Szocialista Nevelés, 1974. szeptember-1975. június (20. évfolyam, 1-10. szám)

1974-10-01 / 2. szám - Szathmári István: Fogalmazás és stilisztika

bára) formai elemeknek: a nyelvi — ille­tőleg a szövegben már — stiláris eszkö­zöknek a „stilisztikái mondanivalóját, hír­értékét“. 4. Most pedig a stilisztikából ragad­junk ki egy olyan területet, amely köz­vetlenül összefügg a fogalmazással, és amely elsősorban nem a szépirodalmi stí­lus, hanem a mindennapi nyelvhasználat felől közelíti meg a kérdéseket (egyéb­ként példáim jobbára vidéki újságok nyelvéből valók). Lássuk a színes és hatásos stílus eszközeit. Induljunk ki a hatásos stílus fogalmá­ból. Ismeretes, hogy a nyelv fő funkciója a közlés: bizonyos mondanivaló megérte­tése. Igen ám, de ilyeneket is gyakran mondunk: „Ezer éve nem láttalak!“ (Ehe­lyett: régen, vagy egy hete, vagy két- három órája.) — „Unos-untig itt ül a nyakamon.“ (Ehelyett: „Gyakran — e- setleg: hetenként — eljön hozzánk.“) — „Csak egy pillanatot várj!“ (Az persze lehet tíz perc, egy fél óra vagy akár több óra- is.) — Vagy ahogyan Petőfi ki­fejezi szerelmi érzését: Szeretlek kedvesem, Szeretlek tégedet, Mint ember még soha, Sohasem szeretett! Logikailag, érzelmileg vajon igazat kö­zölnek ezek a mondatok? Nyilvánvalóan nem. Itt ün. túlzásokkal, nagyításokkal van dolgunk. Vagy vegyünk néhány hasonló plédát más területről is. Ha valaki nagyon las­san, egyenesen lustán készülődik valami­hez — egy kicsit enyhíteni, szépíteni a- karván a helyzetet valamilyen okból — azt mondjuk: „Ne olyan kényelmesen mo­zogj!“ Vagy ha valaki csúnya, vagy ép­pen ronda — nem akarván megsérteni azt, aki a kérdéses dolog milyensége fe­lől érdeklődött tőlünk — ezt jegyezzük meg: „Hát nem a legszebb!“ (L. továbbá: becsudálkozott, nagyon a pohár fenekére nézett, ahelyett, hogy alaposan berúgott; plagizál, ahelyett, hogy ellop; legújab­ban: mosdó, ahelyett, hogy WC; stb.) Ezekben ez — ún. eufemisztikus — esetekben sem az „igazat“ mondjuk, ha­nem helyette illendőségből, a hallgató iránti tapintatból enyhítő, szépítő szót vagy kifejezést alkalmazunk. (Csak záró­jelben jegyzem meg, hogy ez utóbbinak az ellenkezője is megtörténhet: kisebb- nagyobb indulat hatására a semleges vagy közömbösebb hangulatú szavak helyett durvábbakkal, vulgáriasabbakkal élünk. Például azt mondjuk valakire, hogy rö­hög, zabái; vagy ronda, vén satrafa; vagy hülye, szamár; stb. Az efféléket Ikakofe­mizmusnak, kakofemisztikus szavaknak, kifejezéseknek nevezi a stilisztika.) Miért történik mindez? Azért, mert be­szédünkkel, írásunkkal nemcsak gondo­latainkat, hanem érzelmeinket, akaratun­kat is kifejezhetjük, továbbá mert min­dig alkalmazkodunk a hallgatóhoz, olva­sóhoz; röviden hatni akarunk. Té­telünk azonban nemcsak az említett ese­tekre érvényes: valójában minden — szó­ban elmondott vagy leírt — mondatunk­kal hatásra törekszünk. Ha a stilisztika legátfogóbb kategóriáit: a stílusrétegeket vesszük szemügyre, — úgy gondolom — a szépirodalmi, a pub­licisztikai, a szónoki, az előadói és a társalgási stílus efféle törekvéseit nem kell igazolni. De hatni akar — termé­szetesen a maga módján — például a tu­rn á n y o s stílus is. Nemcsak a rá jel­lemző műszókkal és kifejezésekkel (ter­minus technicusokkal), következtető és magyarázó mondatokkal, gyakran bonyo­lult gondolatokat megvilágító mondatszer­kezetekkel és mondatfelépítéssel stb., ha­nem szívesen él — ha nem is éppen sű­rűn — például az ismétlés, az ellentét, a szónoki kérdés, a szóképek stb. nyúj­totta hatással. Lássunk egy, bár nem gyakori, érdekességénél fogva mégis jel­lemző példát: „Mikor Bérezi Géza mint kapitány, s az ő nyomán mi néhányan, mint szerény hajósinasok, elindultunk a magyar nyelvtörténet viharos tengerén, nyilván nem gondoltunk még arra, hogy ez a szerény kezdeményezés van hivatva később egész eddigi nyelvtörténeti tudá­sunkat és módszerünket felborítani, s a helyébe újat építeni.“ (Deme László hoz­zászólása Bérezi Gézának a III. Orszá­gos Nyelvészkongnesszuson elhangzott „A magyar történeti nyelvjáráskutatás“ c. e- lőadásához. Általános nyelvészet, stilisz­tika, nyelvjárástörténet, Budapest, 1956, 325.) 5. Mielőtt a színes és hatásos stílus­nak talán a legfontosabb eszközeiről, a szóképzésről beszélnénk, ejtsünk néhány szót azokról a fentebb idézett példákról, amelyekkel a stílusnak a hatásra való törekvését igyekeztem igazolni, s amelye­ket „erősítés“, illetőleg „nagyítás és túl­zás“ címen tartunk számon. A kifejezés erősítésének két fő módját különböztethetjük meg. — 1. Az alaki erősítés azt jelenti, hogy a szót (a szó hangalakját) megismételjük vagy tovább- 'képezzük. Indítéka az, hogy a beszélő mintegy tovább akar időzni egy-egy fo­galomnál, vagy azért, mert az valamilyen óiknál fogva mély hatással volt rá (cso­dálat, indulat, bánat stb.), vagy mert a kiemeléssel fel akarja rá hívni a figyel­45

Next

/
Thumbnails
Contents