Szabó Mária: Magyar nyelvi régiségek Lendvavidékről (Lendva, 2002)
Mondókagyűjtemény
Falucsúfolók: Csente, a zöreganyád szentye. (Csente Lendva melletti falu.) (Szabó Maria - gyűjtés helye: Csente) Pincei pákák. így csúfolták a pincei lányokat. (Szabó Mária - gyűjtés helye: Felsőlakos) Radamosi rókák. (így csúfolták a radamosiakat. Radamos Lendvától kissé távolabbra eső magyar falu, az erdő szélén.) (Farkas Edit - gyűjtés helye: Csente) Lakosi libák. (A lakosiak csúfneve, valószínű, a falu kezdőbetűjéből képezték valamikor a mondást. Két Lakos van, Felső- és Alsólakos.) (Szabó Maria - gyűjtés helye: Felsőlakos) Lé van, mind Leténye. (Szabó Mária - gyűjtés helye: Fclsűlakos) Lassan, lakosijassan. (Valószínű, a falu kezdőbetűjéből képezték, különben, mint volt lakosi, igazságtalan csúfolódónak tartom a mondást.) (Szabo Mária - gyűjtés helye: Felsőlakos és Kardos Etus - gyűjtés helye: Lénává) A csenteji turusmácsik, éggyik hosszabb, mind a másik. (A mácsik búzalisztből gyúrt, kockára vágott, kifőtt házi tészta.) (Doma Erzsébet, Lendva - gyűjtés helye: Csente. Sógorától hallotta.) Nem messze van Petesházo, abunn a csók negyven rnázso. (Farkas Edit - gyűjtés helye: Csente) Spekulál, mind a csenteji gránát. (A mondás egyik variánsa 29