Szocialista Nevelés, 1968. szeptember-1969. augusztus (14. évfolyam, 1.12. szám)

1968-10-01 / 2. szám - Kamarás Imre: Fizikai tankönyveink használhatóságáról / Könyvekről

jezeteiben tárgyalja a munkához, a dol­gozókhoz való helyes viszony kialakításá­nak a kérdéseit, a munkára nevelés cím­szók alatt az anyag-, szerszám- és kör­nyezetismeret, valamint az önkiszolgálás, a felnőttek munkájába való bekapcsoló­dás — a gyermeki segítségnyújtás kérdé­seivel találkozunk. Az egyes nevelési te­rületek követelményeinek a számbavétele mellett a gyakorlati megvalósítás lehető­ségeit vázolják a szerzők, konkrét taná­csokat adnak az életkori sajátosságok fi­gyelembevételével a reggeli tornától a kép­zőművészeti tevékenységeken át a bölcső­de és az óvoda úgyszólván valamennyi ne­velési problémájára. Ügy véljük, hogy azok a kartársak is, akiknek már megvan Holéczy—Klindová—Berdychová: Játék az óvodában c. könyve, megörülnek, ha a testnevelés körébe tartozó és az értelem­fejlesztő játékok annyi remek új változa­tát felfedezik ebben a kiadványban. Igen hasznos a zenehallgatásra ajánlott művek felsorolása is az egyes korcsoportoknak megfelelően. A bölcsődék és az óvodák gyermekkö­zösségében mindig akadnak olyanok is, akiknek az állapota vagy a viselkedése fokozott figyelmet igényel az intézmény dolgozóitól, olykor különleges egészség- ügyi vagy nevelési intézkedéseket is. Min­denekelőtt az újonnan bekerülő gyerme­kek ilyenek, valamint a testi fogyatékos­ság esetei, olyanok, akiknek kisebb testi (érzékszervi] vagy szellemi fogyatékossá­guk ellenére nincs szükségük különleges gondozást nyújtó intézetekbe való elhe­lyezésre, azonban fokozott egyéni bánás­módot igényelnek. Ezekről sem feledkez­tek meg a szerzők, s külön fejezetet szen­telnek a dacos, a félős, az agresszív, a hallgatag stb. gyermekek problémáinak, s végül a nevelőmunka tervezése és érté­kelése kérdéseinek is. Az óvodáskorú gyer­mekeknek ajánlott magyar nyelvű szépiro­dalom segítséget nyújt az óvodák könyv- állományának az összeállításában. Bár ez a könyv elsősorban a bölcsődék és óvodák dolgozóinak íródott, haszonnal forgathatják a szülők is. A fordítás Ku­lacs Dezső és Szeberényi Zoltánná mun­kája, akik számos eredeti magyar népi gyermekjátékot, mondókát, verset szőttek a fordításba. —i —t. FIZIKAI TANKÖNYVEINK HASZNALHATÓSÄGÁRÓL KAMARÄS IMRE tanító, Rimaszombat A kilencéves alapiskolák 7., 8. és 9. évfolyama számára az 1963-ban és 1964- ben megjelenő fizikai tankönyveink kellemes meglepetéssel szolgáltak. Lé- nyegretörő egyszerűségükkel, a jelenlegi igényeket kielégítő tartalmukkal, eredményre vezető helyes módszertani felépítésükkel, sok-sok színes ábrájuk­kal és nem utolsósorban külső formáikkal megnyerték tetszésünket. Ismert tény, hegy a fizika tanításánál a fizikai jelenségek megismertetését, a fogalmak kialakítását, összefüggések megállapítását mindig a valóságból kell megközelíteni. Tankönyveink ennek a módszertani követelménynek szám tálán fejezet tárgyalásánál eleget tesznek. A közvetlen gyakorlatból indulnak ki, és ez rendszerint tapasztalat, vagy könnyen bemutatható kísérlet. A jelen­ség bemutatása után körültekintő elemzés útján jut el a törvény megállapítá­sáig. Ezután tér vissza ismét a gyakorlathoz. A könyv felépítése olyan, hogy a tanulót önálló gondolkodásra, kísérletezésre, megfigyelések végzésére, s ez­zel kapcsolatban önálló ítéletek alkotására ösztönzi. Feldolgozási módja olyan, hogy kiemelt szerepet biztosít a megfigyeléseknek, a szemléltetésnek, a tanulók kísérleteinek, a fizikai gyakorlatoknak. Nagy segítséget nyújt az előírt jártas­ságok kialakításához. Tankönyveink a legnagyobb mértékben igyekeznek tanu­lóinkat a gyakorlati életre nevelni. A szerkesztést tekintve kiemelkedően jó a feldolgozás, hiszen a szöveges megfogalmazás mellett ott szerepel a kép és a nagyon is világos rajz. Ezek 67

Next

/
Thumbnails
Contents