Szocialista Nevelés, 1956 (1. évfolyam, 1-7. szám)

1956-01-01 / 1. szám - Németh János: Az anyanyelv használata az orosz nyelvi órákon

- 60 ­redményesebb oktatása érdekében történik. Csak azt kell vizsgál­nunk, mi az, amire a magyar nyelvtanból támaszkodhatunk, mit ve­hetünk összehasonlítási vagy szembeállítási alapul, hogy tanítván nyaink az orosz nyelv egyik vagy másik nyelvtani tényét pontosabb ban és gyorsabban elsajátítsák. Az orosz nyelv oktatása csak a VI. osztályban kezdődik, amikor tanítványaink már elég jól ismerik anyanyelvűk rendszerét, sőt a szlovák nyelvet is. így könnyen elérhető, hogy a tanító min­dig olyan megfelelő tényekre hivatkozhasson, amelyek a tanulók e- lőtt már ismeretesek. Az anyanyelv nyelvtanára való utalás kétféle módon tör­ténhet: rámutatás a hasonlóságokra, ili. utalás az eltérésekre. Elsa esetben a magyarázat, utalás, következtetés, meghatározás stb. szövegét a következő szókkal vezetjük be: "Az orosz nyelvben éppúgy, mint a magyar nyelvben ..." Nyelvszerkezeti eltérésekre így utalhatunk: "Az orosz nyelvben, a magyar nyelvtől eltérően..." Az orosz nyelv tanítójának jól kell ismernie mindkét nyelv nyelv­tanának szerkezetét, az előkészületben fel kell tüntetni, hogy mi­kor és milyen mértékben fogja a két nyelvet összehasonlítani ili. szembeállítani. A tapasztalat azt mutatja, hogy az ismert anya­nyelvi nyelvtani tényekre való rövid utalás, összehasonlítás,szem­beállítás nagymértékben elősegíti az idegen nyelv eredményes okta­tását. t A csehszlovákiai magyar tannyelvű iskolákban az orosz nyelv oktatását módszertani szempontból a szlovák nyelv párhuzamos tanítása is segíti. Cikkünkben ezzel a kérdéssel nem foglalkoztunk, mivel e probléma, bonyolultságánál fogva, hosszabb tanulmányt kö­vetel meg. Németh János, asszisztens

Next

/
Thumbnails
Contents