Szocialista Nevelés, 1978. szeptember-1979. június (24. évfolyam, 1-10. szám)

1978-10-01 / 2. szám - Ondrejčeková, Erika: A helyes orosz kiejtés elsajátítása iskoláinkban

Legtöbb hiba fordult elő a 3- és a 4-tagú szavakban. A hangsúlyos szótag ér­zékeltetésekor helyesen értékelték az intenzitást és a kvantitatív kritériu­mot is. A szóhangsúly nagy százaléka alapján arra következtethetünk, hogy nem szentelnek kellő figyelmet az orosz kiejtés ezen igen fontos jelensége be­gyakorlásának. 2. A hangsúlyos magánhangzók intezitása és kvantitása összehasonlítva az I. fokú kvantitatív redukció magánhangzóival. A szerzett adatok alapján megállapíthatjuk, hogy a hangsúlyos és hangsúly­talan szótag kiejtése közt a kvantitatív redukció I. fokán a tanulók nagy részénél észrevehető különbség volt. Egyeseknél ez a különbség a kvantitatás- ban és az intenzitásban (29,3 %), másoknál viszont csak a kvantitásban (56,5 %) volt. Csak a hangsúlyos és a hangsúlytalan szótagok közti ellentétet osztályozzuk elégtelennek, és az orosz kiejtés szupraszegmentális alkotóeleme szempontjából nem tartjuk tipikusnak. A többi tanuló (14,2%) a hangsúlyos és hangsúlytalan szótagokat megközelítőleg egyenlő hosszúsággal és intenzitás­sal ejtette ki, ami helytelen. Ezért szükséges, hogy nagyobb figyelmet szentel­jünk az orosz hangsúlyos szótag artikulációs jellegzetességeinek, különösen az orosz nyelv tanításának kezdetén. 3. A hangsúlytalan hangzók kvantitatív redukciójának II. foka Az orosz magánhangzók kvantitatív redukciójának II. foka elégtelen elsa­játításának oka (csak 7.9 % -ot tettek ki a helyes megoldások), hogy nem tulajdonítanak kellő fontosságot ennek a fonetikai folyamatnak. Megengedjük, hogy az orosz magánhangzók kvantitatív redukciójának meg nem különböz- tetése nem okoz fonológiai jellegű hibákat, de határozottan az orosz szavak ritmusának megbontásához vezet. Ha a tanulók nem tanulják meg az ilyen jel­legű hangzók kiejtését, nem tudják felismerni az eredeti orosz beszédközeg­ben, minthogy a beszéd auditív és motorikus útja közt szilárd korreláció (összefüggés) alakult ki. 4. Az orosz kijelentő és kérdő mondatok hangsúlyozása Megállapítottuk, hogy a magyar tanítási nyelvű alapiskolákban a tanulók az orosz hangsúlyt ösztönszerűen és alkalomszerűen sajátítják el, leggyak­rabban a tanítók hangsúlyozásának öntudatlan utánzásával, amely nem felel meg a szabálynak. Az orosz nyelvi hangsúly rendszeres begyakorlását nem tapasztaltuk egyetlen iskolában sem. Ezt az anyagot nem tartalmazzák a tan- tervek sem. Szükséges, hogy a tanulók elsajátítsák az orosz nyelvi intonációs egységek dallamát és beszédükben alkalmazni tudják a megfelelő szintaktikus környe­zetben. Eddig az orosz kiejtésnek ezt az alkotóelemét elhanyagolták. R. Az orosz kiejtés szegmentális jelenségei 1. A hangsúlyos magánhangzók kiejtése Viszonylag helyesen ejtik ki a tanulók azokat az orosz magánhangzókat, amelyeknek megvan a megfelelőjük az anyanyelvben is (a, e, i). Ezzel szem­ben nem ejtik megfelelő nyomatékkai és hiányzik a mássalhangzók és ma­gánhangzók folyamatos kapcsolása egyes esetekben. Az o, u orosz magánhang­zók kiejtésekor nem gyakorolják be azok intenzív labializációját, amit nem tar­tunk ugyan lényegesnek, de a tanítóknak ismerniük kellene ezt a kiejtési je­lenséget. Az orosz középejtésű i-t (jer) a tanulók 33 %-a tűrhetően ejtette ki, 49 %-a elűlképzett i-nek, 17 %-a pedig a magyar ü hanghoz hasonlóan. 2. A magánhangzók kvalitatív redukciójának I. és II. foka. A tanulók többségénél az összlétszám 81,2 %-ánál a hangsúlytalan о ma­gánhangzó kiejtése a redukció I. fokán megfelel a normának. Több esetben megfigyeltük, hogy nyíltabban ejtették ezt a magánhangzót, mint ahogyan ez 49

Next

/
Thumbnails
Contents