Szolnok Megyei Néplap, 1954. május (6. évfolyam, 103-127. szám)

1954-05-01 / 103. szám

Kötéséihez kb. 40 deka zefir-fonál kettőzött szála, valamint két és fe­les kötőtű szükséges. A munkát a kabát derékrészénél kezdjük, a de- rékíbősógnek megfelelő szemszám- mal. Egy sima és egy fordított vál­takozással nyolc centimétert kö­tünk, Ettől kezdve a kötés színén síma, visszáján fordított sorokkal folytatjuk a munkát, Hat centi­méter után két színes sor követke­zük, majd ismét hat centiméter egy színnel és így tovább. Az oldalvona­lakon minden hatodik sor elején és végén egy-egy szemet szaporítunk a hónaljig, Itt abbahagyjuk a mun­kát és elkezdjük az ujjakat kötni. Az ujjakat egy szemmel kezdjük és minden sor elején egy szemet sza­porítunk addig, amíg elérjük a fél ujjabőséget. Utána szabásminta sze­rint szaporítva és fogyasztva dolgo­zunk a hónaljig. Ha mind a két uj­ját megkötöttük, akkor a hónaljhoz érve, a szemeket egy tűre szedjük, vagyis az ujjaik és felsőrész szemem egyszerre kötünk tovább szabás­minta szerint. Elejét a patentkötés után két résziben kötjük tovább, úgy, hogy a két rész húsz szemmel fedje egymást. A kívánt helyeken a gomblyukakat is belekötjük. Öj ruhák Csinos szővetruha. Bármilyen sima, vagy divatos kockás szövetből el­készíthető. A ruha anyagánál söté- tebb, elütőszínű bőr, vaery antilop­övet viselhetünk hozzá. * röaiunzL k&iztiim., kuLikahút Tarasz van, A télin kabát helyett tavaszit, kosztümöt vagy kulin kabátot hordunk. Ta-, vaszi kosztümnek egy­aránt divatos az öves és a kulikosztüm. Igen kedvelt viselet® lesz az idei tavasznak az egyenes, símavo- nalú. kétsoros hosszú­ik ihajtójú rövid kuli­kosztüm is, amelynek szoknyáján hátul mély, lapos ránc van. Legcél­szerűbb csíkos tweed, vagy sima szövetből készíttetni, Csinos és fiatalos a düftinből készült kuli? kabát. Legszebb őz- barna színben. Bélése világos színű szövetből van. ízléses fagombok díszítik. Szürke drapp kashából. vagy tweed szövetből készült szok­nyával hordható. Kosztümhöz, k u 1 i- kabáthoz egyszínű ma­gasnyakú pulóvert vagy puplinbói ké­szült ingblúzt visel­jünk. A divatos ing­blúzokat sűrű sfeppe- lés díszíti. Csinosak az aprópepita zefirből ké­szült ingblúzok is, Milyen játékot adjunk gyermekeinknek ? A nevelésben fontos szerepe van a játéknak. Ezek nemcsak szóra­koztatásra szolgálnak, hanem ne­velő és tanítóeszközök is. Ebből az következik, hogy csak olyan játé­kot adjunk gyermekeinknek, ami korának és értelmi fejlettségének megfelelő, amivel játszani tud. A csecsemő játékain, keresztül ismer­kedik meg a tárgyak formájával, anyagával, súlyával. A játék fej­leszti ki ügyességét. A színes, han­gos. mozgó, fényes tárgyakat sze­reti. Ezért első játékszere a csörgő. Játékszerei olyanok legyenek, hogy azokkal kárt ne tehessen magá­ban. Ezért legjobb a festetten, gu­miból. celluloidból készített játék, de megfelelnek a viaszkosvászom huzattal bevontak is. A játékszer simafelüfletű. lekerekített szélű, jól lemosható legyein, Apró játékot, amit könnyein lenyelhet, ne adjunk a kezébe. Nem való a gyermeknek olyan játék sem, ami bolyhoz, tol­las. r ; Egyéves korban már megfelelő a labda, a játékkocka. A csecsemő játékaira nem igényes. Sokszor a legdrágább játéknál is többre ér­tékeli a hintőDorosdobozt. vagy kanalat. Egyéves korban homok­ban is játszhat — felügyelet mel­lett — a kicsi. A ház és várépítés. alagútfúrás. sütés, főzőcskézés már a gyermek képzelőtehetségét is foglalkoztatja. Később a játékok olyanok legyenek, hogy feladatokat kelljen megoldani, pl. bizonyos for­mákat kirakni, hiányzó részecské­ket beilleszteni. Igen alkalmas er­re az építőkocka. A játék a gyer­mek munkájának tekinthető. Kü­lönösen egészségesek azok a játék­szerek. amelyek szabadban való mozgással járnak, pl. labda, karika, ugrókötél. Drága játékszeredet nem célszerű venni fiatalabb 'gyermek úgyis szétszedi, elrontja azt. Mi­előtt ezt megtenné, rakjuk el. né­hány nap múlva újra öqrül majd neki. Mit fossunk? BORLEVES: Fél liter bort, fahéjjal és kevés citromhéjjal forrni teszünk. Miköz­ben forr, mély tálban kikeverünk négy tojás sárgáját négy kanál vaníliás porcu­korral és amikor szép habos, állandó ke­verés közben lasan rászűrjük a forró bort. Ismét tűzre teszük és habverővel addig keverjük, míg sűrűsödni kezd. Apró koc­kára vagdalt kétszersülttel, vagy pirított kiflikarikákkal tálaljuk. SPENOTLEVES: Fél kiló spenótot meg­mosunk, ledaráljuk s lisztes, fokhagymás rántásba belekeverjük. Annyi csontlével vagy tejjel feleresztjük, amennyi levest akarjuk főzni. ízlés szerint sózzuk. Ha csontlével készítjük, törött borsot is te­hetünk bele. — Mégegyszer forraljuk és zsemlyekockákkal tálaljuk. SÓSKAMARTÁS: A sóskát megmossuk, húsdarálón ledaráljuk. Világos rántást ké­szítünk kevés zsírból és lisztből. Bele­tesszük a sóskát, feleresztjük húslével, íz­lés szerint sózzuk és cuki ózzuk. Amikor egyet forrt, belekeverjük a tejfelt és ami­kor ismét forrni kezd, azonnal levesszük a tűzről. TÖLTÖTT SALATA: A zBIdsalátát meg- mosuk, levelekre szedjük és leforrázzuk. Darálthúsból, pároltrizsből, két tojással, kevés sóval, reszelt hagymával, pirospap­rikával tölteléket készítünk. Két-két saláta­levelet egymásra teszünk, beleteszünk egy töltelékgombócot, összehajtogatjuk és cér­nával átkötjük. Zsírozott Lábasban, sütő­ben sütjük. Amikor félig megsült, bőven megöntözzük tejfellel és úgy sütjük to­vább. KIRÁNTOTT KRUMPLISPOGACSA (fel­tét:) Négy-öt szép nagy krumplit meghá­mozunk, sós vízben puhára főzzük s krumpHnyomón áttörjük. Azután összeke­verjük három evőkanál darával, két egész tojással és ha kell, teszünk bele még ke­vés sót. Pogácsákat formálunk belőle, to­jásban, majd zsemlyemorzsában megfor­gatjuk és forró zsírban kisütjük. Melegen, minden zöldfőzelék mellé tálalhatjuk. HÚSOS POGÁCSA (maradék húsból ké­szíthetjük): Húsz deka főtt, áttört krumpli­ból, harminc deka lisztből, két deka tej­ben áztatott élesztőből, két tojással, három deka zsírral, kevés sóval, s ha kell lan­gyos tejjel könnyen gyúrható tésztát ké­szítünk. Kinyújtjuk és pogácsaszagatóval kiszaggatjuk. A maradék sertés- vagy marhahúst megdaráljuk, sült, reszelt hagy­mával, kevés pirospaprikával és tejfellel összekeverjük s minden második pogácsára kis halmocskát teszünk belőle. — Azután minegviket befedjük egy üres tésztával, ujjunkkal jól körülnyomkodjuk és zsírozott tepsiben, szép rózsaszínűre sütjük. így is fogyasztható, de nagyon finom, ha a sült pogácsákat tűzálló tálba lábosba rakjuk, bőven meglocsoljuk tejfelei és jól átforrő- sítjuk. Csak melegen tálaljuk. ALMASRÉTES: Két réteslapot veszünk s mindegyiket külön-külön kicsavart, vizes szalvétára tesszük. Amikor jól átgyengül­tek, a két réteslapot egymásra helyezzük, olvasztott zsírral vékonyan megkenjük: — húsz deka almát merbámozunje, levét ki­csavartuk, ízlés szerint cukrozzuk, majd tíz deka darált dióval, kevés vaníliás cu­korral, esetleg törött fáliéiíal összekever­jük. Amikor a tésztát a töltelékkel meg­kenjük, lazán összebajto^aljuk, s zsírozott tepsiben, középes tűznél megsütjük. Por­cukorral hintjük és mplegen tálaljuk. Ohit dÜdriwM ? RÉTESTÉSZTÁK. A magyar konyha ked­velt készítményei. Készítésére Jól nyújtható egyszerfogós liszt alkalmas. Lazításához rendszerint alkoholos folyadékot is hasz­nálhatunk, kevés ecetet vagy bort. A lisztet meleg helyen tartjuk, hogy meglangyosodjék. A tojással kevés zsira­dékkal, sóval, kanálnyi ecettel és langyos vizel megfelelő rugalmas rétestésztát ké­szítünk. Csapkodjuk, verdessük a gyúró­táblához, mert a belekerülő levegőszem­csék lazítják. Cipókat formálunk a tésztá­ból, a tetejét olajjal megkenjük, s edény­nyel lefedve 20—25 percig pihentetjük. — Nagyobb mennyiség készítésénél a tésztát kissé keményebbre gyúrjuk. Lisztezett kéz­zel alá nyúlva, lisztezett rétesabroszon nyújtjuk ki a cipócskákat papírvékonysá- púra. Kissé szikkadni hagyjuk. A tészta- 1 ipot zsiradékkal meplocsoijuk és morzsá­val meghintjük, majd rátesszük a töltelé­ket és az abrosz segítségével összehajto­gatjuk. Tölteléknek használhatunk gyü­mölcsöt, túrót, mákot, stb. Készíthetünk burgonya, vanília vagy csokoládékrémet, húsvagdalékot, stb. A nagyobb nedvtar­talmú töltelék alá morzsát, darát hintsünk. ARANYGALUSKA: A tojássárgákat 10 dekagramm vajjal és kevés porcukorral habosra keverjük. Hozzáadjuk a tejben fel­oldott élesztőt, a langyos lisztet, a tejet és lágy. tésztát keverünk fel belőle. Langyos helyen kelesztjük. Ha megkelt, lisztes deszkára borítva apró fánkokat szagga­tunk. Kuglófformát — vagy lábast — ki­kenünk zsírral, s minden fánkocskát kissé zsírozva, sorba lerakjuk. Meghintjük diós cukorral, addig, amíg a forma — lábas — meg nem telik. A tetejét útra megvajaz­zuk és sütőben megsütjük. Gyümölcsízzel, vagy sódéval tálaljuk. Szoknyakötény. Célszerű és jól kihasználható ruhadarab, amellyel a házimunkánál megkímélhetjük egyéb otthoni ruháinkat, mert akármilyen régi blúzzal, vagy pul- lóverrel viselhetjük. Mosóanyagből vászonból, klcttból, vagy kartonból varrjuk, öt részből szabjuk. az egyes részeket összegépeljük, a két végét pedig beszegjük. Az össze­varrt részeket övszalagra dolgoz­zuk. Ezután a baloldalon a zseb fö­lött — nyílást készítünk, amelyen kereszttülhúzzuk az övszalag vé­gét, így a szoknyakötény eleje egy­másra borul. A szalagot elől a de­rékon masnira kötjük. A két nagy zsebet utólag dupla géptűzésse) varrjuk a kötényre. Hozzávaló: 2.5 méter szimplaszéles anyag. * Ruhakötény. Az előbbi szoknya­kötény szabásmintájának alapján készítjük. Felsőrészének szabásmin­tája pontozott vonallal jelzett. A felsőrészt is hozzádolgozzuk az öv- szalaghoz cs a széleket mindenütt egyszínű anyaggal szegjük. Ez a modell nemcsak köténynek, hanem nyári kötényruhának és strandru­hának is kitűnően megfelel. Anya­ga: 3.5 méter pettyes, vagy más mintás karion. * Űjvonalú férfialsónadrág. Az alsó­nadrág derékpántja teljesen újsze­rű, kétoldalt gumibehúzásos. Ezt a részt úgy készítjük, hogy a derék- pántot középen levarrjuk és az Így kapott gumiházba kétsorosán gu­mit fűzünk. Hozzávaló: 1.20 méter anyag. Jő tudni... r. hogyha valamilyen ételhez csak a tojás fehérjét használjuk fel és a sárgáját el akarjuk tenni, öntsünk friss vizet a tojás sárgájára, amely így friss marad. Használat előtt a vizet egyszerűen leöntjük róla. Ha tojásfehérjénk marad. szárítsuk meg egy csésze aljában, s ha szűk- szükségünk lesz rá. vízben felold­hatjuk. • .:. hogy odaégett ételt rövid idő alatt felold egy kis konyhasó, amelyet langyos vízzel felhígítva öntünk az edénybe. Az összement tejet ne öntsük ki. felhasználhat­juk palaesintatészba. vagy bármi­lyen élesztős tészta készítéséhez. Sroofet tritt, kéit&k BEKÜLDENDŐ: TPBBK: L FÜGG. U. r“ 2 3 4 5 6 7 8 9 p m US 1« SS «CM 11 n i's SS U 15 ü 16 17 18 m 19 ■ Ml ■ ■■■ ■ BBB 20 21 22 KHB! 23 ■HS 355 24 25 26 ;s3 vsa an ■■■■ sasa 27 a sas 28 29 m 30 31 Ü 32 iül 33 34 35 :s|: 36 37 :n: bűi ai: ■■■>■ 38 39 StSS ■ UB3 40 41 Ilii 42 43 [fii 44 * 45 a: 46 üli 47 íüf 48 49 ■ ■■■ ■■■■ ■■■■ ■ ■■■-rí T VÍZSZINTES; 1. Szovjet író és egyik művé. 10. Népgazdasági ág. 11. Erre tanítsd barátaid. 12. Esel!! 14. Vissza: arc és kézfinomííó. 16. Edelény részel 17. Zörej (ék!) 19. Veszélyes sziget. 20. KLA. 21. Szerelmes teszi. 23. Mértani fogalom. 24. Rossz ruhára teszik. 25. Folyó. 27. Csibész. (5. betű kettős ) 28. Keverve: házi. 29. Éneklő szócskák. 30. Fiúnév: keverve. 33. Oszlopon. 35. Obta helyesen!!I 36. Petőfi második édesapja volt! 38. Taszít. 39. összevissza: kortyolól 40. Óhajtom. 42. MGA. 43. Két magánhangzó. 44. Aranycsinálás babonája. 45. Névelőd 47. Betűk az abc-böl. 48. Országgyűléséről híres város. FÜGGŐLEGES: J. ötvenegy. 3. OPM. 4. Ha dísz. 5. Nagy orrúra mondjuk. 6. Lábon Is vannak. 7. Késnek fontos, (ékl) 8. Berta betűi. 9. Egyforma betűk. 12. Másik író és műve. 13. Állat. 15. Bírálat része!IMI 16. Leány név. 18. A jó út ilyen. 20. Klapka György védte. 22. Futball csapat. 24. Jó ............a sódar. 26 . SAY. 27. Szín. 31. A kis Ibolykáé. 32. Vissza: kitüntetés. 34. Leánynév. 36. Vízi állatok. 37. Emlékezet része!!!!! 40. Vissza: Zalka Máté része. 41. Az egészet. 44. össze-vissza Perzsa király. 45. ADE. 47. Olasz folyó. 49. Mássalhangzók FE3TÖRŐ KERESZTREJTVÉNY: Oh égi hogy egy ifjú lányka esxe csak olyan halandó, mint ősz ember élete! Macbeth. Rodrigó. Horatiő. Fejtörő: Lehetetlen történet. Egészség. Élelem. Egyik tizenkilenc, másik egy hij­ján húsz. Könyvjutalmat kaptok: FOlekl Lászlóné Kisújszállás, Kassal József Kunhegyes. A NÉPLAP lexikona |aGON| (görög): verseny, kitűzött díjért. Babérkoszorú lesz a május 2-án megrendezendő ifjúsági ke­rékpárverseny első díja; nagy lesz az „ágon*’ Szolnok és Rá- kóczifalva között a koszorúért. I I ALIMENT AClOl (latin) élelmezés, táplálkozás, ellátás. A Vendég­látóipari Vállalat május elsején összes üzleteiben és a Vidám­parkban felállított sátraiban olyan alimentációban részesülhetnek a fogyasztók, amilyet csak akarnak. IAUTENTIKUS? 1 (latin): hiteles, va­lódi. Az utóbbi időben valódi burgcnyacukrdt lehetett kapni az üzletékben. Jó lenne, ha ezt az árut állandósítanák s ne csak időnként kerülne forgalomba. IbizARrI (francia): szokatlan. Á mostani bizarr időjárás sok bosz- szúságot okozott már. Túlteljesí­tettük a fűtési tervet, újra kellett palántáim, egyes zöldféléket és most kétféle öltözékkel készü­lünk a május elsejei felvonu­lásra, mert ki tudja, milyen idő lesz. Iron ton! (francia: jómodor, il­lem. Különösen a május másodiki női labdarúgó-mérkőzés alatt vi­gyázzunk a bon ton-ra. mert bár szokatlan látványban lesz ré­szünk. — különösen a férfiak —• viselkedjenek sportszerűen. DEPOT| (francia): raktár. A ttsza-i földvári földművesszövetkezet dol­gozói boldogok lennének, ha végre megfelelő depots építhetnének, mert a jelenlegi körülmények között nem tudják megvédeni az árut. DIFFERENCIÁI (latin): különbség, Több esetben differencia van a MÉSZÖV és a Magyar Nemzeti Bank által kiadott rendelkezések között, ami megnehezíti a keres­kedelem munkáját. Helyes lenne összhangba hozni a rendelkezése­ket és akkor minden „timmelm" fog. IhumorI (latin): nedvesség. Régi orvosi felfogás szerint a szerve-* zet nedveinek minőségétől, beren-i dezésétől függ az ember jóérzése, hangulata. Innen ered átvitt' ér­telemben: jókedv, derű. vidámság. Éppen ezért vigyázzunk az ünne­pek alatt szervezetünk nedveinek mennyiségére, nehogy a sok szesz­nedv fogyasztás elvegye humo­runkat és gyomorfájást kapjunk­„Rendel mar“ a legjobb kozmetikus: a horaíavassi napsütés A napozás után az arcunkat mossuk le langyos vízzel és ismét krémezzük be. Ajkin ek érzékeny a bőre és a tavaszi széltől, naptól húzódik, vagy pörsenéses néhány napig ne mossa szappannal és víz­zel az arcát, hanem mandula-olaj­jal tisztítsa. Gyógyszertárban kap­ható.

Next

/
Thumbnails
Contents