Kovač, Katarina: Kulturális-művészeti nevelés a muravidéki nemzetiségileg vegyesen lakott térség óvodáiban (Lendva - Szombathely, 2016)
Kazalo vsebine
na posnemanju videnega in imitiranju slišanega. Razvija si kontinuiran proces kulturne socializacije s poudarkom na gibanju, ritmu, jakosti izražanja občutenj, s tem pa vključuje svoje umetniške dimenzije [Bela knjiga 2011: 31). Vzgojitelj v dvojezičnem vrtcu mora biti dovolj občutljiv za potrebe vsestranskega razvoja otroka, še posebej, da upošteva in vključuje v svoje poslanstvo strpnost do obeh jezikov, slovenščine in madžarščine, kakor tudi socialne veščine ter spoštljiv odnos do staršev in sodelavcev, ki prav tako ohranjajo vez dvojezičnosti. Nenazadnje: primarna naloga vzgojiteljev dvojezičnih vrtcev je, da otroka znajo pripraviti na strpnost do poslušanja, upoštevanja in sprejemanja drugega jezika, kakor tudi spoznavanja in učenja kulture naroda, ki tvori enovito skupnost. Na svetu je perfektno popolna dvojezičnost na nivoju znanja maternega jezika, prava redkost. Pa naj si gre za posameznika ali skupnost, v kateri dominira en jezik. Dejstvo pa je, da je sprejemanje in kulturno ozaveščanje maternega jezika osnova za osvojitev govorne reference drugega jezika oz. jezika okolja. Kar še posebej velja za najmlajše v naravnem okolju dvojezičnosti [Bokor 2009). 36