gyerekek, jóban törték a fejüket, megérdemeltek minden dicsé­retet. DÉLUTÁN lett, amikorra a tsz sze­kerei megindultak a tanácsháza felé, hogy az első gabonát a hazának adják. Az egymást követő kocsik tetején ott voltak az úttörők, akik a nap hősei let­tek, s nem is méltatlanul. Úgy ültek a zsákok tetejében, ahogy Csáky gróf ül­hetett a hintáján, amikor a kicscdített nép kortesbortól hergelt üdvözlőkiáltásait hallgatta. Akkor támadt csak egy kis zavar, amikor Csépe Miska a nagy fe­szítésben megfeledkezett Jóskáról, s az majd legurult a kocsi tetejéből. Node, most ő sem aludt ám, csak éppen kies* volt, azért nem tudott eléggé kapasz­kodni. Sebaj, megfogták a többiek, s úgy tartották, hogy csak akkor került le a kocsiról, mikor már a zsákokat húz­kodták alóluk a terményraktár előtt. • KÉT HÉT múlva a jásztanyai gye­rekek kapták meg a járás legjobb ka- lászgyüjtőinek járó szép selyem őrsi zászlót, Fazekas István,

Next

/
Thumbnails
Contents