Szocialista Nevelés, 1956 (1. évfolyam, 1-7. szám)

1956-01-01 / 1. szám - Polák Imre: Nyelvtan és helyesírás az 5. évfolyamban

- 41 ­zási készség fejlesztését és biztosítom a tanítás nevelői céljáé­nak elmélyítését. A házi feladatra adott fogalmazás is ezt a célt szolgálja. Talán meg sem kellene említenem, hogy a tanulóktól nem fogadok el nyelvi szompontból hibás feleletet. Egy nyelvi hibát sem nézhetünk el a tanulónak, s lehetőleg arra kell törekednünk, hogy maga a tanuló javítsa ki a nyelvi hibát. Ez a törvény nemcsak az anyanyelvi órákra vonatkozik. Megtörténik - különösen magasabb évfolyamokban - hogy a tanító szemet huny a nyelvi hiba fölött. Örül, hogy valamit sikerült "kihúzni” a tanulóból, az idő rövid, még magyarázni is kell. Talán ez enyhítő, de nem mentó körülmény. Az anyanyelvi órákon azonban nem térhetünk napirendre a nyelvi hi­bák fölött. Következetesen és kíméletlenül irtanunk kell minden nyelvtanilag helytelen és magyartalan kifejezést. Tanításomban iparkodtam az általános módszertani elve­ket szem előtt tartani. A dialektikus módszert oly módon érvénye­sítettem, hogy a helyhatározót kapcsolatba hoztam az idóhatározó- val, rámutattam a rokonságra. A szemléletesség elvét Pista szemé­lyével, a táblázatos vázlat segítségétől és színes krétával igye­keztem érvényre juttatni. Elegendő helyet biztosítottam az ismét­lésnek is. Igyekeztem arra is, hogy a közölt nyelvtani adatokat a tanulók határozott rendszerben sajátítsák el, s így a rendszeres­ség elvét is szem előtt%tartottam. Az általános műveltséget nyújtó iskola alsó tagozatában a nyelvtan szabályai a fogalmazás, helyes­írás fejlesztését szolgálják, a nyelvtani ismeretek tanulása tehát nem öncélú. A tanító leleményességétől függ, hogy a nyelvtanórák légkörét hangulatossá,elevenné tegye. A bevezetésben már említettem, hogy tanítási vázlatom­mal széleskörű vitát szeretnék megindítani a nyelvtan és a helyes­írás tanításával kapcsolatban. Ha a szerkesztőséghez szép számmal érkeznek majd hozzászólások - tartalmazzanak azok bár'számomra ked­vezőtlen bírálatot is - célomat elértem. Polák Imre.

Next

/
Thumbnails
Contents