Szolnok Megyei Néplap, 1954. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1954-01-19 / 15. szám

SZOLNOKMEGYEI NÉPLAP 1954 január 19. A szocializmus építésének új szakasza hazánkban Pártunk Központi Vezetőségé­nek 1953 júniusi határozata egész szocialista építmunkánkban új hely­zetet teremtett. A határozat végre­hajtásában elért gazdasági és poli­tikai eredményeink egész, dolgozó népünk előtt a gyakorlati életben igazolják a határozat helyességét, jelentőségét. A város és falu dolgo­zói előtt — most már a jelentős eredmények birtokában — mind szélesebben tárul fel a perspektíva, a jövő, az eddigieknél jobb élet, amely felé pártunk biztos kézzel vezeti az országot. Elért eredmé­nyeink és a boldogabb jövő per­spektívája egyre jobban megnőve': a dolgozók, kommunisták és pár­­tonkívüliek politikai aktivitását. Ez ez aktivitás nemcsak a párt ren­dezvényein és különböző politikai tanácskozásokon mérhető le, ha­nem megmutatkozik az elvi kérdé­sek iránti érdeklődésben is. Párt­­propagandánknak ezt a megnöve­kedett érdeklődést ki. kell elégíteni. Ez most nagyon döntő feladatunk mert az elvi kérdések tisztázása nagy mozgató, lendítő erő. Nap­jainkban az „új szakasz” elvi kér­dései azok, amelyek leginkább fog­lalkoztatják elvtársainkat. — Miért következett be az új szakasz? Mi az „új” ebben a szakaszban par­tunk június előtti politikájához vi­szonyítva? Hogyan függ össze a mezőgazdaság nagyarányú fejlesz­tése egész szocialista építésünk előrehaladásával? —• Ezek a leg­inkább vitatott elvi kérdések, ame­lyeknek tisztázásához segítséget kívánunk adni. □ Pártunk Központi Vezetősége a marxizmus-leninizmus tudomá­nyos tanításai alapján vizsgálta fe­lül június előtti politikánkat és tárta fel, hogy a szocializmus épí­tésének nagyarányú sikerei mellett i— amelyre egész dolgozó népünk jogos büszkeséggel tekint — hibát követtünk el gazdaságpolitikánk­ban s ez kihatott népi demokrá­ciánk gazdasági és politikai életé­nek minden területére. Népgazda­ságunk egyes termelési ágai között aránytalanságok, ellentmondások keletkezlek. Aránytalanság keletke­zett mindenekelőtt az ipar és a me­zőgazdaság között. — Egész Ipa­runk termelése közel háromszorosa a felszabadulás előttinek ,s ugyan­akkor mezőgazdaságunk termelése •— elért fejlődése mellett is — az 1938-as. színvonal körül mozgott. — Aránytalanság keletkezett az iparon belül is. Gyáriparunk termelése mintegy három és félszerese a fel­­szabadulás előttinek, de e fejlődés mögött a könnyű- és élelmiszeripar messze elmaradt. A magánkisipar a ktsz-ek fejlődésével nagyrészt felszámolódott. A helyi ipari válla­latok és ktsz-ek termelésének egy része is más vállalatok részére tör­tént. E kettős aránytalanság következ­tében dolgozó népünk életszínvona­lának alakulásában az előbbi évek­hez viszonyítva törés következett be, amelyet sürgősen meg kell vál­toztatni. — Az új szakasz létrejöt­tének. tényezői között mindenek­előtt ezt kell látni. Természetes, más tényezők is közrejátszottak. Így pl. a nemzetközi helyzet alaku­lása. — A szocialista Szovjetunió sikerei a kommunizmus építésében, a népi demokratikus országok meg­erősödése, a szocialista világpiac megszilárdulása, tehát a szocialista tábor erőfölénye. A szocializmust építő népek testvéri közössége -— élén a Szovjetunióval — ma már olyan hatalmas politikai és gazda­sági erővel rendelkezik, hogy a bé­ke fenntartásáért folyó küzdelem­ben bizton tekinthet a nemzetközi események elé. — Mindezek a té­nyezők együttesen alkotják hazánk­ban az új szakasz létrejöttének kö­rülményeit. A mi szocialista építő­munkánk más történelmi körülmé­nyek között ment végbe, mint há­rom évtizeddel ezelőtt a Szovjet­unióban és a körülményeket számí­tásba kell venni. Az új szakasz tehát, amelybe a júniusi határozattal elérkeztünk, fejlődésünk törvényszerű következ­ménye. Ez azt jelenti, hogy az új szakasz nem csupán a gazdaságpo­litikában elkövetett hibák kijaví­tása, hanem ennél több. — Arány­talanságok kiküszöbölésével, a nép­gazdaság nagyarányú fejlesztését biztosítjuk s vele a szocializmus építését lendítjük előre. !Ü A* uj ászban dolgozó né­pünk — elsősorban a munkásosz­tály — anyagi és kulturális szük­ségleteinek kielégítése kerül elő­térbe. Látnunk kell azonban azt is, hogy pártunk június előtti politiká­jában is célul tűzte az életszínvo­nal emelését. Ez az életszínvonal emelése a szocializmus építéséből fakad, de a gazdaságpolitikánkban elkövetett hibák visszahatottak — és pedig kedvezőtlenül — az élet­színvonal alakulására. Azért szük­séges ennek kihangsúlyozása, mert találkozunk olyan helytelen nézet­tel, mintha június előtt nem lett volna ez célkitűzés. Most azonban pártunk Központi Vezetősége jú­niusi határozatával a szocializmus építésének olyan irányát szabta meg, amikor összes erőforrásainkat dolgozó népünk — elsősorban mun­kásosztályunk — anyagi és kultu­rális szükséglete kielégítésének szolgálatába állítjuk s ezzel az élet­­színvonal emelkedésének a június előttihez viszonyítva, gyorsabb üte­mét biztosítjuk. Ez az új szakasz célkitűzése. Minden intézkedést, melyet pártunk és kormányunk a Központi Vezetőség júniusi ülése óta foganatosított és a jövőben fo­ganatosít. e célkitűzés valóraváltá­­sát szolgálja. A cél megvalósításá­nak eszközeit az iparfejlesztés üte­mének csökkentése — s ezen belül a nehézipar fejlesztés lassítása — valamint a mezőgazdaság gyors és nagyarányú fejlesztése együtt alkotják. Pártunk c nagyszerű, a népjólét megteremtését jelentő célkitűzésé­hez dolgozó népünknek minden feltétel rendelkezésére áll. A dol­gozó parasztsággal szövetséges mun­kásosztály szilárdan tartja kezében a hatalmat. Élvezhetjük a Szov­jetunió és a népi demokratikus or­szágok testvéri támogatását. Ha­zánk ipari országgá lett. A keres­kedelmet és pénzgazdálkodást álla­munk irányítja. Éppen ezek a fel­tételek tették lehetővé, hogy a nép­jólét emelkedésének ilyen közvet­len programmját valósíthatjuk meg. LU A aépjólét emeléséhez, tehát az új szakasz célkitűzésének meg­szilárdításához termékbőséget kell teremteni. A termékek bőségét min­denekelőtt a mezőgazdaságból kell biztosítani. Gabona, zsír, hús, tej, tojás — mindenekelőtt ezek szük­ségesek az életszínvonal emelésé­hez. De az életszínvonal emelésé­hez több cipő. ruha, tisztálkodási­­eszköz, stb. kell. Ezeknek a nyers­anyagát szintén a mezőgazdaság termeli. Ezért vált a mezőgazdaság fejlesztése az új szakasz célkitű­zése megvalósításának legfontosabb eszközévé. Ezért hangsúlyozta a Politikai Bizottság 1953 október 31-i beszámolója, hogy „Egész további fejlődésünk kulcskérdése, az a leg­közelebbi döntő láncszem, melyet teljes erővel meg kell ragadnunk: a mezőgazdaság fejlesztése”. — Ép­pen ezért a mezőgazdaság fejleszté­séről szóló határozat végrehajtásá­hoz úgy kell hozzáállnunk, hogy ezen múlik egész továbbrahaladá­­sunk kérdése. Nagy nemzeti ügy ez. melyben egyformán érdekelve van dolgozó népünk minden tagja. Pártunk és kormányunk az egész mezőgazdaság fejlesztését határozta meg. Ez azt jelenti, hogy a kisáru­­termelő parasztgazdaságokat a nép­­jólét megteremtésének szolgálatába állítjuk, de ugyanakkor biztosítjuk a szocialista szektor (állami gazda­ság, tszcs) példamutató vezető sze­repét a terméshozam emelésében, E két fontos szempontot megyénk­ben már eddig is több helyen megsértették. Néhány községi bi­zottság és községi tanács nem tö­rődik az egyéni parasztgazdaságok­kal. Nem ismertetik az egyéni dol­gozó parasztokkal a párt és a kor­mány határozatát, nem serkentik a dolgozó parasztokat jövedelmezőbb termelésre. Gyakran találkozha­tunk a másik súlyos hibával is, amikor a párt- és tanácsszervek nem fordítanak kellő gondot az ál­lami gazdaság, a tszcs fejlesztésére. Nem segítik a tsz vezetőségét cs tagságát a tervek kidolgozásában, a termelés jövedelmezőbb ágainak kiszélesítésében. — Mindkét mu­lasztás súlyos, mert fékezi nagy cé­lunk megvalósítását. A mezőgazdaság fejlesztéséről szóló határozat végrehajtásához Szolnok megyében, mint az ország egyik legnagyobb gabonatermó me­gyéjében, rendkívül nagy feladat áll párt- és tanácsszerveink előtt. Ugyancsak nagyok feladataink az öntözés és az állattenyésztés terén. A szakemberek segítségével most minden lehetőséget fel kell tárni, ki kell használni. Ez most a szocia­lizmus építésének olyan feladata, amelyért városon, falun egységes elszántsággal kell küzdeni. Az új szakasz, melybe elértünk, s amely első gyümölcseit már is meg­hozta népünk javára, pártszerveze­tünktől és minden kommunistától nagyobb következetességet, elvi szi­lárdságot, öntevékenységet, kezde­ményezést követel. Dolgozó né­pünk, munkások, parasztok, értel­miségiek helyeslik pártunk po­litikáját, az új szakasz célkitűzéseit. Most pártszervezeteinken, a kom­munistákon múlik, hogy e helyes­lés tetterővé váljon és dolgozó né­pünk alkotó munkájában a célkitű­zések valóra váljanak. CSÁKI ISTVÁN Városi Pártbiz. titkára 1953. december 3-án a Néplapban’ megjelent „Miért nincsen kályha a tiszatenyői postán*1 című cikkel kapcsolatban közöljük. hogv a kályhát a tiszatenyői posta decem­ber 10-én megkapta. Kériük. hogy az építő bírálat szellemében a iövőben is segítsen a lap a dolgozók jogos igényeinek kielégítéséhez. dr. Vass Nándor csőd. vez. Debrecen. Posta­igazgatóság. * Értesítjük a szerkesztőséget, hogy a Szolnokmegyci Néplap december 5-i számában „Nagyobb kocsit ké­rünk'* cím alatt megjelent közle­ményre a Szolnok—Kunmárton kö­zötti járaton nagy kocsit állítot­tunk be január 9-től kezdődőleg. Dobos Ferenc Szolnok MÄVAUT w Köszönettel tartozom a Szolnok­­megyei Néplap szerkesztőségének, hogy tévesen befizetett villany­­számlánkat helyre hozatta. Csekély két hétbe került az. — amit mi egv év alatt nem tudtunk elintézni. Kívánok a szerkesztőségnek to­vábbra is hatásos, ió munkát a dolgozók panaszainak és kérelmei­nek intézéséhez. Tóth József Jáncshida Merénylet készül a béke ellen Koreában Kevés nemzetközi szerződést rúg­tak fel valaha is olv nvütan. mint most az amerikaiak a koreai fegy­verszüneti egyezményt. Az Ázsia távoli partjairól érkező hírek úiabb provokáció előkészítéséről tanús­kodnak. A fegyverszüneti egyezmény ér­telmében ugyanis a két hadviselt fél 90 napon át végezhet felvilágo­sítást fogságbaesett harcosai között, akik szabadon dönthetnek arról, haza akarnak-e települni. Ez alatt hazatérni nem kívánó foglyokra még 30 napig az ezzel megbízott in­diai őrség ügyel fel s az időközben összeülő koreai politikai értekezlet dönti maid el. mi legven a sorsuk. Ez állt az — amerikaiak által is aláírt — papíron. A már iól is­mert megdöbbentő hírek azonban mást mutatnak. Amerikai segítség­gel becsempészett csanekaisekista és liszinmanista ügynökök ördöei módszerekkel, gyakran gyilkossá­gokkal akadályozták meg. hogv a felvilágosítások szabályosan men­jenek végbe. És noha a felvilágo­sítások kezdetétől számított 90 nap december 22-én letelt, valójában csak tíz napon keresztül folyhatott felvilágosítás a foglvck alig 15 szá­zalékának részvételével, nem is szólva arról, hogv a már említett bérencek, no meg a jelenlévő ame­rikai tisztek a beszélgetések ideie alatt is a legundorítóbb módszerek­kel igyekeztek elriasztani a hazaté­réstől a foglyokat. December 22 óta az amerikai és ..ENSZ‘‘-haderők főparancsnoksága mereven elzárkózik a felvilágosí­tások folytatása elől. Számításuk a következő: január 22-ig letelik to­vábbi 30 nap. s szerintük ekkor le­iár az indiai fegyveres őrség meg­bízatása a foglyokat pedig szabadon kell bocsátani. Hull és Tavlor ame­rikai tábornokok nyíltan ki is kür­tölték. hogv már kész terv van a kezükben. A ..szabaddá vált“ fog­lyokat január 23-án. több kilomé­teres dróthálpalagúton. géppiszto­­lvos katonák sorfala között kivezetik a semleges övezetből. 14 ezer kínai foglyot ezután Ta.ivan-szi­­getére hurcolnak, hogy a Csang Kai Sek-banda friss áavu­­tölteléket kapion. a koreai szárma­zású foglyok pedig a Li Szin Man­­féle hadseregbe kerülnének. Ha összeült volna a koreai poli­tikai értekezlet születhetne döntés a hadifoglyok ügyében. Csakhogy az előkészítő tanácskozáson Dean amerikai megbízott — miután több ízben visszautasította a koreai-kínai fél eredményt ígérő iavaslatait. — december 12-én felugrott és ar­cátlanul elhagyta a tárgyalótermet. Ezért keltett világszerte nagv figyelmet az a levél amelyet Kim ír Szén marsall, a koreai néphad­sereg parancsnoka és Peng Te Huai tábornok, a kínai népi önkén­tesek paracsnoka intézett Thimal­­iához. a semleges hazatelepítési bi­zottság indiai elnökéhez. Nagv fi­aveimet keltett továbbá Csou En Lainak a néni Kína külügyminisz­terének ianuár 9-i nyilatkozata. E két fontos okmány ismét lerántja a leplet az amerikai mesterkedések­ről. s egyben javaslatokat tartal­maz: folytatni kell a felvilágosítá­sokat. hoev meg ‘ lesven a tebesér­­tékű 90 nap. a politikai értekezlet előkészítő tanácskozásának pedig haladéktalanul ismét meg kell kez­dődniük. A javaslatok lehetővé tennék a helyzet normális rendezését, az óceánon túlról azonban mindeddig csak ködös és kitérő válaszok ér­keztek. Közben pedig tovább szövik a ianuár 23-i provokáció szálait. Az időpont nem véletlen, hiszen csupán egy nappal előzi meg a négy nagyhatalom külügyminisz­tereinek tervbevett berlini tanács­kozását. Igv akarják az imperialis­ták felborítani a békés kibontako­zás lehetőségeit. Manővereiket azonban szerte a világon elítélik a becsületes emberek. Kormányválság Olaszországban Az úi év új bonyodalmakat ho­zott az olasz politikai élet számá­ra. Január 5-én lemondott a Pella­­kormánv. s a válságból azóta sem sikerült ki vergődni. Vájjon miért? Azért mert nem csupán a kor­mány. hanem az ' uralmon lévő egész keresztény-demokrata párt válságáról, az amerikabarát politika válságáról van szó. Emlékezzünk vissza 1953. június 7-ére. Ezen a napon választások zajlottak le Olaszországban, s a szavazatok egvharmadát — minden csalás ellenére — a haladó erők kapták meg. A kereszténydemokra­ták viszont elvesztették abszolút többségüket. Ez az eredmény egy­szeriben kibuktatta a miniszterel­nöki székből De Gasperit. akinek öt esztendős ..működését*’ száz gén­­gyár és 130 textil­­gyár bezárása, négy és félmillió munka­­nélküli, hatalmas kereskedelmi deficit és a dolgozók elvi­selhetetlen nyomora jelzi. Csakhogy a o keresztény-demokrata párt nein akarta feladni állásait. Sikerült is beültetnie a miniszterelnöki funk­cióba Pellát, aki akkoriban demo­kratikusabb húrokat próbált pen­getni. többek között amnesztiát ígért. A húrok azonban múld hami­sabban szóltak. A tömegek látták, hoav életük mitsem javul, ugyan­akkor Pella — abszolút többség híiián a monarchistákkal. újfasisz­tákkal próbál szövetségre lépni, sőt egv a manarchistákhoz ieen közelálló kereszténydemokrata mi­nisztert akar bevenni kormányába, hogy szélesebb parlamenti támoga­tást biztosítson magának. Az elégedetlenség emiatt mind­jobban nőtt. s ez tükröződött a parlament állásfoglalásában is. A iobbratolódás miatt Pella kormá­nya végülis lemondásra kénysze­rült. A kereszténydemokraták azon­ban nem akarnak viszakozni. Ui jelöltet állítottak csatasorba. Fan­­fanit, aki — miközben úi kormányt igyekszik összeeszkábáln} — Pella régebbi példájára — szintén nem fukarkodik a demokratikus jelsza­vakkal. Ám a szavak mitsem hasz­nálnak. Az olasz nép tettekre vár. lettekre pedig csak akkor kerül­het sor. ha a baloldali szervezetek is szerepet kapnak az államveze­tésben. Az Olasz Kommunista Párt Vezetősége néhány nappal ezelőtt hozott, határozatában félreérthetet­len Drogrammot adott: „Mindaddig nem lehet sző tény­leges fordulatról és szociális re­formokat megvalósító konkrét po­litikáról. amíg a politikai vezetés­ben közvetlen részt nem kannak az úi gazdaságpolitikában érdekelt rétegek többségét képviselő nagv baloldali szervezetek. A kommu­nisták készek a közös munkára, hogy megoldják ezt a válságot és erre a közös munkára felhívják az összes olvan demokratákat, akik kénesek felszámolni a régi elvakult előítéleteket.“ Párthír Közöljük az elvtársakkal, hogy párt. állami, gazdasági, tömegszer­vezeti funkcionáriusok, propagan­disták. népnevelők részére f. hó 19-én, kedden este 6 órakor Tóth Imre elvtárs — „A mezőgazdaság fejlesztésének jelentősége és szere­pe a dolgozók életszínvonalának emelésében. Feladataink a KV de­cember 19-i határozatának végre­hajtásában“ rímmel előadást tart a Fáríoktatás Házában. (Folytatás.) terelésén, majdnem ke­­gyetlenül kongtak Bende György szavai a szegényes, de még is ba­rátságos szobában. — A gyereket nem adjuk! Nincs az a törvény, amely elve­gye tőlünk. *— Nem tehetik ezt egy anyával... Én hoztam a világra... Az én szenve­désem gyümölcse... Róla álmodtam odahaza a kis folyóparton, őt babusgat­tam gondolatban a leg­szörnyűbb napokban.., Senkim, semmim a vilá­gon, csak ő maradt... Az apja, ki tudja, hol veszett. Ha élne, biztos megtalált volna már... Könyörülje­nek rajtam — rogyott a komoran hallgató házas­pár elé s igj’ekezett el­kapni mindkettő kezét, hogy megcsókolja. Ä férfi durván szabadí­totta ki a magáét, de hang­ján érződött, hogy kétség­­beesett megindultságát leplezi. •— Most kellene már, mi.., mikor más felnevelte? .. .» Altkor kel­lett volna meggondolni..; de a zabigyerek nem kel­/ A I\l Y A K (Elbeszélés) lett, mi?’! •— kiabált ke­gyetlenül. eronka aléltan, kime­rültén, irtózatosan szenvedve felhagyott a kö­nyörgéssel. Egy reménye volt még .. i a gyerek ... Ez mint valami csoda, új erőt öntött belé. Felpattant, s rohant ki az ajtón az udvarra, ahol nagy lármával ugrabugrál­tak a fiúcskák. Közöttük termett, felkapta a hal­ványképű Jencikét, szorí­totta, ölelgette magához s a gyerekkel sietett vissza a szobába. Bende és Bendéné sze­mét a földre szegezve hall­gatott. A nő hangtalanul sírt. Az ember csak nyel­­dekelt. Megértették Vero­nikát. Hogyne értették volna... hiszen ő az anya. De velük mi lesz, ha meg kell válni a kis puha, csa­csogó, kedves fiúcskától... Kinek mondta először — „mama-papa"? Nekik. Kik adták rá az első nadrá­­gocskát, cipőcskét? Ök. Az asszony éjt-napot eggyé­téve dolgozott, takarítani, mosni járt, csakhogy tele legyen a ház Jencike vi­dám kacajával... Az első karácsonyfa... Az első is­koláskönyv ... Milyen jót nevettek a kis ügyetlen, nyiladozó értelmű ember­kén ... És most elviszi, el­rabolja... Nem, nem te­heti! Neki még lehet gye­reke .., Hát ez is meg­van . a a lienségesen, valami tehetetlen dühtől égetve szegezték pillantá­sukat Veronra, amint a gyereket magához ölelve, mosolyogva, könnyezve jött vissza. — Döntsön a gyerek! — kiáltotta kétségbeesett re­ménnyel az anya. — Ugy-e eljössz velem, az anyukád­dal... Egyetlenem — kö­­nyörgött reszketve Vero­nika. A fiú azonban, mihelyt tehette, toporzékolva. el­szántan tépte ki magát a-z ismeretlen, félelmetesen viselkedő néni kezéből és keserves sírásra fakadva menekült, bújt Bendéné­hez: — Ne hagyj, anyu­kám! I/ eronika úgy hitte. ' hogy melléből kisza­kadt valami. Szája reszke­tett, karját tehetetlenül le­ejtette, irgalmatlanul fáió ürességet, keserűséget ér­zett. Csak szája rángató­zott hang nélkül, görcsö­sen. mikor megindult az ajtó irányába. Feje na­gyot koppant az aitófélfá­­ban, ahogy megpróbált ki­támolyogni. Arca megfo­gyott, beesett a rövid ne­gyedórák alatt, haja csap­­zottan, rendetlenül kászá­lódott halántékára. Már-már összeesett, mi­kor határozott, meleg ke­zeket. érzett két vállán. Bendéné ölelte át s ahogy maga felé fordította. Vero­nika forró cseppeket fede­zett fel kezefején. Köny­­nyeket .izzó anyai könnye­ket. — Veronika... Ne men­jen el... Lakjon itt ná­lunk ... örökre ... a gye­rek ... fele-fele, ugye, jó lesz így? — Vége —1 Tóth István

Next

/
Thumbnails
Contents