Göncz László: Felszabadulás vagy megszállás? A Mura mente 1941 - 1945 (Lendva, 2006)

II. Az események kronológiája - II. 13. A Mura mente fokozatos beilleszkedése

elméletét, amelynek fontosabb részeit a kérdés jelentősége szempontjából a követ­kezőkben ismertetjük: „A vend nép kétnyelvű nép volt régi idők óta. Bántornyán, Tótlakon és Mártonhelyen lévő XIV. századból származó templomaink, s azokban a freskók, falfestmények mutatják, hogy abban a régi korban ezek az emberek jó­módban éltek és kultúrájuk volt, de ez a kultúra magyar volt. Magyar szenteknek a képei vannak ott. Sehol az országban másutt nincs ennyi kép Szent László kirá­lyunk életéből. 12 kép van ott. De tovább menve a török időkből, a reformáció és ellenreformáció korszakából kötetekre menő írásbeli dokumentumaink vannak, hogy ezek az emberek mindig tudtak magyarul is. Ennek a nemes vármegyének lakói már réges-régen felismerték ezt a kétnyelvű állapotot. Már a XVIII. században vasvármegyei nemesek adták össze azt a pénzt, amelyből Küzmics István Újszövet­ségének fordítását ki lehetett nyomtatni. És egy pár évvel később Szombathely vá­rosának első püspöke, Felső-szopori Szily János biztatta Küzmics Miklóst - később alesperese volt a vendségnek -, hogy írjon vend nyelven, fordítsa le először az evan­géliumokat és ezután írjon más katolikus vend könyveket. És ehhez Szily János adott neki segítséget, sőt Szombathely második püspöke, gróf Herzan is pénzzel és anyagi eszközökkel segítette a vend könyvek kiadását. Ez a nemes vármegye tehát már 200 évvel ezelőtt elősegítette a vend irodalom fejlődését. Ez az irodalom, ez a nyelv, a vend népnek ez a nyelve a mi nyelvünk is, a magyarságnak is a tulajdona. Ez itt termett ezen a földön és mindaz, ami ezen a földön termett, az egész országé, a miénk. Tehát a vend nyelv nemcsak a vend népé, hanem a magyar népé is. És ha múzeumunkban összegyűjtjük a régi cserepeket, lándzsákat, amelyek régi népektől maradtak ránk - a vend nép neve is régi népektől maradt ránk -, ezek is azt bizo­nyítják, hogy a vend nép megőrizte a nevét egy ősi kelta népnek, amely vend volt, mint latin írók munkáiból kitűnik. Vas vármegye tehát csak az ő régi vezető embe­reinek szellemét követi, amikor a vend nyelvnek nem az eltörlésén, hanem annak inkább a fejlesztésén dolgozik, azt megengedi, sőt elő is segíti. Természetes, hogy a vend nép magyarul is meg fog tanulni, amint tanult eddig is. Az öreg emberek ma is mind tudnak magyarul is. A fiatalság újra elkezdett magyarul tanulni és azt hiszem, pár év múlva, ha a régi szokások újból felélednek, amikor nemcsak az iskolában tanulnak magyarul, hanem átjárnak magyar községekbe, hogy magyar iskolában tanuljanak egy-két évig, s azután gazdasági kapcsolatuk is Magyarország felé vezeti őket, akkor rövid pár év múlva ez a nép újra magáévá fogja tenni a magyar nyelvet. A magyar nyelvet a vend ember majdnem tökéletesen úgy ejti ki, mint a magyar, mert szájalkotása a magyar nyelv kiejtéséhez hasonlóan alakult. Még csak egy do­108

Next

/
Thumbnails
Contents