Zágorec-Csuka Judit: A szlovéniai magyar könyvkiadás-, sajtó- és könyvtártörténet 1945-től 2004-ig (Lendva, 2006)
I. Az írott szó gazdagsága, a szlovéniai magyar könyvkiadás 1945-től 2004-ig - I. 7. A tudomány szolgálatában
A TUDOMÁNY SZOLGÁLATÁBAN - TUDOMÁNYTÖRTÉNETI MŰVEK novemberében, a Magyar Tanszék megalapításának 15. és a lektorátus fennállásának 30. évfordulója alkalmából. A tanulmánykötet öt fejezetre oszlik: Kétnyelvűség és anyanyelvűség, Anyanyelvhasználat, Anyanyelvoktatás, Nyelvjárás, nyelvtörténet és Nyelvek egymás közt. Komparatív nyelvtudománnyal a 80- as évek végétől Dr. Berry ak Elizabeta foglalkozott. 1990-ben sikeresen védte meg PhD disszertációját a Szlovénmagyar kétnyelvűség kontrasztív vizsgálata címmel, majd A szlovénmagyar nyelvi kontaktus okozta nyelvi hiányosság nyelvrendszerbeli okai című disszertációjával 2000-ben megszerezte a Ljubljanai Egyetemen a tudományok doktora címet. 2002- ben a szlovén irodalmi nyelv egyetemi docensének habilitálták. Habilitációs értekezésének témája A szlovénmagyar kontrasztív nyelvtan volt, amely monográfiaként is megjelent. Nyelvészed tanulmányok írásával foglalkoztak még más muravidéki szerzők is a 80-as évek végétől a 2000- es évek elejéig, köztük dr. Bence Lajos, dr. Göncz László és Zágorec-Csuka Judit. Dr. Bence Lajos a kétnyelvű oktatás fejlődéstörténetéről és ennek nyelvészeti jelentőségéről, illetve a nemzetiség megmaradásának esélyeiről, valamint a kétnyelvűség és az identitásvesztés kettősségéről írt tanulmányokat. Dr. Göncz László az anyanyelv jelenéről és jövőjéről, Hetésről mint a magyar nyelvhatár peremén létező nyelvi szigetről, az anyanyelvről mint az egyén és a közösség nemzeti identitásának tényezőjéről, az anyanyelv megőrzéséről és a megőrzés nehézségéről, továbbá az anyanyelvápolásról, anyanyelvművelésről, a muravidéki kétnyelvű oktatás helyzetéről és jövőjéről írt tanulmányokat és cikkeket. Zágorec-Csuka Judit nyelvészeti témái a szlovénizmusok, a tükörfordítások, a szlovén nyelvi származékok a muravidéki magyar nyelvben, a muravidéki magyar nyelvjárás sajátosságai, a kétnyelvűség helyzete a rendszerváltás utáni Szlovéniában, a kétnyelvűség nyelvi és kultúrökológiai helyzete, a muravidéki magyar helységnevek, a diáknyelv, a tájnyelvi szavak, a hasonló hangzású szavak, valamint az anyanyelv szerepe az Európai Unióban. A tanulmányok és nyelvészeti cikkek a Naptárban, a Muratájban, a Népújság c. hetilapban és a magyarországi nyelvészeti folyóiratokban (Nyelvünk, Kultúránk. Kétnyelvűség stb.) jelentek meg. A Maribori Egyetem Pedagógiai Kara Magyar Intézetében és Magyar Tanszékén dolgozó tanárok, nyelvi lektorok, köztük dr. Kolláth Anna, dr. Bokor József, dr. Guttmann Miklós, dr. Gadányi Károly, dr. Vörös Ottó, dr. Molnár Zoltán Miklós is publikáltak 188