Szocialista Nevelés, 1982. szeptember-1983. június (28. évfolyam, 1-10. szám)
1982-09-01 / 1. szám - Bernéthné K. Erzsébet: A 7. osztályban folyó szlovák nyelv tanításáról
súlyozzuk, hogy a szófajok helyes alakjának a képzésekor ne a ragozási minta legyen a tanulók támpontja, hanem a szintagma, a mondatmodell. Idem (ideš, ide stb.) k strýkovi, so strýkom stb. Mivel az erősen magyar nyelvi közegben állandó probléma az elsajátított ismeretek helyes gyakorlati alkalmazása, javasoljuk, hogy már a szövegek konverzációs feldolgozása után iktassunk a tanítási órákba különféle előkészítő nyelvgyakorlatokat, amelyekben a tárgyalandó nyelvtani jelenség alkalmazását a tanulók már részben begyakorolták. Magyar nyelvi közegben nélkülözhetetlen a nyelvtani jelenség felismerése után a szabály automatizálása a beszédben. Ehhez kiváló segédeszköz lesz mind a szókincs, mind a nyelvtan gyakorlásához a tankönyvhöz készült hangszalag. Talán nem kell külön hangsúlyoznunk, hogy a 7. osztályban is csak úgy érhetünk el jó eredményeket a szlovák nyelvoktatásában, ha a tanulókat kellőképpen aktivizáljuk. Az aktivizálás különféle módjait (egészséges versengés, a nehezebb nyelvi jelenségek kollektív gyakorlása, a szemléltető eszközök alkalmazása, a tanulók teljesítményének rendszeres és objektív értékelése stb.) most nem részletezzük. Csupán két dolgot szeretnénk hangsúlyozni: a tankönyvvel való következetes és rendszeres munkát és annak a tudatosítását, hogy a pedagógus ne magyarázzon fölöslegesen, és ne irányítson olyan gondolatmenetet sem, amelyet már a tanulók képesek önállóan is feldolgozni. A 7. osztályban változik az irodalom oktatása is. Egy igényesebb irodalmi olvasás kezdődik időrendi sorrendbe foglalt irodalmi szemelvények segítségével. Hangsúlyozzuk azonban, hogy irodalmi olvasásról s nem irodalomtörténeti, életrajzi és irodalomelméleti ismeretek tanításáról van szó. Fő oktatásinevelési célja ennek a részterületnek is a tanulók beszédtevékenységének, a kifejező és szövegértő olvasásnak, a tanulók szóbeli és írásbeli kifejezőkészségének a fejlesztése, az olvasóvá nevelés és a marxista-leninista tudományos világnézet formálása. A tantervbe és tankönyvbe besorolt irodalmi szemelvények a kitűzött oktatási-nevelési céllal összhangban tartalmi, stilisztikai és nyelvi szempontból követik a tanulók életkori sajátosságait, érdeklődési körét, a nyelvtudását. Tehát nem a nagy írók híres műveivel kerülnek kapcsolatba.Az irodalomórákon az irodalmi szövegekkel foglalkozunk az anyanyelvi órákon érvényes szövegelemzés és a műközpontúság alapján. A szövegelemzéshez szükséges irodalomelméleti ismeretek tárgyalásakor is az anyanyelvi órákon elsajátított ismeretekre támaszkodunk. A 7. osztályban két tankönyvük lesz a tanulóknak: nyelvi és irodalmi. A nyelvi tankönyv felépítése azonos az 5. és 6. osztályos szlovák tankönyvekével. Az irodalomkönyv irodalmi szövegeket, szótári részeket, feladatokat, rövid életrajzi adatokat és összekötő szövegeket tartalmaz. A szövegek után található szavak a szöveg megértéséhez szükségesek, memorizálásukat nem javasoljuk. Az összekötő szövegek és életrajzi adatok is csak tájékoztató jellegűek. A 7. osztályban a kötelező heti négyórás szlovák nyelv és irodalom tantárgyon kívül a szlovák nyelv tanítására az országos óraterv még két lehetőséget nyújt: a) szlovák nyelvű társalgás mint nem kötelező tantárgy, b) szlovák nyelvű társalgás mint kötelezően választható tantárgy. Ez utóbbihoz tankönyv nem készült. Bevezetésekor a szlovák nyelvkönyv, a szlovák társalgási kézikönyv és a rendelkezésre álló különféle segédeszközök és folyóiratok felhasználását javasoljuk. 9