Szocialista Nevelés, 1970. szeptember-1971. június (16. évfolyam, 1-10. szám)

1970-09-01 / 1. szám - Horváth Lajosné: A német nyelv tanításával kapcsolatos tapasztalataim a középiskola 1. osztályában

Az iskolai irodalmi élmény a legtöbb­ször természetesen még nem jelent katarzist. De elgondolkodtat, és bizo­nyára elég ahhoz, hogy a tanuló ne tekintse többé abszolút érvényűnek, iga­zoltnak — például ebben az esetben — az „Ali“ kínálta életét. Ez pedig elő­idézheti, hogy a tanuló addig kialakult erkölcsi felfogása meginogjon, ami je­lentős nevelői eredmény még akkor is, ha egyetlen hasonló irodalmi él­mény hatására a megrendült szemlé­let és erkölcsiség helyét nem foglalja el a magasabb rendű. A részvét, a meg­rendülés azonban mindenképpen fogé­konyabbá teszi a tanulókat egy új, ér­tékesebb (erkölcsi-esztétikai) érték- rendszer befogadására. * * ■* Elnézést kérek az írást bevezető kép drasztikumáért. A teljesség igénye nél­kül csupán azt akartam ezzel hangsú­lyozni, hogy az értelem fogja fel ugyan a költő mondanivalóját és méri tuda­tosan az elismert szabályokhoz. De . a tartalom determinálja, határoz­za meg, alakítja a formát, — ponto­sabban — ad funkciót, létet a formai elemeknek, módosítja és alakítja őket, ugyanakkor a formai elemek a maguk részéről — a hozzájuk tapadó irodal­mi hagyomány erejével, hangulatuk­kal, asszociációs körükkel — módosít­hatják és alakíthatják a tartalmat is“.2 Tehát az iskolai irodalmi nevelés során sem hagyhatjuk figyelem nélkül az érzelmi reagálást, a rokonszenvet, a részvétet, a megrendülést, önmagunk azonosítását a hőssel, a költővel, sa­ját magunk problémáinak beleérzését (einfühlen) a műbe, hiszen ,,de me fa­bula narratur .. .“. A naiv olvasónak, gyermekeknek ez néha jobban sikerül, mint az értelmükre büszke, faktogra- fikus tudással teli, „művelt“ emberek­nek. Mert nem csupán az „alapos elemzés“ az egyedüli út, mely elvezet az irodalmi élményhez, s ezen keresz­tül a katarzishoz. „Eljuttatni a fényt az emberi szív mélyébe — írja Robert Schumann — a művész feladata“. Ép­pen azért, mert a művészetnek nincse­nek abszolút érvényű szabályai — az irodalom tanítása és megszerettetése, az ifjúság irodalmi élményben része­sítése és az olvasásnak egy életre szó­ló igénnyé tétele sem mesterség, ha­nem művészet. 2 Szabolcsi Miklós: A verselemzés kérdései­hez (Akadémiai kiadó, Budapest 1968), 13. ol­dal. A német nyelv tanításával kapcsolatos tapasztalataim a középiskola 1. osztályában HORVÁTH LAJOSNÉ tanárnő, ÁK Samorja Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy pedagógus munkásságom első évében osztott tanulócsoportokat kaptam a német nyelvi órákra. Csoportjaim közül főként az első évfolyamokat szeretném kiemelni, mivel mind összetéte­lüket, mind pedig a zavartalan együttműködést illetően az a kis gárda jelentette számomra a legoptimálisabb munkafeltételeket. A tanulócsoport létszáma 18, valamennyien lányok. A középiskolába különböző nyelvtudással jöttek. Voltak olyanok, akik már 1—3 éve tanulták a német nyelvet, többségük azonban csak itt kezdett megismerkedni vele. Az első prob­léma tehát abból adódott, hogy hogyan hozzam közös nevezőre a tudásukat. A már németül „tudók“ magabiztosságát (sok esetben indokolatlan magabiztos^ ságát) hogyan egyeztessem össze az eddig még németül nem tanulók félénk magatartásával, hogyan segítsem őket gátlásaik megszüntetésében anélkül, 16

Next

/
Thumbnails
Contents