Bobovec Szabó Petra - Horváth Károly (szerk.): Sali elégiák. Bencsecz Ábrahám János feljegyzései 1930 - 1932 (Lendva, 2018)
Ifj. Horváth Károly: Történetbe fűzött sorok, dallamokba szedett értékek - A kéziratban fellelhető dalszövegekről
A katonaszövegekben a korábbi történelmi korok katonaéletének elemei is megjelennek: „ bajnét” (A 80. , 88. és a 190. sz. dalból) „ borjú” (A 70. sz. dalból) Külön kuriózum az egykori huszárlaktanyákban használatos német szavak jelenléte: „ Kispej lovam a fedeles rajtsolban, nem jól ugrott be a kurzen galoppba... ” (A 122. sz. dalból) Számos olyan, már kevésbé használatos kifejezés, vagy a katonaidő alatt tanult dalokban megjelenő vidék neve is felcsendül a szövegekben, melyek kutatása további figyelmet érdemel. Talán ez a kötetben található 26 katona témájú dal is kellőképpen ráirányítja a figyelmünket ennek a gyűjteménynek a fontosságára. Most azokról a dallamokról, és a hozzájuk kapcsolódó történetekről teszünk említést, melyek hosszú ideig éltek a szegénysorban élők között, hiszen igazságosztó történetüknél fogva sanyarú életüknek adott reményt. Ezek voltak a betyárdalok. Főhősei az egész országra, sőt Közép-Európa népeinek történetvilágára és dallamaira egyaránt rányomták bélyegüket. Ki ne hallott volna Rózsa Sándorról, Sobri Jóskáról, Savanyú Jóskáról, és híres, vagy hírhedt történeteikről? Ez a dallam és szövegvilág nem hiányozhat Sál vidékéről sem. „ Hová való vagy te betyár, Vasvármegye nagy Sál község a hazám... ” (A 61. sz. dalból) „ Sárga tolla van a sárga rigónak, jó dolga van a nagy Sáli betyárnak... ” (A 3. sz. dalból) „De szeretnék kinn a pusztán betyár gyerek lenni... ” (A 24. sz. dalból) 60 V vojaških pesmih najdemo tudi elemente vojaškega življenja iz preteklih zgodovinskih obdobij: »bajnét« oziroma »bajonet« (80., 88. in 190. pesem), »borju« oziroma »tele« (70. pesem). Posebna kurioziteta je prisotnost nemških besed, ki so jih nekdaj uporabljali v huzarskih vojašnicah: »Moj mali rjavec v pokriti jahalnici je nerodno starta! v kratki galop ...« (Iz 122. pesmi) Pojavijo se tudi številni, dandanes že redko uporabljani izrazi, med njimi so naprimer v nekaterih pesmih prisotna imena območij, na katerih so vojaki služili v vojski in se prav tam naučili teh pesmi. Raziskovanje teh si zasluži še posebno pozornost. 26 pesmi z vojaško tematiko, ki jih najdemo v naši zbirki, le še stopnjuje pomembnost zbirke. Naslednje so tako imenovane bečarske pesmi (madž. betyárdalok), torej tiste melodije in spremljajoča besedila, ki so dolga leta živela med siromaki, kajti resnicoljubna tematika pesmi je življenju v bedi dajala upanje oziroma ga je pomenila. Glavni protagonisti teh pesmi so svoj pečat pustili v ljudskem pripovedništvu (v zgodbah) in melodijah ne le celotne države, temveč tudi Srednje Evrope. Le kdo ni slišal znanih ali zloglasnih zgodb o bečarjih, kot so bili Sándor Rózsa, Jóska Sobri ali Jóska Savanyú? Takšni melodije in besedila ne morejo manjkati niti na območju Šalovcev. »Kod si doma, d bečar, moja domovina je velika občina Šalovci v Železni županiji...« (Iz 61. pesmi) »Rumeno je perje kobilarja, kako dobro se godi bečarju iz velikih Šalovcev...« (Iz 3. pesmi) »Kako rad bi bil bečar na puszti...« (Iz 24. pesmi)